Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Luke 10 🔍 📕 📖

Jesus Sends the Seventy-Two

💬📚
1

δέ

de

After

μετά

meta

these things

ταῦτα

tauta

the Lord

κύριος

kyrios

appointed

ἀναδείκνυμι

anadeiknymi

other

ἕτερος

heteros

seventy

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

also,

καί

kai

and

καί

kai

sent

ἀποστέλλω

apostellō

them

αὐτός

autos

two

ἀνά

ana

and two

δύο

dyo

before

πρό

pro

his

αὐτός

autos

face

πρόσωπον

prosōpon

into

εἰς

eis

every

πᾶς

pas

city

πόλις

polis

and

καί

kai

place,

τόπος

topos

whither

οὗ

hou

ὅς

hos

he himself

αὐτός

autos

would

μέλλω

mellō

come.

ἔρχομαι

erchomai

💬📚
2

Therefore

οὖν

oun

said he

λέγω

legō

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

The harvest

θερισμός

therismos

truly

μέν

men

is great,

πολύς

polys

but

δέ

de

the labourers

ἐργάτης

ergatēs

are few:

ὀλίγος

oligos

pray ye

δέομαι

deomai

therefore

οὖν

oun

the Lord

κύριος

kyrios

of the harvest,

θερισμός

therismos

that

ὅπως

hopōs

he would send forth

ἐκβάλλω

ekballō

labourers

ἐργάτης

ergatēs

into

εἰς

eis

his

αὐτός

autos

harvest.

θερισμός

therismos

💬📚
3

Go your ways:

ὑπάγω

hypagō

behold,

ἰδού

idou

I

ἐγώ

egō

send

ἀποστέλλω

apostellō

you

ὑμᾶς

hymas

forth

ἀποστέλλω

apostellō

as

ὡς

hōs

lambs

ἀρήν

arēn

among

ἐν

en

μέσος

mesos

wolves.

λύκος

lykos

💬📚
4

Carry

βαστάζω

bastazō

neither

μή

purse,

βαλάντιον

balantion

nor

μή

scrip,

πήρα

pēra

nor

μηδέ

mēde

shoes:

ὑπόδημα

hypodēma

and

καί

kai

salute

ἀσπάζομαι

aspazomai

no man

μηδείς

mēdeis

by

κατά

kata

the way.

ὁδός

hodos

💬📚
5

And

δέ

de

into

εἰς

eis

whatsoever

ὅς

hos

ἄν

an

house

οἰκία

oikia

ye enter,

εἰσέρχομαι

eiserchomai

first

πρῶτον

prōton

say,

λέγω

legō

Peace

εἰρήνη

eirēnē

be to this

τούτῳ

toutō

house.

οἶκος

oikos

💬📚
6

And

καί

kai

if

ἐάν

ean

μέν

men

the son

υἱός

huios

of peace

εἰρήνη

eirēnē

be

ō

there,

ἐκεῖ

ekei

your

ὑμῶν

hymōn

peace

εἰρήνη

eirēnē

shall rest

ἐπαναπαύομαι

epanapauomai

upon

ἐπί

epi

it:

αὐτός

autos

if not,

εἰ δὲ μήγε

ei de mēge

it shall turn

ἀνακάμπτω

anakamptō

to

ἐπί

epi

you

ὑμᾶς

hymas

again.

ἀνακάμπτω

anakamptō

💬📚
7

And

δέ

de

in

ἐν

en

the same

αὐτός

autos

house

οἰκία

oikia

remain,

μένω

menō

eating

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

drinking

πίνω

pinō

such things as

παρά

para

they

αὐτός

autos

give:

παρά

para

for

γάρ

gar

the labourer

ἐργάτης

ergatēs

is

ἐστί

esti

worthy

ἄξιος

axios

of his

αὐτός

autos

hire.

μισθός

misthos

Go

μεταβαίνω

metabainō

not

μή

from

ἐκ

ek

house

οἰκία

oikia

to

εἰς

eis

house.

οἰκία

oikia

💬📚
8

And

καί

kai

into

εἰς

eis

whatsoever

δέ

de

ὅς

hos

ἄν

an

city

πόλις

polis

ye enter,

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

they receive

δέχομαι

dechomai

you,

ὑμᾶς

hymas

eat such things

ἐσθίω

esthiō

as are set before

παρατίθημι

paratithēmi

you:

ὑμῖν

hymin

💬📚
9

And

καί

kai

heal

θεραπεύω

therapeuō

the sick

ἀσθενής

asthenēs

that are therein,

ἐν

en

αὐτός

autos

and

καί

kai

say

λέγω

legō

unto them,

αὐτός

autos

The kingdom

βασιλεία

basileia

of God

θεός

theos

is come nigh

ἐγγίζω

engizō

unto

ἐπί

epi

you.

ὑμᾶς

hymas

💬📚
10

But

δέ

de

into

εἰς

eis

whatsoever

ὅς

hos

ἄν

an

city

πόλις

polis

ye enter,

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

they receive

δέχομαι

dechomai

you

ὑμᾶς

hymas

not,

μή

go your ways out

ἐξέρχομαι

exerchomai

into

εἰς

eis

the streets

πλατεῖα

plateia

of the same,

αὐτός

autos

and say,

ἔπω

💬📚
11

Even

καί

kai

the very dust

κονιορτός

koniortos

of

ἐκ

ek

your

ὑμῶν

hymōn

city,

πόλις

polis

which

ho

cleaveth

κολλάω

kollaō

on us,

ἡμῖν

hēmin

we do wipe off

ἀπομάσσω

apomassō

against you:

ὑμῖν

hymin

notwithstanding

πλήν

plēn

be ye sure

γινώσκω

ginōskō

of this,

τοῦτο

touto

that

ὅτι

hoti

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God

θεός

theos

is come nigh

ἐγγίζω

engizō

unto

ἐπί

epi

you.

ὑμᾶς

hymas

💬📚
12

But

δέ

de

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

that

ὅτι

hoti

it shall be

ἔσομαι

esomai

more tolerable

ἀνεκτός

anektos

in

ἐν

en

that

ἐκεῖνος

ekeinos

day

ἡμέρα

hēmera

for Sodom,

Σόδομα

Sodoma

than

ē

for that

ἐκεῖνος

ekeinos

city.

πόλις

polis

Woe to the Unrepentant

💬📚
13

Woe

οὐαί

ouai

unto thee,

σοί

soi

Chorazin!

Χοραζίν

Chorazin

woe

οὐαί

ouai

unto thee,

σοί

soi

Bethsaida!

Βηθσαϊδά

Bēthsaida

for

ὅτι

hoti

if

εἰ

ei

the mighty works

δύναμις

dynamis

had been done

γίνομαι

ginomai

in

ἐν

en

Tyre

Τύρος

Tyros

and

καί

kai

Sidon,

Σιδών

Sidōn

which

ho

have been done

γίνομαι

ginomai

in

ἐν

en

you,

ὑμῖν

hymin

they had

μετανοέω

metanoeō

a great while ago

πάλαι

palai

repented,

μετανοέω

metanoeō

sitting

κάθημαι

kathēmai

in

ἄν

an

ἐν

en

sackcloth

σάκκος

sakkos

and

καί

kai

ashes.

σποδός

spodos

💬📚
14

But

πλήν

plēn

it shall be

ἔσομαι

esomai

more tolerable

ἀνεκτός

anektos

for Tyre

Τύρος

Tyros

and

καί

kai

Sidon

Σιδών

Sidōn

at

ἐν

en

the judgment,

κρίσις

krisis

than

ē

for you.

ὑμῖν

hymin

💬📚
15

And

καί

kai

thou,

σύ

sy

Capernaum,

Καπερναούμ

Kapernaoum

which

ho

art exalted

ὑψόω

hypsoō

to

ἕως

heōs

heaven,

οὐρανός

ouranos

shalt be thrust down

καταβιβάζω

katabibazō

to

ἕως

heōs

hell.

ᾍδης

Hadēs

💬📚
16

He that heareth

ἀκούω

akouō

you

ὑμῶν

hymōn

heareth

ἀκούω

akouō

me;

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

he that despiseth

ἀθετέω

atheteō

you

ὑμᾶς

hymas

despiseth

ἀθετέω

atheteō

me;

ἐμέ

eme

and

δέ

de

he that despiseth

ἀθετέω

atheteō

me

ἐμέ

eme

despiseth

ἀθετέω

atheteō

him that sent

ἀποστέλλω

apostellō

me.

μέ

me

Joyful Return

💬📚
17

And

δέ

de

the seventy

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

returned again

ὑποστρέφω

hypostrephō

with

μετά

meta

joy,

χαρά

chara

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

even

καί

kai

the devils

δαιμόνιον

daimonion

are subject

ὑποτάσσω

hypotassō

unto us

ἡμῖν

hēmin

through

ἐν

en

thy

σοῦ

sou

name.

ὄνομα

onoma

💬📚
18

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

I beheld

θεωρέω

theōreō

Satan

Σατανᾶς

Satanas

as

ὡς

hōs

lightning

ἀστραπή

astrapē

fall

πίπτω

piptō

from

ἐκ

ek

heaven.

οὐρανός

ouranos

💬📚
19

Behold,

ἰδού

idou

I give

δίδωμι

didōmi

unto you

ὑμῖν

hymin

power

ἐξουσία

exousia

to tread

πατέω

pateō

on

ἐπάνω

epanō

serpents

ὄφις

ophis

and

καί

kai

scorpions,

σκορπίος

skorpios

and

καί

kai

over

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the power

δύναμις

dynamis

of the enemy:

ἐχθρός

echthros

and

καί

kai

nothing

οὐδείς

oudeis

shall

ἀδικέω

adikeō

by any means

οὐ

ou

hurt

ἀδικέω

adikeō

you.

ὑμᾶς

hymas

💬📚
20

Notwithstanding

πλήν

plēn

in

ἐν

en

this

τούτῳ

toutō

rejoice

χαίρω

chairō

not,

μή

that

ὅτι

hoti

the spirits

πνεῦμα

pneuma

are subject

ὑποτάσσω

hypotassō

unto you;

ὑμῖν

hymin

but

δέ

de

rather

μᾶλλον

mallon

rejoice,

χαίρω

chairō

because

ὅτι

hoti

your

ὑμῶν

hymōn

names

ὄνομα

onoma

are written

γράφω

graphō

in

ἐν

en

heaven.

οὐρανός

ouranos

Jesus' Prayer of Thanksgiving

💬📚
21

In

ἐν

en

that

αὐτός

autos

hour

ὥρα

hōra

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

rejoiced in

ἀγαλλιάω

agalliaō

spirit,

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

said,

ἔπω

I thank

ἐξομολογέω

exomologeō

thee,

σοί

soi

O Father,

πατήρ

patēr

Lord

κύριος

kyrios

of heaven

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

earth,

γῆ

that

ὅτι

hoti

thou hast hid

ἀποκρύπτω

apokryptō

these things

ταῦτα

tauta

from

ἀπό

apo

the wise

σοφός

sophos

and

καί

kai

prudent,

συνετός

synetos

and

καί

kai

hast revealed

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

them

αὐτός

autos

unto babes:

νήπιος

nēpios

even so,

ναί

nai

Father;

πατήρ

patēr

for

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

it seemed

γίνομαι

ginomai

good

εὐδοκία

eudokia

in

ἔμπροσθεν

emprosthen

thy

σοῦ

sou

sight.

ἔμπροσθεν

emprosthen

💬📚
22

All things

πᾶς

pas

are delivered

παραδίδωμι

paradidōmi

to me

μοί

moi

of

ὑπό

hypo

my

μοῦ

mou

Father:

πατήρ

patēr

and

καί

kai

no man

οὐδείς

oudeis

knoweth

γινώσκω

ginōskō

who

τίς

tis

the Son

υἱός

huios

is,

ἐστί

esti

but

εἰ

ei

the Father;

πατήρ

patēr

and

καί

kai

who

τίς

tis

the Father

πατήρ

patēr

is,

ἐστί

esti

but

εἰ

ei

the Son,

υἱός

huios

and

καί

kai

he to whom

ὅς

hos

ἐάν

ean

the Son

υἱός

huios

will

βούλομαι

boulomai

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

him.

💬📚
23

And

καί

kai

he turned him

στρέφω

strephō

unto

πρός

pros

his disciples,

μαθητής

mathētēs

and said

ἔπω

privately,

ἴδιος

idios

κατά

kata

Blessed

μακάριος

makarios

are the eyes

ὀφθαλμός

ophthalmos

which

ho

see

βλέπω

blepō

the things that

ὅς

hos

ye see:

βλέπω

blepō

💬📚
24

For

γάρ

gar

I tell

λέγω

legō

you,

ὑμῖν

hymin

that

ὅτι

hoti

many

πολύς

polys

prophets

προφήτης

prophētēs

and

καί

kai

kings

βασιλεύς

basileus

have desired

θέλω

thelō

to see

οἶδα

oida

those things which

ὅς

hos

ye

ὑμεῖς

hymeis

see,

βλέπω

blepō

and

καί

kai

have

οἶδα

oida

not

οὐ

ou

seen

οἶδα

oida

them; and

καί

kai

to hear

ἀκούω

akouō

those things which

ὅς

hos

ye hear,

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

have

ἀκούω

akouō

not

οὐ

ou

heard

ἀκούω

akouō

them.

Parable of the Good Samaritan

💬📚
25

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

a certain

τις

tis

lawyer

νομικός

nomikos

stood up,

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

tempted

ἐκπειράζω

ekpeirazō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Master,

διδάσκαλος

didaskalos

what

τίς

tis

shall I do

ποιέω

poieō

to inherit

κληρονομέω

klēronomeō

eternal

αἰώνιος

aiōnios

life?

ζωή

zōē

💬📚
26

δέ

de

He said

ἔπω

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

What

τίς

tis

is written

γράφω

graphō

in

ἐν

en

the law?

νόμος

nomos

how

πῶς

pōs

readest thou?

ἀναγινώσκω

anaginōskō

💬📚
27

And

δέ

de

he answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

said,

ἔπω

Thou shalt love

ἀγαπάω

agapaō

the Lord

κύριος

kyrios

thy

σοῦ

sou

God

θεός

theos

with

ἐκ

ek

all

ὅλος

holos

thy

σοῦ

sou

heart,

καρδία

kardia

and

καί

kai

with

ἐκ

ek

all

ὅλος

holos

thy

σοῦ

sou

soul,

ψυχή

psychē

and

καί

kai

with

ἐκ

ek

all

ὅλος

holos

thy

σοῦ

sou

strength,

ἰσχύς

ischys

and

καί

kai

with

ἐκ

ek

all

ὅλος

holos

thy

σοῦ

sou

mind;

διάνοια

dianoia

and

καί

kai

thy

σοῦ

sou

neighbour

πλησίον

plēsion

as

ὡς

hōs

thyself.

σεαυτοῦ

seautou

💬📚
28

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Thou hast answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

right:

ὀρθῶς

orthōs

this

τοῦτο

touto

do,

ποιέω

poieō

and

καί

kai

thou shalt live.

ζάω

zaō

💬📚
29

But

δέ

de

he, willing

θέλω

thelō

to justify

δικαιόω

dikaioō

himself,

ἑαυτοῦ

heautou

unto

πρός

pros

Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

And

καί

kai

who

τίς

tis

is

ἐστί

esti

my

μοῦ

mou

neighbour?

πλησίον

plēsion

💬📚
30

And

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answering

ὑπολαμβάνω

hypolambanō

said,

ἔπω

A certain

τις

tis

man

ἄνθρωπος

anthrōpos

went down

καταβαίνω

katabainō

from

ἀπό

apo

Jerusalem

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

to

εἰς

eis

Jericho,

Ἰεριχώ

Ierichō

and

καί

kai

fell among

περιπίπτω

peripiptō

thieves,

λῃστής

lēstēs

which

ὅς

hos

καί

kai

stripped

ἐκδύω

ekdyō

him

αὐτός

autos

of his raiment,

ἐκδύω

ekdyō

and

καί

kai

wounded

πληγή

plēgē

ἐπιτίθημι

epitithēmi

him, and departed,

ἀπέρχομαι

aperchomai

leaving

ἀφίημι

aphiēmi

him half dead.

ἡμιθανής

hēmithanēs

τυγχάνω

tynchanō

💬📚
31

And

δέ

de

by

κατά

kata

chance

συγκυρία

synkyria

there came down

καταβαίνω

katabainō

a certain

τις

tis

priest

ἱερεύς

hiereus

that

ἐν

en

ἐκεῖνος

ekeinos

way:

ὁδός

hodos

and

καί

kai

when he saw

οἶδα

oida

him,

αὐτός

autos

he passed by on the other side.

ἀντιπαρέρχομαι

antiparerchomai

💬📚
32

And

δέ

de

likewise

ὁμοίως

homoiōs

καί

kai

a Levite,

Λευΐτης

Leuitēs

when he was

γίνομαι

ginomai

at

κατά

kata

the place,

τόπος

topos

came

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

looked

οἶδα

oida

on him, and passed by on the other side.

ἀντιπαρέρχομαι

antiparerchomai

💬📚
33

But

δέ

de

a certain

τις

tis

Samaritan,

Σαμαρείτης

Samareitēs

as he journeyed,

ὁδεύω

hodeuō

came

ἔρχομαι

erchomai

where

κατά

kata

he was:

αὐτός

autos

and

καί

kai

when he saw

οἶδα

oida

him,

αὐτός

autos

he had compassion

σπλαγχνίζομαι

splanchnizomai

on him,

💬📚
34

And

καί

kai

went

προσέρχομαι

proserchomai

to him, and bound up

καταδέω

katadeō

his

αὐτός

autos

wounds,

τραῦμα

trauma

pouring in

ἐπιχέω

epicheō

oil

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

wine,

οἶνος

oinos

and

δέ

de

set

ἐπιβιβάζω

epibibazō

him

αὐτός

autos

on

ἐπί

epi

his own

ἴδιος

idios

beast,

κτῆνος

ktēnos

and brought

ἄγω

agō

him

αὐτός

autos

to

εἰς

eis

an inn,

πανδοχεῖον

pandocheion

and

καί

kai

took care

ἐπιμελέομαι

epimeleomai

of him.

αὐτός

autos

💬📚
35

And

καί

kai

on

ἐπί

epi

the morrow

αὔριον

aurion

when he departed,

ἐξέρχομαι

exerchomai

he took out

ἐκβάλλω

ekballō

two

δύο

dyo

pence,

δηνάριον

dēnarion

and gave

δίδωμι

didōmi

them to the host,

πανδοχεύς

pandocheus

and

καί

kai

unto him,

αὐτός

autos

Take care

ἐπιμελέομαι

epimeleomai

of him;

αὐτός

autos

and

καί

kai

whatsoever

ὅστις

hostis

ἄν

an

thou spendest more,

προσδαπανάω

prosdapanaō

when I

μέ

me

come again,

ἐν

en

ἐπανέρχομαι

epanerchomai

I

ἐγώ

egō

will repay

ἀποδίδωμι

apodidōmi

thee.

σοί

soi

💬📚
36

Which

τίς

tis

now

οὖν

oun

of these

τούτων

toutōn

three,

τρεῖς

treis

thinkest

δοκέω

dokeō

thou,

σοί

soi

was

γίνομαι

ginomai

neighbour

πλησίον

plēsion

unto him that fell

ἐμπίπτω

empiptō

among

εἰς

eis

the thieves?

λῃστής

lēstēs

💬📚
37

And

δέ

de

he said,

ἔπω

He that shewed

ποιέω

poieō

mercy

ἔλεος

eleos

on

μετά

meta

him.

αὐτός

autos

Then

οὖν

oun

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto him,

αὐτός

autos

Go,

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

thou

σύ

sy

likewise.

ὁμοίως

homoiōs

Martha and Mary

💬📚
38

Now

δέ

de

it came to pass,

γίνομαι

ginomai

as

ἐν

en

they

αὐτός

autos

went,

πορεύομαι

poreuomai

that

καί

kai

he

αὐτός

autos

entered

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

a certain

τις

tis

village:

κώμη

kōmē

and

δέ

de

a certain

τις

tis

woman

γυνή

gynē

named

ὄνομα

onoma

Martha

Μάρθα

Martha

received

ὑποδέχομαι

hypodechomai

him

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

her

αὐτός

autos

house.

οἶκος

oikos

💬📚
39

And

καί

kai

she

ὅδε

hode

had

ἦν

ēn

a sister

ἀδελφή

adelphē

called

καλέω

kaleō

Mary,

Μαρία

Maria

which

ὅς

hos

also

καί

kai

sat

παρακαθίζω

parakathizō

at

παρά

para

Jesus'

Ἰησοῦς

Iēsous

feet,

πούς

pous

and heard

ἀκούω

akouō

his

αὐτός

autos

word.

λόγος

logos

💬📚
40

But

δέ

de

Martha

Μάρθα

Martha

was cumbered

περισπάω

perispaō

about

περί

peri

much

πολύς

polys

serving,

διακονία

diakonia

and

δέ

de

came to him,

ἐφίστημι

ephistēmi

and said,

ἔπω

Lord,

κύριος

kyrios

dost

μέλει

melei

thou

σοί

soi

not

οὐ

ou

care

μέλει

melei

that

ὅτι

hoti

my

μοῦ

mou

sister

ἀδελφή

adelphē

hath left

καταλείπω

kataleipō

me

μέ

me

to serve

διακονέω

diakoneō

alone?

μόνος

monos

her

αὐτός

autos

therefore

οὖν

oun

that

ἵνα

hina

she help

συναντιλαμβάνομαι

synantilambanomai

me.

μοί

moi

💬📚
41

And

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said

ἔπω

unto her,

αὐτός

autos

Martha,

Μάρθα

Martha

Martha,

Μάρθα

Martha

thou art careful

μεριμνάω

merimnaō

and

καί

kai

troubled

τυρβάζω

tyrbazō

about

περί

peri

many things:

πολύς

polys

💬📚
42

But

δέ

de

one thing

εἷς

heis

is

ἐστί

esti

needful:

χρεία

chreia

and

δέ

de

Mary

Μαρία

Maria

hath chosen

ἐκλέγομαι

eklegomai

that good

ἀγαθός

agathos

part,

μερίς

meris

which

ὅστις

hostis

shall

ἀφαιρέω

aphaireō

not

οὐ

ou

be taken away

ἀφαιρέω

aphaireō

from

ἀπό

apo

her.

αὐτός

autos

Next Chapter: Luke 11

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.