Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Leviticus 16 🔍 📕 📖

Day of Atonement

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses

after

the death

of the two

sons

of Aaron,

when they offered

before

the LORD,

and died;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

with

μετά

meta

the 

ho

meet an end 

τελευτάω

teleutaō

the 

ho

two 

δύο

dyo

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

in 

ἐν

en

the 

ho

lead toward

προσάγω

prosagō

he

αὐτός

autos

fire 

πῦρ

pyr

another's

ἀλλότριος

allotrios

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

meet an end 

τελευτάω

teleutaō

💬📚
2

And the LORD

said

unto Moses,

Speak

unto Aaron

thy brother,

that he come

not at all times

into the holy

place within

the vail

before

the mercy seat,

which is upon the ark;

that he die

not: for I will appear

in the cloud

upon the mercy

seat.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

not 

μή

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

all

πᾶς

pas

hour 

ὥρα

hōra

into

εἰς

eis

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

inner 

ἐσώτερος

esōteros

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

into

εἰς

eis

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

cloud 

νεφέλη

nephelē

view

ὁράω

horaō

in

ἐπί

epi

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

💬📚
3

Thus

shall Aaron

come

into the holy

place: with a young

bullock

for a sin offering,

and a ram

for a burnt offering.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

into

εἰς

eis

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

in 

ἐν

en

calf 

μόσχος

moschos

from

ἐκ

ek

ox 

βοῦς

bous

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

ram 

κριὸν

krion

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

💬📚
4

He shall put on

the holy

linen

coat,

and he shall have the linen

breeches

upon his flesh,

and shall be girded

with a linen

girdle,

and with the linen

mitre

shall he be attired:

these

are holy

garments;

therefore shall he wash

his flesh

in water,

and so put them on.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

shirt 

χιτών

chitōn

linen 

λινοῦν

linoun

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

dress in

ἐνδύω

endyō

and

καί

kai

dry and hard all round

περισκελὲς

periskeles

linen 

λινοῦν

linoun

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

skin 

χρώς

chrōs

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

belt

ζώνη

zōnē

linen 

λινῇ

linē

gird 

ζώννυμι

zōnnymi

and

καί

kai

headband 

κίδαριν

kidarin

linen 

λινῆν

linēn

put around/on 

περιτίθημι

peritithēmi

clothing

ἱμάτιον

himation

holy 

ἅγιος

hagios

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

all

πᾶς

pas

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And he shall take

of the congregation

of the children

of Israel

two

kids

of the goats

for a sin offering,

and one

ram

for a burnt offering.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

παρά

para

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

take

λαμβάνω

lambanō

two 

δύο

dyo

he-goat 

χιμάρους

chimarous

from

ἐκ

ek

goat 

αἰγῶν

aigōn

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

ram 

κριὸν

krion

one

εἷς

heis

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

💬📚
6

And Aaron

shall offer

his bullock

of the sin offering,

which is for himself,

and make an atonement

for himself, and for his house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

💬📚
7

And he shall take

the two

goats,

and present

them before

the LORD

at the door

of the tabernacle

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

two 

δύο

dyo

he-goat 

χιμάρους

chimarous

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

he

αὐτός

autos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
8

And Aaron

shall cast

lots

upon the two

goats;

one

lot

for the LORD,

and the other

lot

for the scapegoat.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

in

ἐπί

epi

the 

ho

two 

δύο

dyo

he-goat 

χιμάρους

chimarous

lot

κλῆρος

klēros

one

εἷς

heis

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

lot

κλῆρος

klēros

one

εἷς

heis

the 

ho

carrying away 

ἀποπομπαίῳ

apopompaiō

💬📚
9

And Aaron

shall bring

the goat

upon which the LORD'S

lot

fell,

and offer

him for a sin offering.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
10

But the goat,

on which the lot

fell

to be the scapegoat,

shall be presented

alive

before

the LORD,

to make an atonement

with him, and to let him go

for a scapegoat

into the wilderness.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

carrying away 

ἀποπομπαίου

apopompaiou

stand

ἵστημι

histēmi

he

αὐτός

autos

live

ζάω

zaō

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

atone for

ἐξιλάσασθαι

exilasasthai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

as such

ὥστε

hōste

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

sending away: getting rid 

ἀποπομπήν

apopompēn

dismiss

ἀφίημι

aphiēmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

💬📚
11

And Aaron

shall bring

the bullock

of the sin offering,

which is for himself, and shall make an atonement

for himself, and for his house,

and shall kill

the bullock

of the sin offering

which is for himself:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

the 

ho

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

only

μόνος

monos

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

the 

ho

he

αὐτός

autos

💬📚
12

And he shall take

a censer

full

of burning

coals

of fire

from off the altar

before

the LORD,

and his hands

full

of sweet

incense

beaten small,

and bring

it within

the vail:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

pieces of wood 

πυρεῖον

pyreion

full 

πλήρης

plērēs

live coal 

ἄνθραξ

anthrax

fire 

πῦρ

pyr

from

ἀπό

apo

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

before

ἀπέναντι

apenanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

incense 

θυμίαμα

thymiama

putting together

συνθέσεως

syntheseōs

thin 

λεπτῆς

leptēs

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

inner 

ἐσώτερος

esōteros

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

💬📚
13

And he shall put

the incense

upon the fire

before

the LORD,

that the cloud

of the incense

may cover

the mercy seat

that is upon the testimony,

that he die

not:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

incense 

θυμίαμα

thymiama

in

ἐπί

epi

the 

ho

fire 

πῦρ

pyr

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

cover 

καλύπτω

kalyptō

the 

ho

vapor 

ἀτμίς

atmis

the 

ho

incense 

θυμίαμα

thymiama

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

💬📚
14

And he shall take

of the blood

of the bullock,

and sprinkle

it with his finger

upon the mercy seat

eastward;

and before

the mercy seat

shall he sprinkle

of the blood

with his finger

seven

times.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

sprinkle

ῥανεῖ

rhanei

the 

ho

finger 

δάκτυλος

daktylos

in

ἐπί

epi

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

down

κατά

kata

springing up

ἀνατολή

anatolē

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

sprinkle

ῥανεῖ

rhanei

seven times 

ἑπτάκις

heptakis

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

finger 

δάκτυλος

daktylos

💬📚
15

Then shall he kill

the goat

of the sin offering,

that is for the people,

and bring

his blood

within

the vail,

and do

with that blood

as he did

with the blood

of the bullock,

and sprinkle

it upon the mercy seat,

and before

the mercy seat:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slaughter 

σφάζω

sphazō

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

populace

λαός

laos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

inner 

ἐσώτερος

esōteros

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

sprinkle

ῥανεῖ

rhanei

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

placatory

ἱλαστήριον

hilastērion

💬📚
16

And he shall make an atonement

for the holy

place, because of the uncleanness

of the children

of Israel,

and because of their transgressions

in all their sins:

and so shall he do

for the tabernacle

of the congregation,

that remaineth

among them in the midst

of their uncleanness.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

from

ἀπό

apo

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

crime 

ἀδίκημα

adikēma

he

αὐτός

autos

about

περί

peri

all

πᾶς

pas

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

the 

ho

create

κτίζω

ktizō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

💬📚
17

And there shall be no man

in the tabernacle

of the congregation

when he goeth

in to make an atonement

in the holy

place, until he come out,

and have made an atonement

for himself, and for his household,

and for all the congregation

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

he

αὐτός

autos

atone for

ἐξιλάσασθαι

exilasasthai

in 

ἐν

en

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

about

περί

peri

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
18

And he shall go out

unto the altar

that is before

the LORD,

and make an atonement

for it; and shall take

of the blood

of the bullock,

and of the blood

of the goat,

and put

it upon the horns

of the altar

round about.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

be 

εἰμί

eimi

before

ἀπέναντι

apenanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

he-goat 

χιμάρου

chimarou

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

horn 

κέρας

keras

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
19

And he shall sprinkle

of the blood

upon it with his finger

seven

times,

and cleanse

it, and hallow

it from the uncleanness

of the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

sprinkle

ῥανεῖ

rhanei

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

finger 

δάκτυλος

daktylos

seven times 

ἑπτάκις

heptakis

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
20

And when he hath made an end

of reconciling

the holy

place, and the tabernacle

of the congregation,

and the altar,

he shall bring

the live

goat:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

atone for

ἐξιλασκόμενος

exilaskomenos

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

the 

ho

live

ζάω

zaō

💬📚
21

And Aaron

shall lay

both

his hands

upon the head

of the live

goat,

and confess

over him all the iniquities

of the children

of Israel,

and all their transgressions

in all their sins,

putting

them upon the head

of the goat,

and shall send him away

by the hand

of a fit

man

into the wilderness:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

he-goat 

χιμάρου

chimarou

the 

ho

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

tell out

ἐξαγορεύσει

exagoreusei

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

injury

ἀδικία

adikia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

he-goat 

χιμάρου

chimarou

the 

ho

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

ready

ἕτοιμος

hetoimos

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

💬📚
22

And the goat

shall bear

upon him all their iniquities

unto a land

not inhabited:

and he shall let go

the goat

in the wilderness.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

he-goat 

χίμαρος

chimaros

in

ἐπί

epi

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

the 

ho

injury

ἀδικία

adikia

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

earth

γῆ

untrodden

ἄβατον

abaton

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

💬📚
23

And Aaron

shall come

into the tabernacle

of the congregation,

and shall put off

the linen

garments,

which he put on

when he went

into the holy

place, and shall leave

them there:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

disrobe

ἐκδύω

ekdyō

the 

ho

robe 

στολή

stolē

the 

ho

linen 

λινῆν

linēn

who

ὅς

hos

dress in

ἐνδύω

endyō

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

put away

ἀποτίθημι

apotithēmi

he

αὐτός

autos

there 

ἐκεῖ

ekei

💬📚
24

And he shall wash

his flesh

with water

in the holy

place,

and put on

his garments,

and come forth,

and offer

his burnt offering,

and the burnt offering

of the people,

and make an atonement

for himself, and for the people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

in 

ἐν

en

place

τόπος

topos

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

the 

ho

robe 

στολή

stolē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

whole burnt offering

ὁλοκάρπωμα

holokarpōma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

whole burnt offering

ὁλοκάρπωμα

holokarpōma

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

populace

λαός

laos

as

ὡς

hōs

about

περί

peri

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

💬📚
25

And the fat

of the sin offering

shall he burn

upon the altar.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

suet

στέαρ

stear

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

bring up

ἀναφέρω

anapherō

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

💬📚
26

And he that let go

the goat

for the scapegoat

shall wash

his clothes,

and bathe

his flesh

in water,

and afterward

come

into the camp.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

the 

ho

enjoin

διαστέλλομαι

diastellomai

into

εἰς

eis

dismissal

ἄφεσις

aphesis

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

💬📚
27

And the bullock

for the sin offering,

and the goat

for the sin offering,

whose blood

was brought in

to make atonement

in the holy

place, shall one carry forth

without

the camp;

and they shall burn

in the fire

their skins,

and their flesh,

and their dung.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

the 

ho

he-goat 

χίμαρον

chimaron

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

who

ὅς

hos

the 

ho

blood

αἷμα

haima

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

atone for

ἐξιλάσασθαι

exilasasthai

in 

ἐν

en

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

bring out/forth

ἐκφέρω

ekpherō

he

αὐτός

autos

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

and

καί

kai

burn up 

κατακαίω

katakaiō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

the 

ho

skin 

δέρμα

derma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

meat 

κρέας

kreas

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

dung

κόπρον

kopron

he

αὐτός

autos

💬📚
28

And he that burneth

them shall wash

his clothes,

and bathe

his flesh

in water,

and afterward

he shall come

into the camp.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

burn up 

κατακαίω

katakaiō

he

αὐτός

autos

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

💬📚
29

And this shall be a statute

for ever

unto you: that in the seventh

month,

on the tenth

day of the month,

ye shall afflict

your souls,

and do

no work

at all, whether it be one of your own country,

or a stranger

that sojourneth

among

you:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

this

οὗτος

houtos

you 

ὑμῖν

hymin

legalities 

νόμιμον

nomimon

eternal

αἰώνιος

aiōnios

in 

ἐν

en

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

tenth 

δέκατος

dekatos

the 

ho

month 

μήν

mēn

humble

ταπεινόω

tapeinoō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

work 

ἔργον

ergon

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

the 

ho

sprung from the land itself 

αὐτόχθων

autochthōn

and

καί

kai

the 

ho

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

the 

ho

placed 

προσκείμενος

proskeimenos

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
30

For on that day

shall the priest make an atonement

for you, to cleanse

you, that ye may be clean

from all your sins

before

the LORD.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

your 

ὑμῶν

hymōn

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

your 

ὑμῶν

hymōn

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

💬📚
31

It shall be a sabbath

of rest

unto you, and ye shall afflict

your souls,

by a statute

for ever.


Septuagint Literal:

Sabbath

σάββατον

sabbaton

Sabbath

σάββατον

sabbaton

respite

ἀνάπαυσις

anapausis

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

humble

ταπεινόω

tapeinoō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

legalities 

νόμιμον

nomimon

eternal

αἰώνιος

aiōnios

💬📚
32

And the priest,

whom he shall anoint,

and whom he shall consecrate

to minister in the priest's office

in his father's

stead, shall make the atonement,

and shall put on

the linen

clothes,

even the holy

garments:


Septuagint Literal:

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

complete

τελειόω

teleioō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

the 

ho

robe 

στολή

stolē

the 

ho

linen 

λινῆν

linēn

robe 

στολή

stolē

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
33

And he shall make an atonement

for the holy

sanctuary,

and he shall make an atonement

for the tabernacle

of the congregation,

and for the altar,

and he shall make an atonement

for the priests,

and for all the people

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

about

περί

peri

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

💬📚
34

And this shall be an everlasting

statute

unto you, to make an atonement

for the children

of Israel

for all their sins

once

a year.

And he did

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

this

οὗτος

houtos

you 

ὑμῖν

hymin

legalities 

νόμιμον

nomimon

eternal

αἰώνιος

aiōnios

atone for

ἐξιλάσκεσθαι

exilaskesthai

about

περί

peri

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

once 

ἅπαξ

hapax

the 

ho

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

do

ποιέω

poieō

exactly as 

καθάπερ

kathaper

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

Next Chapter: Leviticus 17

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.