Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Leviticus 1 🔍 📕 📖

Laws for Burnt Offerings

💬📚
1

And the LORD

called

unto Moses,

and spake

unto him out of the tabernacle

of the congregation,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call up the dead 

ἀνεκάλεσεν

anekalesen

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Speak

unto the children

of Israel,

and say

unto them, If any man

of you bring

an offering

unto the LORD,

ye shall bring

your offering

of the cattle,

even of the herd,

and of the flock.


Septuagint Literal:

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

and if

ἐάν

ean

lead toward

προσάγω

prosagō

present 

δῶρον

dōron

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

from

ἀπό

apo

the 

ho

ox 

βοῦς

bous

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
3

If his offering

be a burnt sacrifice

of the herd,

let him offer

a male

without blemish:

he shall offer

it of his own voluntary will

at the door

of the tabernacle

of the congregation

before

the LORD.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

ox 

βοῦς

bous

male 

ἄρσην

arsēn

flawless

ἄμωμος

amōmos

lead toward

προσάγω

prosagō

to

πρός

pros

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

offer

προσφέρω

prospherō

he

αὐτός

autos

acceptable 

δεκτός

dektos

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

💬📚
4

And he shall put

his hand

upon the head

of the burnt offering;

and it shall be accepted

for him to make atonement

for him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

burnt offering 

καρπώματος

karpōmatos

acceptable 

δεκτός

dektos

he

αὐτός

autos

atone for

ἐξιλάσασθαι

exilasasthai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And he shall kill

the bullock

before

the LORD:

and the priests,

Aaron's

sons,

shall bring

the blood,

and sprinkle

the blood

round about

upon the altar

that is by the door

of the tabernacle

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

blood

αἷμα

haima

and

καί

kai

pour to 

προσχεοῦσιν

proscheousin

the 

ho

blood

αἷμα

haima

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

circling

κύκλος

kyklos

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
6

And he shall flay

the burnt offering,

and cut

it into his pieces.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

strip off the skin from 

ἐκδείραντες

ekdeirantes

the 

ho

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

modulate

μελιοῦσιν

meliousin

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

member 

μέλος

melos

💬📚
7

And the sons

of Aaron

the priest

shall put

fire

upon the altar,

and lay the wood

in order

upon the fire:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

fire 

πῦρ

pyr

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

pile up 

ἐπιστοιβάσουσιν

epistoibasousin

wood

ξύλον

xylon

in

ἐπί

epi

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

💬📚
8

And the priests,

Aaron's

sons,

shall lay

the parts,

the head,

and the fat,

in order

upon the wood

that is on the fire

which is upon the altar:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pile up 

ἐπιστοιβάσουσιν

epistoibasousin

the 

ho

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

half 

διχοτομήματα

dichotomēmata

and

καί

kai

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέαρ

stear

in

ἐπί

epi

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

💬📚
9

But his inwards

and his legs

shall he wash

in water:

and the priest

shall burn

all on the altar,

to be a burnt sacrifice,

an offering made by fire,

of a sweet

savour

unto the LORD.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

internal organs 

ἐγκοίλια

enkoilia

and

καί

kai

the 

ho

foot

πούς

pous

launder

πλύνω

plynō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

all

πᾶς

pas

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

burnt offering 

κάρπωμά

karpōma

be 

εἰμί

eimi

immolation

θυσία

thysia

scent 

ὀσμή

osmē

fragrance 

εὐωδία

euōdia

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
10

And if his offering

be of the flocks,

namely, of the sheep,

or of the goats,

for a burnt sacrifice;

he shall bring

it a male

without blemish.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

he

αὐτός

autos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

both

τέ

te

the 

ho

lamb 

ἀρήν

arēn

and

καί

kai

the 

ho

kid 

ἔριφος

eriphos

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

male 

ἄρσην

arsēn

flawless

ἄμωμος

amōmos

lead toward

προσάγω

prosagō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

he

αὐτός

autos

💬📚
11

And he shall kill

it on the side

of the altar

northward

before

the LORD:

and the priests,

Aaron's

sons,

shall sprinkle

his blood

round about

upon the altar.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

sideways 

πλαγίων

plagiōn

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

to

πρός

pros

north wind 

βορρᾶς

borras

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

pour to 

προσχεοῦσιν

proscheousin

the 

ho

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
12

And he shall cut

it into his pieces,

with his head

and his fat:

and the priest

shall lay them in order

on the wood

that is on the fire

which is upon the altar:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

divide 

διαιρέω

diaireō

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

member 

μέλος

melos

and

καί

kai

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέαρ

stear

and

καί

kai

pile up 

ἐπιστοιβάσουσιν

epistoibasousin

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

in

ἐπί

epi

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

💬📚
13

But he shall wash

the inwards

and the legs

with water:

and the priest

shall bring

it all, and burn

it upon the altar:

it is a burnt sacrifice,

an offering made by fire,

of a sweet

savour

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

internal organs 

ἐγκοίλια

enkoilia

and

καί

kai

the 

ho

foot

πούς

pous

launder

πλύνω

plynō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

all

πᾶς

pas

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

burnt offering 

κάρπωμά

karpōma

be 

εἰμί

eimi

immolation

θυσία

thysia

scent 

ὀσμή

osmē

fragrance 

εὐωδία

euōdia

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

And if the burnt sacrifice

for his offering

to the LORD

be of fowls,

then he shall bring

his offering

of turtledoves,

or of young

pigeons.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

from

ἀπό

apo

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

burnt offering 

κάρπωμα

karpōma

offer

προσφέρω

prospherō

present 

δῶρον

dōron

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

from

ἀπό

apo

the 

ho

turtledove 

τρυγών

trygōn

or

ē

from

ἀπό

apo

the 

ho

dove 

περιστερά

peristera

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

he

αὐτός

autos

💬📚
15

And the priest

shall bring

it unto the altar,

and wring off

his head,

and burn

it on the altar;

and the blood

thereof shall be wrung out

at the side

of the altar:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

to

πρός

pros

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

nip off 

ἀποκνίσει

apoknisei

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

squeeze out 

στραγγιεῖ

strangiei

the 

ho

blood

αἷμα

haima

to

πρός

pros

the 

ho

sole of the foot 

βάσις

basis

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

💬📚
16

And he shall pluck away

his crop

with his feathers,

and cast

it beside

the altar

on the east part,

by the place

of the ashes:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

the 

ho

crop 

πρόλοβον

prolobon

with

σύν

syn

the 

ho

feathers 

πτεροῖς

pterois

and

καί

kai

expel

ἐκβάλλω

ekballō

he

αὐτός

autos

from

παρά

para

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

down

κατά

kata

springing up

ἀνατολή

anatolē

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

the 

ho

ashes 

σποδός

spodos

💬📚
17

And he shall cleave

it with the wings

thereof, but shall not divide it asunder:

and the priest

shall burn

it upon the altar,

upon the wood

that is upon the fire:

it is a burnt sacrifice,

an offering made by fire,

of a sweet

savour

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

break out/off 

ἐκκλάω

ekklaō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

wing 

πτέρυξ

pteryx

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

divide 

διαιρέω

diaireō

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

in

ἐπί

epi

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

burnt offering 

κάρπωμά

karpōma

be 

εἰμί

eimi

immolation

θυσία

thysia

scent 

ὀσμή

osmē

fragrance 

εὐωδία

euōdia

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Leviticus 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.