Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Judith 9 🔍 📕 📖

Judith Asks God to Protect Israel and His Temple

💬📚
1

And when they were gone, Judith went into her oratory: and putting on haircloth, laid ashes on her head: and falling down prostrate before the Lord, she cried to the Lord, saying:


Septuagint Literal:

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

though

δέ

de

fall 

πίπτω

piptō

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

ashes 

σποδός

spodos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

naked 

ἐγύμνωσεν

egymnōsen

who

ὅς

hos

dress in

ἐνδύω

endyō

sackcloth

σάκκος

sakkos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

this moment

ἄρτι

arti

offer

προσφέρω

prospherō

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

incense 

θυμίαμα

thymiama

the 

ho

evening 

ἑσπέρα

hespera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

scream

βοάω

boaō

voice

φωνή

phōnē

great

μέγας

megas

Ioudith

Ιουδιθ

ioudith

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

💬📚
2

Lord God of my father Simeon, who gavest him a sword to execute vengeance against strangers, who had defiled by their uncleanness, and uncovered the virgin unto confusion:


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

Symeōn

Συμεών

Symeōn

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

into

εἰς

eis

vindication

ἐκδίκησις

ekdikēsis

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

who

ὅς

hos

let loose

λύω

lyō

womb 

μήτρα

mētra

virginal

παρθένος

parthenos

into

εἰς

eis

taint

μίασμα

miasma

and

καί

kai

naked 

ἐγύμνωσαν

egymnōsan

thigh 

μηρός

mēros

into

εἰς

eis

shame 

αἰσχύνη

aischynē

and

καί

kai

profane 

βεβηλόω

bebēloō

womb 

μήτρα

mētra

into

εἰς

eis

disgrace 

ὄνειδος

oneidos

for 

γάρ

gar

not 

οὐ

ou

so

οὕτως

houtōs

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

💬📚
3

And who gavest their wives to be made a prey, and their daughters into captivity: and all their spoils to be divided to the servants, who were zealous with thy zeal: assist, I beseech thee, O Lord God, me a widow.


Septuagint Literal:

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

murder 

φόνος

phonos

and

καί

kai

the 

ho

bed spread 

στρωμνὴν

strōmnēn

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

ashamed to do 

ᾐδέσατο

ēdesato

the 

ho

delusion

ἀπάτη

apatē

he

αὐτός

autos

delude

ἀπατάω

apataō

into

εἰς

eis

blood

αἷμα

haima

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

subject 

δοῦλος

doulos

in

ἐπί

epi

dynasty

δυνάστης

dynastēs

and

καί

kai

dynasty

δυνάστης

dynastēs

in

ἐπί

epi

throne 

θρόνος

thronos

he

αὐτός

autos

💬📚
4

For thou hast done the things of old, and hast devised one thing after another: and what thou hast designed hath been done.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

foraging

προνομὴν

pronomēn

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

division 

διαίρεσις

diairesis

son 

υἱός

huios

love 

ἀγαπάω

agapaō

under

ὑπό

hypo

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

and

καί

kai

zealous

ζηλόω

zēloō

the 

ho

zeal

ζῆλος

zēlos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

abominate

βδελύσσομαι

bdelyssomai

taint

μίασμα

miasma

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

helper 

βοηθός

boēthos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

mine

ἐμός

emos

and

καί

kai

heed

εἰσακούω

eisakouō

my 

ἐμοῦ

emou

the 

ho

widow 

χήρα

chēra

💬📚
5

For all thy ways are prepared, and in thy providence thou hast placed thy judgments.


Septuagint Literal:

you 

σύ

sy

for 

γάρ

gar

do

ποιέω

poieō

the 

ho

earlier 

πρότερος

proteros

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

the 

ho

afterward 

μετέπειτα

metepeita

and

καί

kai

the 

ho

now

νῦν

nyn

and

καί

kai

the 

ho

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

intend 

διενοήθης

dienoēthēs

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

who

ὅς

hos

have in one's thoughts

ἐνενοήθης

enenoēthēs

💬📚
6

Look upon the camp of the Assyrians now, as thou wast pleased to look upon the camp of the Egyptians, when they pursued armed after thy servants, trusting in their chariots, and in their horsemen, and in a multitude of warriors.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand by

παρίστημι

paristēmi

who

ὅς

hos

intend

βουλεύω

bouleuō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

here

πάρειμι

pareimi

all

πᾶς

pas

for 

γάρ

gar

the 

ho

way

ὁδός

hodos

of you

σοῦ

sou

ready

ἕτοιμος

hetoimos

and

καί

kai

the 

ho

decision

κρίσις

krisis

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

foreknowledge 

πρόγνωσις

prognōsis

💬📚
7

But thou lookedst over their camp, and darkness wearied them.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

for 

γάρ

gar

Assyrios

Ἀσσύριοι

assyrioi

multiply 

πληθύνω

plēthynō

in 

ἐν

en

power

δύναμις

dynamis

he

αὐτός

autos

elevate

ὑψόω

hypsoō

in

ἐπί

epi

horse 

ἵππος

hippos

and

καί

kai

rider 

ἀναβάτῃ

anabatē

bear oneself proudly

ἐγαυρίασαν

egauriasan

in 

ἐν

en

arm 

βραχίων

brachiōn

on foot 

πεζῶν

pezōn

hope 

ἐλπίζω

elpizō

in 

ἐν

en

asp 

ἀσπίς

aspis

and

καί

kai

in 

ἐν

en

spear

γαίσῳ

gaisō

and

καί

kai

bow 

τόξον

toxon

and

καί

kai

sling 

σφενδόνῃ

sphendonē

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

fracture

συντρίβω

syntribō

battle 

πόλεμος

polemos

💬📚
8

The deep held their feet, and the waters overwhelmed them.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

name

ὄνομα

onoma

you 

σοί

soi

you 

σύ

sy

overthrow

ῥάξον

rhaxon

he

αὐτός

autos

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

in 

ἐν

en

power

δύναμις

dynamis

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

lead down

κατάγω

katagō

the 

ho

dominion 

κράτος

kratos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of you

σοῦ

sou

intend

βουλεύω

bouleuō

for 

γάρ

gar

profane 

βεβηλόω

bebēloō

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of you

σοῦ

sou

taint

μιαίνω

miainō

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

the 

ho

rest 

κατάπαυσις

katapausis

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

of you

σοῦ

sou

cast down

καταβάλλω

kataballō

iron 

σίδηρος

sidēros

horn 

κέρας

keras

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

of you

σοῦ

sou

💬📚
9

So may it be with these also, O Lord, who trust in their multitude, and in their chariots, and in their pikes, and in their shields, and in their arrows, and glory in their spears,


Septuagint Literal:

look

βλέπω

blepō

into

εἰς

eis

pride 

ὑπερηφανία

hyperēphania

he

αὐτός

autos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

the 

ho

passion

ὀργή

orgē

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

the 

ho

widow 

χήρα

chēra

who

ὅς

hos

intend 

διενοήθην

dienoēthēn

dominion 

κράτος

kratos

💬📚
10

And know not that thou art our God, who destroyest wars from the beginning, and the Lord is thy name.


Septuagint Literal:

pat

πατάσσω

patassō

subject 

δοῦλος

doulos

from

ἐκ

ek

lip

χεῖλος

cheilos

delusion

ἀπάτη

apatē

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

ruling

ἄρχων

archōn

in

ἐπί

epi

minister 

θεράπων

therapōn

he

αὐτός

autos

crush 

θραύω

thrauō

he

αὐτός

autos

the 

ho

structure 

ἀνάστεμα

anastema

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

female 

θῆλυς

thēlys

💬📚
11

Lift up thy arm as from the beginning, and crush their power with thy power: let their power fall in their wrath, who promise themselves to violate thy sanctuary, and defile the dwelling place of thy name, and to beat down with their sword the horn of thy altar.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

in 

ἐν

en

multitude

πλῆθος

plēthos

the 

ho

dominion 

κράτος

kratos

of you

σοῦ

sou

not even

οὐδέ

oude

the 

ho

power

δυναστεία

dynasteia

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

have means

ἰσχύω

ischyō

but 

ἀλλά

alla

humble 

ταπεινός

tapeinos

be 

εἰμί

eimi

God 

θεός

theos

inferior

ἐλάσσων

elassōn

be 

εἰμί

eimi

helper 

βοηθός

boēthos

helper

ἀντιλήμπτωρ

antilēmptōr

infirm

ἀσθενέω

astheneō

give up

ἀπεγνωσμένων

apegnōsmenōn

protector

σκεπαστής

skepastēs

not hope 

ἀπελπίζω

apelpizō

savior 

σωτήρ

sōtēr

💬📚
12

Bring to pass, O Lord, that his pride may be cut off with his own sword.


Septuagint Literal:

yes 

ναί

nai

yes 

ναί

nai

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

God 

θεός

theos

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

master 

δεσπότης

despotēs

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

creator 

κτίστης

ktistēs

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

monarch

βασιλεύς

basileus

all

πᾶς

pas

creation 

κτίσις

ktisis

of you

σοῦ

sou

you 

σύ

sy

heed

εἰσακούω

eisakouō

the 

ho

petition 

δέησις

deēsis

of me

μοῦ

mou

Judith Asks to Overthrow Holofernes Herself

💬📚
13

Let him be caught in the net of his own eyes in my regard, and do thou strike him by the graces of the words of my lips.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

delusion

ἀπάτη

apatē

into

εἰς

eis

wound 

τραῦμα

trauma

and

καί

kai

welt 

μώλωψ

mōlōps

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

down

κατά

kata

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

home

οἶκος

oikos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

top

κορυφῆς

koryphēs

Siōn

Σιών

Siōn

and

καί

kai

home

οἶκος

oikos

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

intend

βουλεύω

bouleuō

hard

σκληρός

sklēros

💬📚
14

Give me constancy in my mind, that I may despise him: and fortitude that I may overthrow him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

nation

ἔθνος

ethnos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

tribe 

φυλή

phylē

recognition 

ἐπίγνωσις

epignōsis

the 

ho

aware 

εἰδῆσαι

eidēsai

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

God 

θεός

theos

all

πᾶς

pas

power

δύναμις

dynamis

and

καί

kai

dominion 

κράτος

kratos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

another

ἄλλος

allos

shield 

ὑπερασπίζων

hyperaspizōn

the 

ho

family

γένος

genos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

if

εἰ

ei

not 

μή

you 

σύ

sy

💬📚
15

For this will be a glorious monument for thy name, when he shall fall by the hand of a woman.

💬📚
16

For thy power, O Lord, is not in a multitude, nor is thy pleasure in the strength of horses, nor from the beginning have the proud been acceptable to thee: but the prayer of the humble and the meek hath always pleased thee.

💬📚
17

O God of the heavens, creator of the waters, and Lord of the whole creation, hear me a poor wretch, making supplication to thee, and presuming of thy mercy.

💬📚
18

Remember, O Lord, thy covenant, and put thou words in my mouth, and strengthen the resolution in my heart, that thy house may continue in thy holiness:

💬📚
19

And all nations may acknowledge that thou art God, and there is no other besides thee.

Next Chapter: Judith 10

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.