Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Judith 13 🔍 📕 📖

Servants of Holofernes Leave Drunk

💬📚
1

And when it was grown late, his servants made haste to their lodgings, and Vagao shut the chamber doors, and went his way.


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

though

δέ

de

evening 

ὄψιος

opsios

happen

γίνομαι

ginomai

diligent 

σπουδάζω

spoudazō

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

he

αὐτός

autos

slip away 

ἀναλύω

analyō

and

καί

kai

Bagōas

Βαγώας

bagōas

confine

συγκλείω

synkleiō

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

from outside

ἔξωθεν

exōthen

and

καί

kai

shut up 

ἀποκλείω

apokleiō

the 

ho

stand by

παρίστημι

paristēmi

from

ἐκ

ek

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

depart 

ἀπῴχοντο

apōchonto

into

εἰς

eis

the 

ho

lying down

κοίτη

koitē

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

all

πᾶς

pas

weary

κεκοπωμένοι

kekopōmenoi

through

διά

dia

the 

ho

in

ἐπί

epi

more

πλείων

pleiōn

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

drinking bout

πότος

potos

💬📚
2

And they were all overcharged with wine.


Septuagint Literal:

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

though

δέ

de

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

only

μόνος

monos

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

Olophernēs

Ολοφέρνης

olophernēs

fall 

προπεπτωκὼς

propeptōkōs

in

ἐπί

epi

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

pour over 

περικεχυμένος

perikechymenos

he

αὐτός

autos

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

💬📚
3

And Judith was alone in the chamber.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

the 

ho

subject

δούλη

doulē

he

αὐτός

autos

stand

ἵστημι

histēmi

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

bedroom 

κοιτών

koitōn

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

look out for 

ἐπιτηρεῖν

epitērein

the 

ho

exodus 

ἔξοδος

exodos

he

αὐτός

autos

exactly as 

καθάπερ

kathaper

down

κατά

kata

day 

ἡμέρα

hēmera

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

for 

γάρ

gar

express

φημί

phēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

Bagōas

Βαγώᾳ

bagōa

talk

λαλέω

laleō

down

κατά

kata

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

this

οὗτος

houtos

💬📚
4

But Holofernes lay on his bed, fast asleep, being exceedingly drunk.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

all

πᾶς

pas

from

ἐκ

ek

face

πρόσωπον

prosōpon

and

καί

kai

no one

οὐδείς

oudeis

leave behind

καταλείπω

kataleipō

in 

ἐν

en

the 

ho

bedroom 

κοιτών

koitōn

from

ἀπό

apo

little

μικρός

mikros

till

ἕως

heōs

great

μέγας

megas

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

from

παρά

para

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

all

πᾶς

pas

power

δύναμις

dynamis

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

in 

ἐν

en

the 

ho

hour 

ὥρα

hōra

this

οὗτος

houtos

in

ἐπί

epi

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

elevation 

ὕψωμα

hypsōma

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

Judith Has Maid Guard Chamber

💬📚
5

And Judith spoke to her maid to stand without before the chamber, and to watch:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

now

νῦν

nyn

season

καιρός

kairos

relieve

ἀντιλαμβάνομαι

antilambanomai

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

pursuit 

ἐπιτήδευμά

epitēdeuma

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

that which is broken

θραῦσμα

thrausma

hostile

ἐχθρός

echthros

who

ὅς

hos

challenge 

ἐπανίστημι

epanistēmi

us 

ἡμῖν

hēmin

💬📚
6

And Judith stood before the bed praying with tears, and the motion of her lips in silence,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

approach

προσέρχομαι

proserchomai

the 

ho

standard 

κανών

kanōn

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

to

πρός

pros

head

κεφαλή

kephalē

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

take down

καθαιρέω

kathaireō

the 

ho

short straight sword 

ἀκινάκην

akinakēn

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
7

Saying: Strengthen me, O Lord God of Israel, and in this hour look on the works of my hands, that as thou hast promised, thou mayst raise up Jerusalem thy city: and that I may bring to pass that which I have purposed, having a belief that it might be done by thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

get close

ἐγγίζω

engizō

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

catch 

δράσσομαι

drassomai

the 

ho

hairstyle 

κόμη

komē

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

have dominion 

κραταιόω

krataioō

me 

μέ

me

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

Judith Decapitates Holofernes

💬📚
8

And when she had said this, she went to the pillar that was at his bed's head, and loosed his sword that hung tied upon it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

into

εἰς

eis

the 

ho

neck 

τράχηλος

trachēlos

he

αὐτός

autos

twice 

δίς

dis

in 

ἐν

en

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
9

And when she had drawn it out, she took him by the hair of his head, and said: Strengthen me, O Lord God, at this hour.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

roll away 

ἀποκυλίω

apokyliō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

bed spread 

στρωμνῆς

strōmnēs

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

the 

ho

canopy

κωνώπιον

kōnōpion

from

ἀπό

apo

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

and

καί

kai

with

μετά

meta

few

ὀλίγος

oligos

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

and

καί

kai

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

the 

ho

favorite slave 

ἅβρᾳ

habra

he

αὐτός

autos

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

💬📚
10

And she struck twice upon his neck, and cut off his head, and took off his canopy from the pillars, and rolled away his headless body.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

inject

ἐμβάλλω

emballō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

pack 

πήρα

pēra

the 

ho

food 

βρῶμα

brōma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

two 

δύο

dyo

at once

ἅμα

hama

down

κατά

kata

the 

ho

custom 

ἐθισμὸν

ethismon

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

and

καί

kai

pass through

διέρχομαι

dierchomai

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

encircle

κυκλόω

kykloō

the 

ho

gorge 

φάραγξ

pharanx

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

step up to 

προσαναβαίνω

prosanabainō

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Baityloua

Βαιτυλουα

baityloua

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

he

αὐτός

autos

💬📚
11

And after a while she went out, and delivered the head of Holofernes to her maid, and bade her put it into her wallet.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

from far 

μακρόθεν

makrothen

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

in

ἐπί

epi

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

open up 

ἀνοίγω

anoigō

open up 

ἀνοίγω

anoigō

in fact 

δή

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

with

μετά

meta

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

do

ποιέω

poieō

yet

ἔτι

eti

force 

ἰσχύς

ischys

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

dominion 

κράτος

kratos

down

κατά

kata

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

just as 

καθά

katha

and

καί

kai

today

σήμερον

sēmeron

do

ποιέω

poieō

💬📚
12

And they two went out according to their custom, as it were to prayer, and they passed the camp, and having compassed the valley, they came to the gate of the city.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

he

αὐτός

autos

diligent 

σπουδάζω

spoudazō

the 

ho

step down

καταβαίνω

katabainō

in

ἐπί

epi

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

call together 

συγκαλέω

synkaleō

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

the 

ho

city 

πόλις

polis

💬📚
13

And Judith from afar off cried to the watchmen upon the walls: Open the gates for God is with us, who hath shewn his power in Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

run together 

συντρέχω

syntrechō

all

πᾶς

pas

from

ἀπό

apo

little

μικρός

mikros

till

ἕως

heōs

great

μέγας

megas

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

paradoxical

παράδοξος

paradoxos

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

the 

ho

come

ἔρχομαι

erchomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

open up 

ἀνοίγω

anoigō

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

and

καί

kai

harbor

ὑποδέχομαι

hypodechomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

light 

ἅπτω

haptō

fire 

πῦρ

pyr

into

εἰς

eis

shining 

φαῦσιν

phausin

encircle

περικυκλόω

perikykloō

he

αὐτός

autos

💬📚
14

And it came to pass, when the men had heard her voice, that they called the ancients of the city.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

voice

φωνή

phōnē

great

μέγας

megas

sing praise 

αἰνέω

aineō

the 

ho

God 

θεός

theos

sing praise 

αἰνέω

aineō

sing praise 

αἰνέω

aineō

the 

ho

God 

θεός

theos

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

but 

ἀλλά

alla

crush 

θραύω

thrauō

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

our 

ἡμῶν

hēmōn

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

the 

ho

night 

νύξ

nyx

this

οὗτος

houtos

Israel Gathers Around Judith

💬📚
15

And all ran to meet her from the least to the greatest: for they now had no hopes that she would come.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

choose before/deliberately 

προαιρέω

proaireō

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

from

ἐκ

ek

the 

ho

pack 

πήρα

pēra

show 

δείκνυμι

deiknymi

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

see!

ἰδού

idou

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

commander-in-chief 

ἀρχιστρατήγου

archistratēgou

power

δύναμις

dynamis

Assour

Ασσουρ

assour

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

canopy

κωνώπιον

kōnōpion

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

laid up

κατάκειμαι

katakeimai

in 

ἐν

en

the 

ho

drunkenness 

μέθη

methē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

he

αὐτός

autos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

female 

θῆλυς

thēlys

💬📚
16

And lighting up lights they all gathered round about her: and she went up to a higher place, and commanded silence to be made. And when all had held their peace,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

guard thoroughly/carefully 

διαφυλάσσω

diaphylassō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

travel

πορεύομαι

poreuomai

since

ὅτι

hoti

delude

ἀπατάω

apataō

he

αὐτός

autos

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

destruction

ἀπώλεια

apōleia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

sinfulness 

ἁμάρτημα

hamartēma

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

into

εἰς

eis

taint

μίασμα

miasma

and

καί

kai

shame 

αἰσχύνη

aischynē

💬📚
17

Judith said: Praise ye the Lord our God, who hath not forsaken them that hope in him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

astonish

ἐξίστημι

existēmi

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

stoop 

κύπτω

kyptō

worship 

προσκυνέω

proskyneō

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

unanimously

ὁμοθυμαδόν

homothymadon

commended

εὐλογητός

eulogētos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

set at naught 

ἐξουδενόω

exoudenoō

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

today

σήμερον

sēmeron

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Judith Presents Head of Holofernes

💬📚
18

And by me his handmaid he hath fulfilled his mercy, which he promised to the house of Israel: and he hath killed the enemy of his people by my hand this night.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

Ozias 

Ὀζίας

Ozias

commended

εὐλογητός

eulogētos

you 

σύ

sy

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

highest

ὕψιστος

hypsistos

from

παρά

para

all

πᾶς

pas

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

who

ὅς

hos

create

κτίζω

ktizō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

straighten out

κατευθύνω

kateuthynō

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

wound 

τραῦμα

trauma

head

κεφαλή

kephalē

ruling

ἄρχων

archōn

hostile

ἐχθρός

echthros

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
19

Then she brought forth the head of Holofernes out of the wallet, and shewed it them, saying: Behold the head of Holofernes the general of the army of the Assyrians, and behold his canopy, wherein he lay in his drunkenness, where the Lord our God slew him by the hand of a woman.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

the 

ho

hope 

ἐλπίς

elpis

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

heart 

καρδία

kardia

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

remember 

μνημονεύω

mnēmoneuō

force 

ἰσχύς

ischys

God 

θεός

theos

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

💬📚
20

But as the same Lord liveth, his angel hath been my keeper both going hence, and abiding there, and returning from thence hither: and the Lord hath not suffered me his handmaid to be defiled, but hath brought me back to you without pollution of sin, rejoicing for his victory, for my escape, and for your deliverance.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

you 

σοί

soi

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

height

ὕψος

hypsos

eternal

αἰώνιος

aiōnios

the 

ho

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

you 

σέ

se

in 

ἐν

en

good 

ἀγαθός

agathos

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

spare

φείδομαι

pheidomai

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

through

διά

dia

the 

ho

humiliation 

ταπείνωσις

tapeinōsis

the 

ho

family

γένος

genos

our 

ἡμῶν

hēmōn

but 

ἀλλά

alla

go out against

ἐπεξῆλθες

epexēlthes

the 

ho

corpse 

πτῶμα

ptōma

our 

ἡμῶν

hēmōn

in

ἐπί

epi

straight

εὐθύς

euthys

travel

πορεύομαι

poreuomai

in the face

ἐνώπιον

enōpion

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

happen

γίνομαι

ginomai

happen

γίνομαι

ginomai

💬📚
21

Give all of you glory to him, because he is good, because his mercy endureth for ever.

💬📚
22

And they all adored the Lord, and said to her: The Lord hath blessed thee by his power, because by thee he hath brought our enemies to nought.

💬📚
23

And Ozias the prince of the people of Israel, said to her: Blessed art thou, O daughter, by the Lord the most high God, above all women upon the earth.

💬📚
24

Blessed be the Lord who made heaven and earth, who hath directed thee to the cutting off the head of the prince of our enemies.

💬📚
25

Because he hath so magnified thy name this day, that thy praise shall not depart out of the mouth of men who shall be mindful of the power of the Lord for ever, for that thou hast not spared thy life, by reason of the distress and tribulation of thy people, but hast prevented our ruin in the presence of our God.

💬📚
26

And all the people said: So be it, so be it.

Achior Reverences Judith

💬📚
27

And Achior being called for came, and Judith said to him: The God of Israel, to whom thou gavest testimony, that he revengeth himself of his enemies, he hath cut off the head of all the unbelievers this night by my hand.

💬📚
28

And that thou mayst find that it is so, behold the head of Holofernes, who in the contempt of his pride despised the God of Israel: and threatened them with death, saying: When the people of Israel shall be taken, I will command thy sides to be pierced with a sword.

💬📚
29

Then Achior seeing the head of Holofernes, being seized with a great fear he fell on his face upon the earth, and his soul swooned away.

💬📚
30

But after he had recovered his spirits he fell down at her feet, and reverenced her, and said:

💬📚
31

Blessed art thou by thy God in every tabernacle of Jacob, for in every nation which shall hear thy name, the God of Israel shall be magnified on occasion of thee.

Next Chapter: Judith 14

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.