Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Leviticus 20 🔍 📕 📖

Punishments for Disobedience

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Again, thou shalt say

to the children

of Israel,

Whosoever

he be of the children

of Israel,

or of the strangers

that sojourn

in Israel,

that giveth

any of his seed

unto Molech;

he shall surely

be put to death:

the people

of the land

shall stone

him with stones.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

talk

λαλέω

laleō

and if

ἐάν

ean

anyone

τις

tis

from

ἀπό

apo

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

or

ē

from

ἀπό

apo

the 

ho

attach oneself to sb 

προσγεγενημένων

prosgegenēmenōn

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

ruling

ἄρχων

archōn

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

stone 

λιθοβολέω

lithoboleō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

stone 

λίθος

lithos

💬📚
3

And I will set

my face

against that man,

and will cut him off

from among

his people;

because he hath given

of his seed

unto Molech,

to defile

my sanctuary,

and to profane

my holy

name.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ἐγώ

egō

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

ruling

ἄρχων

archōn

so

ἵνα

hina

taint

μιαίνω

miainō

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

profane 

βεβηλόω

bebēloō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

me 

μοί

moi

💬📚
4

And if the people

of the land

do any ways

hide

their eyes

from the man,

when he giveth

of his seed

unto Molech,

and kill

him not:


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

contempt

ὑπερόψει

hyperopsei

overlook 

ὑπερίδωσιν

hyperidōsin

the 

ho

sprung from the land itself 

αὐτόχθονες

autochthones

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

in 

ἐν

en

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

he

αὐτός

autos

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

not 

μή

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

he

αὐτός

autos

💬📚
5

Then I will set

my face

against that man,

and against his family,

and will cut him off,

and all that go a whoring

after

him, to commit whoredom

with Molech,

from among

their people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

the 

ho

relatives 

συγγένεια

syngeneia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

of one mind

ὁμονοοῦντας

homonoountas

he

αὐτός

autos

as such

ὥστε

hōste

prostitute out/herself

ἐκπορνεύω

ekporneuō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

from

ἐκ

ek

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

💬📚
6

And the soul

that turneth

after

such as have familiar spirits,

and after

wizards,

to go a whoring

after

them, I will even set

my face

against that soul,

and will cut him off

from among

his people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

follow after 

ἐπακολουθέω

epakoloutheō

ventriloquizing 

ἐγγαστριμύθοις

engastrimythois

or

ē

enchanter

ἐπαοιδοῖς

epaoidois

as such

ὥστε

hōste

prostitute out/herself

ἐκπορνεύω

ekporneuō

in back

ὀπίσω

opisō

he

αὐτός

autos

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

💬📚
7

Sanctify

yourselves therefore, and be ye holy:

for I am the LORD

your God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

holy 

ἅγιος

hagios

since

ὅτι

hoti

holy 

ἅγιος

hagios

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
8

And ye shall keep

my statutes,

and do

them: I am the LORD

which sanctify

you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

you 

ὑμᾶς

hymas

💬📚
9

For every

one

that curseth

his father

or his mother

shall be surely

put to death:

he hath cursed

his father

or his mother;

his blood

shall be upon him.


Septuagint Literal:

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

badly

κακῶς

kakōs

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

or

ē

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

or

ē

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

badly

κακῶς

kakōs

liable

ἔνοχος

enochos

be 

εἰμί

eimi

Punishments for Sexual Immorality

💬📚
10

And the man

that committeth adultery

with another man's

wife,

even he that committeth adultery

with his neighbour's

wife,

the adulterer

and the adulteress

shall surely

be put to death.


Septuagint Literal:

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

commit adultery 

μοιχεύω

moicheuō

woman

γυνή

gynē

man

ἀνήρ

anēr

or

ē

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

commit adultery 

μοιχεύω

moicheuō

woman

γυνή

gynē

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

the 

ho

commit adultery 

μοιχεύω

moicheuō

and

καί

kai

the 

ho

commit adultery 

μοιχεύω

moicheuō

💬📚
11

And the man

that lieth

with his father's

wife

hath uncovered

his father's

nakedness:

both

of them shall surely

be put to death;

their blood

shall be upon them.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

anyone

τις

tis

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

woman

γυνή

gynē

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

liable

ἔνοχος

enochos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
12

And if a man

lie

with his daughter in law,

both

of them shall surely

be put to death:

they have wrought

confusion;

their blood

shall be upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

anyone

τις

tis

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

bride

νύμφη

nymphē

he

αὐτός

autos

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

irreverent 

ἀσεβέω

asebeō

for 

γάρ

gar

liable

ἔνοχος

enochos

be 

εἰμί

eimi

Homosexuality, Incest, Beastiality

💬📚
13

If a man

also lie

with mankind,

as he lieth

with a woman,

both

of them have committed

an abomination:

they shall surely

be put to death;

their blood

shall be upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

male 

ἄρσην

arsēn

lying down

κοίτη

koitē

woman

γυνή

gynē

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

do

ποιέω

poieō

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

put to death 

θανατόω

thanatoō

liable

ἔνοχος

enochos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
14

And if a man

take

a wife

and her mother,

it is wickedness:

they shall be burnt

with fire,

both he and they; that there be no wickedness

among

you.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

take

λαμβάνω

lambanō

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

transgression of the law

ἀνόμημά

anomēma

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

burn up 

κατακαίω

katakaiō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

lawlessness 

ἀνομία

anomia

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
15

And if a man

lie

with a beast,

he shall surely

be put to death:

and ye shall slay

the beast.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

give

δίδωμι

didōmi

sexual intercourse 

κοιτασίαν

koitasian

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

quadruped

τετράπους

tetrapous

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

and

καί

kai

the 

ho

quadruped

τετράπους

tetrapous

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

💬📚
16

And if a woman

approach

unto any beast,

and lie down

thereto, thou shalt kill

the woman,

and the beast:

they shall surely

be put to death;

their blood

shall be upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

woman

γυνή

gynē

who

ὅστις

hostis

approach

προσέρχομαι

proserchomai

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

livestock

κτῆνος

ktēnos

make to mount

βιβασθῆναι

bibasthēnai

he

αὐτός

autos

under

ὑπό

hypo

he

αὐτός

autos

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

the 

ho

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

liable

ἔνοχος

enochos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
17

And if a man

shall take

his sister,

his father's

daughter,

or

his mother's

daughter,

and see

her nakedness,

and she see

his nakedness;

it is a wicked thing;

and they shall be cut off

in the sight

of their people:

he hath uncovered

his sister's

nakedness;

he shall bear

his iniquity.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

sister 

ἀδελφή

adelphē

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

or

ē

from

ἐκ

ek

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

view

ὁράω

horaō

the 

ho

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

he

αὐτός

autos

disgrace 

ὄνειδος

oneidos

be 

εἰμί

eimi

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

in the face

ἐνώπιον

enōpion

son 

υἱός

huios

family

γένος

genos

he

αὐτός

autos

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

sister 

ἀδελφή

adelphē

he

αὐτός

autos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

sin

ἁμαρτία

hamartia

obtain 

κομίζω

komizō

💬📚
18

And if a man

shall lie

with a woman

having her sickness,

and shall uncover

her nakedness;

he hath discovered

her fountain,

and she hath uncovered

the fountain

of her blood:

and both

of them shall be cut off

from among

their people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

woman

γυνή

gynē

sit apart 

ἀποκαθημένης

apokathēmenēs

and

καί

kai

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

the 

ho

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

he

αὐτός

autos

the 

ho

well

πηγή

pēgē

he

αὐτός

autos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

from

ἐκ

ek

the 

ho

family

γένος

genos

he

αὐτός

autos

💬📚
19

And thou shalt not uncover

the nakedness

of thy mother's

sister,

nor of thy father's

sister:

for he uncovereth

his near kin:

they shall bear

their iniquity.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

sister 

ἀδελφή

adelphē

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

sister 

ἀδελφή

adelphē

mother 

μήτηρ

mētēr

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

revelation 

ἀποκάλυψις

apokalypsis

the 

ho

for 

γάρ

gar

kindred

οἰκειότητα

oikeiotēta

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

sin

ἁμαρτία

hamartia

carry away/off 

ἀποφέρω

apopherō

💬📚
20

And if a man

shall lie

with his uncle's wife,

he hath uncovered

his uncle's

nakedness:

they shall bear

their sin;

they shall die

childless.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

the 

ho

relative 

συγγενής

syngenēs

he

αὐτός

autos

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

the 

ho

relatives 

συγγένεια

syngeneia

he

αὐτός

autos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

childless 

ἄτεκνος

ateknos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

💬📚
21

And if a man

shall take

his brother's

wife,

it is an unclean thing:

he hath uncovered

his brother's

nakedness;

they shall be childless.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

be 

εἰμί

eimi

indecency 

ἀσχημοσύνη

aschēmosynē

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

childless 

ἄτεκνος

ateknos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

Distinguish between Clean and Unclean

💬📚
22

Ye shall therefore keep

all my statutes,

and all my judgments,

and do

them: that the land,

whither I bring

you to dwell

therein, spue you not out.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

all

πᾶς

pas

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

burdened 

προσοχθίζω

prosochthizō

you 

ὑμῖν

hymin

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

lead in

εἰσάγω

eisagō

you 

ὑμᾶς

hymas

there 

ἐκεῖ

ekei

settle 

κατοικέω

katoikeō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
23

And ye shall not walk

in the manners

of the nation,

which I cast out

before

you: for they committed

all these things, and therefore I abhorred

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not

οὐχί

ouchi

travel

πορεύομαι

poreuomai

the 

ho

legalities 

νομίμοις

nomimois

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

who

ὅς

hos

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

from

ἀπό

apo

your 

ὑμῶν

hymōn

since

ὅτι

hoti

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

abominate

βδελύσσομαι

bdelyssomai

he

αὐτός

autos

💬📚
24

But I have said

unto you, Ye shall inherit

their land,

and I will give

it unto you to possess

it, a land

that floweth

with milk

and honey:

I am the LORD

your God,

which have separated

you from other people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

ὑμῖν

hymin

you 

ὑμεῖς

hymeis

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

acquisition

κτήσει

ktēsei

earth

γῆ

flow 

ῥέω

rheō

milk 

γάλα

gala

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

who

ὅς

hos

draw a boundary through

διώρισα

diōrisa

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
25

Ye shall therefore put difference

between clean

beasts

and unclean,

and between unclean

fowls

and clean:

and ye shall not make your souls

abominable

by beast,

or by fowl,

or by any manner of living thing that creepeth

on the ground,

which I have separated

from you as unclean.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

he

αὐτός

autos

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

clean

καθαρός

katharos

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

bird 

πετεινῶν

peteinōn

the 

ho

clean

καθαρός

katharos

and

καί

kai

the 

ho

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

abominate

βδελύσσομαι

bdelyssomai

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

in 

ἐν

en

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

bird 

πετεινοῖς

peteinois

and

καί

kai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

you 

ὑμῖν

hymin

in 

ἐν

en

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

💬📚
26

And ye shall be holy

unto me: for I the LORD

am holy,

and have severed

you from other people,

that ye should be mine.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

holy 

ἅγιος

hagios

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

holy 

ἅγιος

hagios

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

be 

εἰμί

eimi

me 

ἐμοί

emoi

💬📚
27

A man

also or woman

that hath

a familiar spirit,

or that is a wizard,

shall surely

be put to death:

they shall stone

them with stones:

their blood

shall be upon them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

man

ἀνήρ

anēr

or

ē

woman

γυνή

gynē

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

happen

γίνομαι

ginomai

he

αὐτός

autos

ventriloquizing 

ἐγγαστρίμυθος

engastrimythos

or

ē

enchanter

ἐπαοιδός

epaoidos

death 

θάνατος

thanatos

put to death 

θανατόω

thanatoō

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

stone 

λίθος

lithos

stone 

λιθοβολέω

lithoboleō

he

αὐτός

autos

liable

ἔνοχος

enochos

be 

εἰμί

eimi

Next Chapter: Leviticus 21

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.