Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Judith 15 🔍 📕 📖

Assyrians Flee Their Camp and Supplies

💬📚
1

And when all the army heard that Holofernes was beheaded, courage and counsel fled from them, and being seized with trembling and fear they thought only to save themselves by flight.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

be 

εἰμί

eimi

astonish

ἐξίστημι

existēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

happen

γίνομαι

ginomai

💬📚
2

So that no one spoke to his neighbour, but hanging down the head, leaving all things behind, they made haste to escape from the Hebrews, who, as they heard, were coming armed upon them, and fled by the ways of the fields, and the paths of the hills.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

fall on/upon 

ἐπιπίπτω

epipiptō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

trembling 

τρόμος

tromos

and

καί

kai

fear

φόβος

phobos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

stay

μένω

menō

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

yet

ἔτι

eti

but 

ἀλλά

alla

pour out

ἐκχέω

ekcheō

unanimously

ὁμοθυμαδόν

homothymadon

flee 

φεύγω

pheugō

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

way

ὁδός

hodos

the 

ho

plain 

πεδίου

pediou

and

καί

kai

the 

ho

mountainous

ὀρεινῆς

oreinēs

💬📚
3

So the children of Israel seeing them fleeing, followed after them. And they went down sounding with trumpets and shouting after them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

insert against

παρεκτός

parektos

in 

ἐν

en

the 

ho

mountainous 

ὀρεινός

oreinos

circling

κύκλος

kyklos

Baityloua

Βαιτυλουα

baityloua

and

καί

kai

turn 

ἐτράπησαν

etrapēsan

into

εἰς

eis

flight 

φυγή

phygē

and

καί

kai

at that 

τότε

tote

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

warrior 

πολεμιστὴς

polemistēs

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

pour out

ἐκχέω

ekcheō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

Israel Defeats Disordered Assyrians

💬📚
4

And because the Assyrians were not united together, they went without order in their flight; but the children of Israel pursuing in one body, defeated all that they could find.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Ozias 

Ὀζίας

Ozias

into

εἰς

eis

Baitomasthaim

Βαιτομασθαιμ

baitomasthaim

and

καί

kai

Bēbai

Βηβαι

bēbai

and

καί

kai

Chōbai

Χωβαι

chōbai

and

καί

kai

Kōla

Κωλα

kōla

and

καί

kai

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

frontier 

ὅριον

horion

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

consummate

συντελέω

synteleō

and

καί

kai

so

ἵνα

hina

all

πᾶς

pas

rush upon 

ἐπεκχυθῶσιν

epekchythōsin

the 

ho

belonging to war 

πολεμίοις

polemiois

into

εἰς

eis

the 

ho

eradication

ἀναίρεσις

anairesis

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And Ozias sent messengers through all the cities and countries of Israel.


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

though

δέ

de

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

all

πᾶς

pas

unanimously

ὁμοθυμαδόν

homothymadon

fall on/upon 

ἐπιπίπτω

epipiptō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

Chōba

Χωβα

chōba

similarly 

ὡσαύτως

hōsautōs

though

δέ

de

and

καί

kai

the 

ho

from

ἐκ

ek

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

the 

ho

mountainous

ὀρεινῆς

oreinēs

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

for 

γάρ

gar

he

αὐτός

autos

the 

ho

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

in 

ἐν

en

Galaad

Γαλααδ

galaad

and

καί

kai

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

Galilaia

Γαλιλαία

Galilaia

outflank

ὑπερεκέρασαν

hyperekerasan

he

αὐτός

autos

plague

πληγή

plēgē

great

μέγας

megas

till

ἕως

heōs

who

ὅς

hos

pass

παρέρχομαι

parerchomai

Damaskos

Δαμασκός

Damaskos

and

καί

kai

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

💬📚
6

And every country, and every city, sent their chosen young men armed after them, and they pursued them with the edge of the sword until they came to the extremities of their confines.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

rest

λοιπός

loipos

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Baityloua

Βαιτυλουα

baityloua

fall on/upon 

ἐπιπίπτω

epipiptō

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

Assour

Ασσουρ

assour

and

καί

kai

go out for foraging 

ἐπρονόμευσαν

epronomeusan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

enrich

πλουτέω

plouteō

vehemently

σφόδρα

sphodra

Israel Loots Camp

💬📚
7

And the rest that were in Bethulia went into the camp of the Assyrians, and took away the spoils which the Assyrians in their flight had left behind them, and they were laden exceedingly,


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

overturn

ἀναστρέφω

anastrephō

from

ἀπό

apo

the 

ho

cutting down

κοπή

kopē

lord

κυριεύω

kyrieuō

the 

ho

rest

λοιπός

loipos

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

and

καί

kai

lodge 

ἔπαυλις

epaulis

in 

ἐν

en

the 

ho

mountainous 

ὀρεινός

oreinos

and

καί

kai

flat 

πεδινός

pedinos

seize

κρατέω

krateō

much

πολύς

polys

spoil

λαφύρων

laphyrōn

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

multitude

πλῆθος

plēthos

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
8

But they that returned conquerors to Bethulia, brought with them all things that were theirs, so that there was no numbering of their cattle, and beasts, and all their moveables, insomuch that from the least to the greatest all were made rich by their spoils.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Iōakim

Ιωακιμ

iōakim

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

senate 

γερουσία

gerousia

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

come

ἔρχομαι

erchomai

the 

ho

watch

θεάομαι

theaomai

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

realize

οἶδα

oida

the 

ho

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

peace 

εἰρήνη

eirēnē

💬📚
9

And Joachim the high priest came from Jerusalem to Bethulia with all his ancients to see Judith.


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

though

δέ

de

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

unanimously

ὁμοθυμαδόν

homothymadon

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

you 

σύ

sy

elevation 

ὕψωμα

hypsōma

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

you 

σύ

sy

arrogance

γαυρίαμα

gauriama

great

μέγας

megas

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

you 

σύ

sy

boast

καύχημα

kauchēma

great

μέγας

megas

the 

ho

family

γένος

genos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
10

And when she was come out to him, they all blessed her with one voice, saying: Thou art the glory of Jerusalem, thou art the joy of Israel, thou art the honour of our people:


Septuagint Literal:

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

do

ποιέω

poieō

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

with

μετά

meta

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

satisfied 

εὐδοκέω

eudokeō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

commend

εὐλογέω

eulogeō

happen

γίνομαι

ginomai

from

παρά

para

the 

ho

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

time

χρόνος

chronos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

happen

γίνομαι

ginomai

Israel Praises Judith's Chastity and Works

💬📚
11

For thou hast done manfully, and thy heart has been strengthened, because thou hast loved chastity, and after thy husband hast not known any other: therefore also the hand of the Lord hath strengthened thee, and therefore thou shalt be blessed for ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

plunder

ἐλαφύρευσεν

elaphyreusen

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

in

ἐπί

epi

day 

ἡμέρα

hēmera

thirty 

τριάκοντα

triakonta

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

Olophernēs

Ολοφέρνου

olophernou

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

silver plate 

ἀργυρώματα

argyrōmata

and

καί

kai

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

and

καί

kai

the 

ho

basin

ὁλκεῖα

holkeia

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

that which is prepared 

κατασκευάσματα

kataskeuasmata

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

mule 

ἡμίονον

hēmionon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

yoke 

ἔζευξεν

ezeuxen

the 

ho

carriage 

ἁμάξας

hamaxas

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

heap 

σωρεύω

sōreuō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
12

And all the people said: So be it, so be it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

run together 

συντρέχω

syntrechō

all

πᾶς

pas

woman

γυνή

gynē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

realize

οἶδα

oida

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

dancing 

χορός

choros

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

thyrsus 

θύρσους

thyrsous

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

💬📚
13

And thirty days were scarce sufficient for the people of Israel to gather up the spoils of the Assyrians.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

laurel 

στεφανόω

stephanoō

the 

ho

olive tree

ἐλαία

elaia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

come before

προέρχομαι

proerchomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

in 

ἐν

en

dance 

χορείᾳ

choreia

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

follow 

ἀκολουθέω

akoloutheō

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

arm oneself 

ἐνωπλισμένοι

enōplismenoi

with

μετά

meta

wreath

στέφανος

stephanos

and

καί

kai

sing a hymn 

ὑμνέω

hymneō

in 

ἐν

en

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

💬📚
14

But all those things that were proved to be the peculiar goods of Holofernes, they gave to Judith in gold, and silver, and garments and precious stones, and all household stuff, and they all were delivered to her by the people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

begin with

ἐξῆρχεν

exērchen

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

the 

ho

confession 

ἐξομολόγησιν

exomologēsin

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

outbawl 

ὑπερεφώνει

hyperephōnei

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

singing praise 

αἴνεσις

ainesis

this

οὗτος

houtos

💬📚
15

And all the people rejoiced, with the women, and virgins, and young men, playing on instruments and harps.

Next Chapter: Judith 16

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.