Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Leviticus 22 🔍 📕 📖

Restrictions against the Unclean

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Speak

unto Aaron

and to his sons,

that they separate

themselves from the holy things

of the children

of Israel,

and that they profane

not my holy

name

in those things which they hallow

unto me: I am the LORD.


Septuagint Literal:

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pay attention

προσέχω

prosechō

from

ἀπό

apo

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

profane 

βεβηλόω

bebēloō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

as much as

ὅσος

hosos

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

me 

μοί

moi

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
3

Say

unto them, Whosoever

he be of all your seed

among your generations,

that goeth

unto the holy things,

which the children

of Israel

hallow

unto the LORD,

having his uncleanness

upon him, that soul

shall be cut off

from my presence:

I am the LORD.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

generation 

γενεά

genea

your 

ὑμῶν

hymōn

all

πᾶς

pas

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

approach

προσέρχομαι

proserchomai

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

your 

ὑμῶν

hymōn

to

πρός

pros

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

from

ἀπό

apo

my 

ἐμοῦ

emou

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
4

What man soever

of the seed

of Aaron

is a leper,

or hath a running issue;

he shall not eat

of the holy things,

until he be clean.

And whoso toucheth

any thing that is unclean

by the dead,

or a man

whose seed

goeth

from him;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἐκ

ek

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

have leprosy 

λεπρᾷ

lepra

or

ē

discharge

γονορρυής

gonorryēs

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

not 

οὐ

ou

eat

ἐσθίω

esthiō

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

and

καί

kai

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

all

πᾶς

pas

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

soul 

ψυχή

psychē

or

ē

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

lying down

κοίτη

koitē

seed 

σπέρμα

sperma

💬📚
5

Or whosoever

toucheth

any creeping thing,

whereby he may be made unclean,

or a man

of whom he may take uncleanness,

whatsoever uncleanness

he hath;


Septuagint Literal:

or

ē

who

ὅστις

hostis

perhaps

ἄν

an

grasp

ἅπτομαι

haptomai

all

πᾶς

pas

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

who

ὅς

hos

taint

μιαίνω

miainō

he

αὐτός

autos

or

ē

in

ἐπί

epi

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

taint

μιαίνω

miainō

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

💬📚
6

The soul

which hath touched

any such shall be unclean

until even,

and shall not eat

of the holy things,

unless

he wash

his flesh

with water.


Septuagint Literal:

soul 

ψυχή

psychē

who

ὅστις

hostis

perhaps

ἄν

an

grasp

ἅπτομαι

haptomai

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

not 

οὐ

ou

eat

ἐσθίω

esthiō

from

ἀπό

apo

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and if

ἐάν

ean

not 

μή

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
7

And when the sun

is down,

he shall be clean,

and shall afterward

eat

of the holy things;

because it is his food.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

set

δύνω

dynō

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

and

καί

kai

clean

καθαρός

katharos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

at that 

τότε

tote

swallow

φάγω

phagō

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

since

ὅτι

hoti

bread

ἄρτος

artos

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

💬📚
8

That which dieth of itself,

or is torn

with beasts, he shall not eat

to defile

himself therewith: I am the LORD.


Septuagint Literal:

dead body

θνησιμαῖον

thnēsimaion

and

καί

kai

captured by wild animals 

θηριάλωτον

thērialōton

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

taint

μιαίνω

miainō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
9

They shall therefore keep

mine ordinance,

lest they bear

sin

for it, and die

therefore, if they profane

it: I the LORD

do sanctify

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

observance

φυλάγματά

phylagmata

of me

μοῦ

mou

so

ἵνα

hina

not 

μή

take

λαμβάνω

lambanō

through

διά

dia

he

αὐτός

autos

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

through

διά

dia

he

αὐτός

autos

and if

ἐάν

ean

profane 

βεβηλόω

bebēloō

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

💬📚
10

There shall no stranger

eat

of the holy thing:

a sojourner

of the priest,

or an hired servant,

shall not eat

of the holy thing.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

holy 

ἅγιος

hagios

resident

πάροικος

paroikos

priest 

ἱερεύς

hiereus

or

ē

hired hand 

μισθωτός

misthōtos

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
11

But if the priest

buy

any soul

with

his money,

he shall eat

of it, and he that is born

in his house:

they shall eat

of his meat.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

priest 

ἱερεύς

hiereus

acquire 

κτάομαι

ktaomai

soul 

ψυχή

psychē

possessed

ἔγκτητον

enktēton

silver piece

ἀργύριον

argyrion

this

οὗτος

houtos

swallow

φάγω

phagō

from

ἐκ

ek

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home-born 

οἰκογενεῖς

oikogeneis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

swallow

φάγω

phagō

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

he

αὐτός

autos

💬📚
12

If the priest's

daughter

also be married unto a stranger,

she may not eat

of an offering

of the holy things.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

priest 

ἱερεύς

hiereus

and if

ἐάν

ean

happen

γίνομαι

ginomai

man

ἀνήρ

anēr

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

he

αὐτός

autos

the 

ho

firstfruit 

ἀπαρχή

aparchē

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

💬📚
13

But if the priest's

daughter

be a widow,

or divorced,

and have no child,

and is returned

unto her father's

house,

as in her youth,

she shall eat

of her father's

meat:

but there shall no stranger

eat

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

priest 

ἱερεύς

hiereus

and if

ἐάν

ean

happen

γίνομαι

ginomai

widow 

χήρα

chēra

or

ē

expel

ἐκβάλλω

ekballō

seed 

σπέρμα

sperma

though

δέ

de

not 

μή

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

return 

ἐπαναστρέψει

epanastrepsei

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

paternal 

πατρικός

patrikos

down

κατά

kata

the 

ho

youth 

νεότης

neotēs

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
14

And if a man

eat

of the holy thing

unwittingly,

then he shall put

the fifth

part thereof unto it, and shall give

it unto the priest

with the holy thing.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

swallow

φάγω

phagō

holy 

ἅγιος

hagios

down

κατά

kata

ignorance 

ἄγνοια

agnoia

and

καί

kai

add

προστίθημι

prostithēmi

the 

ho

one-fifth of something 

ἐπίπεμπτον

epipempton

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
15

And they shall not profane

the holy things

of the children

of Israel,

which they offer

unto the LORD;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

profane 

βεβηλόω

bebēloō

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who

ὅς

hos

he

αὐτός

autos

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
16

Or suffer them to bear

the iniquity

of trespass,

when they eat

their holy things:

for I the LORD

do sanctify

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

lawlessness 

ἀνομία

anomia

mistake in music

πλημμελείας

plēmmeleias

in 

ἐν

en

the 

ho

eat

ἐσθίω

esthiō

he

αὐτός

autos

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

Worthy Offerings

💬📚
17

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
18

Speak

unto Aaron,

and to his sons,

and unto all the children

of Israel,

and say

unto them, Whatsoever

he be of the house

of Israel,

or of the strangers

in Israel,

that will offer

his oblation

for all his vows,

and for all his freewill offerings,

which they will offer

unto the LORD

for a burnt offering;


Septuagint Literal:

talk

λαλέω

laleō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἀπό

apo

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

or

ē

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

proselyte 

προσήλυτος

prosēlytos

the 

ho

placed 

προσκειμένων

proskeimenōn

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

acknowledgment

ὁμολογία

homologia

he

αὐτός

autos

or

ē

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

section

αἵρεσις

hairesis

he

αὐτός

autos

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

💬📚
19

Ye shall offer at your own will

a male

without blemish,

of the beeves,

of the sheep,

or of the goats.


Septuagint Literal:

acceptable 

δεκτός

dektos

you 

ὑμῖν

hymin

flawless

ἄμωμος

amōmos

male 

ἄρσην

arsēn

from

ἐκ

ek

the 

ho

herd 

βουκολίων

boukoliōn

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

goat 

αἰγῶν

aigōn

💬📚
20

But whatsoever hath a blemish,

that shall ye not offer:

for it shall not be acceptable

for you.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

have

ἔχω

echō

flaw 

μῶμος

mōmos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

lead toward

προσάγω

prosagō

lord

κύριος

kyrios

because

διότι

dioti

not 

οὐ

ou

acceptable 

δεκτός

dektos

be 

εἰμί

eimi

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
21

And whosoever

offereth

a sacrifice

of peace offerings

unto the LORD

to accomplish

his vow,

or a freewill offering

in beeves

or sheep,

it shall be perfect

to be accepted;

there shall be no blemish

therein.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

offer

προσφέρω

prospherō

immolation

θυσία

thysia

salvation

σωτήριος

sōtērios

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

enjoin

διαστέλλομαι

diastellomai

wish

εὐχή

euchē

down

κατά

kata

section

αἵρεσις

hairesis

or

ē

in 

ἐν

en

the 

ho

festival

ἑορτή

heortē

your 

ὑμῶν

hymōn

from

ἐκ

ek

the 

ho

herd 

βουκολίων

boukoliōn

or

ē

from

ἐκ

ek

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

flawless

ἄμωμος

amōmos

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

acceptable 

δεκτός

dektos

all

πᾶς

pas

flaw 

μῶμος

mōmos

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
22

Blind,

or broken,

or maimed,

or having a wen,

or scurvy,

or scabbed,

ye shall not offer

these unto the LORD,

nor make

an offering by fire

of them upon the altar

unto the LORD.


Septuagint Literal:

blind 

τυφλός

typhlos

or

ē

fracture

συντρίβω

syntribō

or

ē

with the tongue cut out 

γλωσσότμητον

glōssotmēton

or

ē

afflicted with warts 

μυρμηκιῶντα

myrmēkiōnta

or

ē

have malignant itch 

ψωραγριῶντα

psōragriōnta

or

ē

tree-moss

λιχῆνας

lichēnas

have

ἔχω

echō

not 

οὐ

ou

lead toward

προσάγω

prosagō

this

οὗτος

houtos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

into

εἰς

eis

burnt offering 

κάρπωσιν

karpōsin

not 

οὐ

ou

give

δίδωμι

didōmi

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
23

Either a bullock

or a lamb

that hath any thing superfluous

or lacking in his parts,

that mayest thou offer

for a freewill offering;

but for a vow

it shall not be accepted.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

calf 

μόσχος

moschos

or

ē

sheep 

πρόβατον

probaton

with ears cut off 

ὠτότμητον

ōtotmēton

or

ē

with a docked tail 

κολοβόκερκον

kolobokerkon

victim 

σφάγιον

sphagion

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

into

εἰς

eis

though

δέ

de

wish

εὐχή

euchē

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

accept

δέχομαι

dechomai

💬📚
24

Ye shall not offer

unto the LORD

that which is bruised,

or crushed,

or broken,

or cut;

neither shall ye make

any offering thereof in your land.


Septuagint Literal:

who is castrated

θλαδίαν

thladian

and

καί

kai

squeeze out 

ἐκτεθλιμμένον

ektethlimmenon

and

καί

kai

eunuch 

ἐκτομίαν

ektomian

and

καί

kai

draw out 

ἀποσπάω

apospaō

not 

οὐ

ou

lead toward

προσάγω

prosagō

he

αὐτός

autos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

your 

ὑμῶν

hymōn

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

💬📚
25

Neither from a stranger's

hand

shall ye offer

the bread

of your God

of any of these; because their corruption

is in them, and blemishes

be in them: they shall not be accepted

for you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

not 

οὐ

ou

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

this

οὗτος

houtos

since

ὅτι

hoti

corrupted thing 

φθάρματά

phtharmata

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

flaw 

μῶμος

mōmos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

accept

δέχομαι

dechomai

this

οὗτος

houtos

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
26

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
27

When a bullock,

or a sheep,

or a goat,

is brought forth,

then it shall be seven

days

under the dam;

and from the eighth

day

and thenceforth

it shall be accepted

for an offering

made by fire

unto the LORD.


Septuagint Literal:

calf 

μόσχος

moschos

or

ē

sheep 

πρόβατον

probaton

or

ē

goat 

αἶγα

aiga

as

ὡς

hōs

perhaps

ἄν

an

give birth

τίκτω

tiktō

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

under

ὑπό

hypo

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

the 

ho

though

δέ

de

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

eighth 

ὄγδοος

ogdoos

and

καί

kai

beyond 

ἐπέκεινα

epekeina

accept

δέχομαι

dechomai

into

εἰς

eis

present 

δῶρον

dōron

burnt offering 

κάρπωμα

karpōma

lord

κύριος

kyrios

💬📚
28

And whether it be cow

or ewe,

ye shall not kill

it and her young

both in one

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

calf 

μόσχος

moschos

or

ē

sheep 

πρόβατον

probaton

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

toddler

παιδίον

paidion

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

slaughter 

σφάζω

sphazō

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

one

εἷς

heis

💬📚
29

And when ye will offer

a sacrifice

of thanksgiving

unto the LORD,

offer

it at your own will.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

immolate

θύω

thyō

immolation

θυσία

thysia

wish

εὐχή

euchē

joyfulness

χαρμοσύνης

charmosynēs

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

acceptable 

δεκτός

dektos

you 

ὑμῖν

hymin

immolate

θύω

thyō

he

αὐτός

autos

💬📚
30

On the same day

it shall be eaten up;

ye shall leave

none of it until the morrow:

I am the LORD.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

eat 

βιβρώσκω

bibrōskō

not 

οὐ

ou

leave behind 

ἀπολείπω

apoleipō

from

ἀπό

apo

the 

ho

meat 

κρέας

kreas

into

εἰς

eis

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
31

Therefore shall ye keep

my commandments,

and do

them: I am the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

💬📚
32

Neither shall ye profane

my holy

name;

but I will be hallowed

among

the children

of Israel:

I am the LORD

which hallow

you,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

profane 

βεβηλόω

bebēloō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

you 

ὑμᾶς

hymas

💬📚
33

That brought you out

of the land

of Egypt,

to be your God:

I am the LORD.


Septuagint Literal:

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

you 

ὑμᾶς

hymas

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

as such

ὥστε

hōste

be 

εἰμί

eimi

your 

ὑμῶν

hymōn

God 

θεός

theos

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Leviticus 23

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.