And the LORD
spake
unto Moses
and to Aaron,
saying,
Speak
unto the children
of Israel,
and say
unto them, When any
man
hath a running issue
out of his flesh,
because of his issue
he is unclean.
And this shall be his uncleanness
in his issue:
whether his flesh
run
with his issue,
or his flesh
be stopped
from his issue,
it is his uncleanness.
that which is begotten
γόνον
gonon
Every bed,
whereon he lieth
that hath the issue,
is unclean:
and every thing,
whereon he sitteth,
shall be unclean.
discharge
γονορρυής
gonorryēs
discharge
γονορρυής
gonorryēs
And whosoever
toucheth
his bed
shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
And he that sitteth
on any thing
whereon he sat
that hath the issue
shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
discharge
γονορρυής
gonorryēs
And he that toucheth
the flesh
of him that hath the issue
shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
And if he that hath the issue
spit
upon him that is clean;
then he shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
And what saddle
soever he rideth
upon that hath the issue
shall be unclean.
And whosoever toucheth
any thing that was under him shall be unclean
until the even:
and he that beareth
any of those things shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
And whomsoever he toucheth
that hath the issue,
and hath not rinsed
his hands
in water,
he shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
discharge
γονορρυὴς
gonorryēs
And the vessel
of earth,
that he toucheth
which hath the issue,
shall be broken:
and every vessel
of wood
shall be rinsed
in water.
And when he that hath an issue
is cleansed
of his issue;
then he shall number
to himself seven
days
for his cleansing,
and wash
his clothes,
and bathe
his flesh
in running
water,
and shall be clean.
discharge
γονορρυὴς
gonorryēs
enumerate
ἐξαριθμήσεται
exarithmēsetai
And on the eighth
day
he shall take
to him two
turtledoves,
or two
young
pigeons,
and come
before
the LORD
unto the door
of the tabernacle
of the congregation,
and give
them unto the priest:
And the priest
shall offer
them, the one
for a sin offering,
and the other
for a burnt offering;
and the priest
shall make an atonement
for him before
the LORD
for his issue.
atone for
ἐξιλάσεται
exilasetai
And if any man's
seed
of copulation
go out
from him, then he shall wash
all his flesh
in water,
and be unclean
until the even.
And every garment,
and every skin,
whereon is the seed
of copulation,
shall be washed
with water,
and be unclean
until the even.
The woman
also with whom man
shall lie
with seed
of copulation,
they shall both bathe
themselves in water,
and be unclean
until the even.
And if a woman
have an issue,
and her issue
in her flesh
be blood,
she shall be put apart
seven
days:
and whosoever toucheth
her shall be unclean
until the even.
menstruation
ἀφέδρῳ
aphedrō
And every thing that she lieth
upon in her separation
shall be unclean:
every thing also that she sitteth
upon shall be unclean.
sleep
κοιτάζηται
koitazētai
menstruation
ἀφέδρῳ
aphedrō
And whosoever toucheth
her bed
shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
And whosoever toucheth
any thing
that she sat
upon shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
And if it be on her bed,
or on any thing
whereon she sitteth,
when he toucheth
it, he shall be unclean
until the even.
And if any man
lie
with her at all,
and her flowers
be upon him, he shall be unclean
seven
days;
and all the bed
whereon he lieth
shall be unclean.
And if a woman
have
an issue
of her blood
many
days
out
of the time
of her separation,
or if it run
beyond the time
of her separation;
all the days
of the issue
of her uncleanness
shall be as the days
of her separation:
she shall be unclean.
menstruation
ἀφέδρου
aphedrou
menstruation
ἄφεδρον
aphedron
menstruation
ἀφέδρου
aphedrou
Every bed
whereon she lieth
all the days
of her issue
shall be unto her as the bed
of her separation:
and whatsoever
she sitteth
upon shall be unclean,
as the uncleanness
of her separation.
menstruation
ἀφέδρου
aphedrou
menstruation
ἀφέδρου
aphedrou
And whosoever toucheth
those things shall be unclean,
and shall wash
his clothes,
and bathe
himself in water,
and be unclean
until the even.
But if she be cleansed
of her issue,
then she shall number
to herself seven
days,
and after
that she shall be clean.
And on the eighth
day
she shall take
unto her two
turtles,
or two
young
pigeons,
and bring
them unto the priest,
to the door
of the tabernacle
of the congregation.
And the priest
shall offer
the one
for a sin offering,
and the other
for a burnt offering;
and the priest
shall make an atonement
for her before
the LORD
for the issue
of her uncleanness.
atone for
ἐξιλάσεται
exilasetai
Thus shall ye separate
the children
of Israel
from their uncleanness;
that they die
not in their uncleanness,
when they defile
my tabernacle
that is among
them.
This is the law
of him that hath an issue,
and of him whose seed
goeth
from him, and is defiled
therewith;
And of her that is sick
of her flowers,
and of him that hath
an issue,
of the man,
and of the woman,
and of him
that lieth
with her that is unclean.
menstruation
ἀφέδρῳ
aphedrō
discharge
γονορρυὴς
gonorryēs
sit apart
ἀποκαθημένης
apokathēmenēs