Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Luke 13 🔍 📕 📖

Repent or Perish

💬📚
1

δέ

de

There were present

πάρειμι

pareimi

at

ἐν

en

that season

αὐτός

autos

καιρός

kairos

some

τις

tis

that told

ἀπαγγέλλω

apangellō

him

αὐτός

autos

of

περί

peri

the Galilaeans,

Γαλιλαῖος

Galilaios

whose

ὅς

hos

blood

αἷμα

haima

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

had mingled

μίγνυμι

mignymi

with

μετά

meta

their

αὐτός

autos

sacrifices.

θυσία

thysia

💬📚
2

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

unto them,

αὐτός

autos

Suppose ye

δοκέω

dokeō

that

ὅτι

hoti

these

οὗτος

houtos

Galilaeans

Γαλιλαῖος

Galilaios

were

γίνομαι

ginomai

sinners

ἁμαρτωλός

hamartōlos

above

παρά

para

all

πᾶς

pas

the Galilaeans,

Γαλιλαῖος

Galilaios

because

ὅτι

hoti

they suffered

πάσχω

paschō

such things?

τοιοῦτος

toioutos

💬📚
3

I tell

λέγω

legō

you,

ὑμῖν

hymin

Nay:

οὐχί

ouchi

but,

ἀλλά

alla

except

ἐὰν

ean

ye repent,

μετανοέω

metanoeō

ye shall

ἀπόλλυμι

apollymi

all

πᾶς

pas

likewise

ὡσαύτως

hōsautōs

perish.

ἀπόλλυμι

apollymi

💬📚
4

Or

ē

those

ἐκεῖνος

ekeinos

eighteen,

δέκα

deka

καί

kai

ὀκτώ

oktō

upon

ἐπί

epi

whom

ὅς

hos

the tower

πύργος

pyrgos

in

ἐν

en

Siloam

Σιλωάμ

Silōam

fell,

πίπτω

piptō

and

καί

kai

slew

ἀποκτείνω

apokteinō

them,

αὐτός

autos

think ye

δοκέω

dokeō

that

ὅτι

hoti

they

οὗτος

houtos

were

γίνομαι

ginomai

sinners

ὀφειλέτης

opheiletēs

above

παρά

para

all

πᾶς

pas

men

ἄνθρωπος

anthrōpos

that dwelt

κατοικέω

katoikeō

in

ἐν

en

Jerusalem?

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
5

I tell

λέγω

legō

you,

ὑμῖν

hymin

Nay:

οὐχί

ouchi

but,

ἀλλά

alla

except

ἐὰν

ean

ye repent,

μετανοέω

metanoeō

ye shall

ἀπόλλυμι

apollymi

all

πᾶς

pas

likewise

ὁμοίως

homoiōs

perish.

ἀπόλλυμι

apollymi

Parable of the Barren Fig Tree

💬📚
6

He spake

λέγω

legō

also

δέ

de

this

ταύτῃ

tautē

parable;

παραβολή

parabolē

A certain

τις

tis

man had

ἔχω

echō

a fig tree

συκῆ

sykē

planted

φυτεύω

phyteuō

in

ἐν

en

his

αὐτός

autos

vineyard;

ἀμπελών

ampelōn

and

καί

kai

he came

ἔρχομαι

erchomai

and sought

ζητέω

zēteō

fruit

καρπός

karpos

thereon,

ἐν

en

αὐτός

autos

and

καί

kai

found

εὑρίσκω

heuriskō

none.

οὐ

ou

💬📚
7

Then

δέ

de

said he

ἔπω

unto

πρός

pros

the dresser of his vineyard,

ἀμπελουργός

ampelourgos

Behold,

ἰδού

idou

these three

τρεῖς

treis

years

ἔτος

etos

I come

ἔρχομαι

erchomai

seeking

ζητέω

zēteō

fruit

καρπός

karpos

on

ἐν

en

this

ταύτῃ

tautē

fig tree,

συκῆ

sykē

and

καί

kai

find

εὑρίσκω

heuriskō

none:

οὐ

ou

cut

ἐκκόπτω

ekkoptō

it

αὐτός

autos

down;

ἐκκόπτω

ekkoptō

why

ἱνατί

hinati

καί

kai

cumbereth

καταργέω

katargeō

it

αὐτός

autos

the ground?

γῆ

💬📚
8

And

δέ

de

he answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

said

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

let

ἀφίημι

aphiēmi

it

αὐτός

autos

alone

ἀφίημι

aphiēmi

this

τοῦτο

touto

year

ἔτος

etos

also,

καί

kai

till

ἕως

heōs

ὅτου

hotou

I shall dig

σκάπτω

skaptō

about

περί

peri

it,

αὐτός

autos

and

καί

kai

dung

βάλλω

ballō

κοπρία

kopria

it:

💬📚
9

And if

κἄν

kan

μέν

men

it bear

ποιέω

poieō

fruit,

καρπός

karpos

well: and if not,

εἰ δὲ μήγε

ei de mēge

then after that

εἰς

eis

μέλλω

mellō

thou shalt cut

ἐκκόπτω

ekkoptō

it

αὐτός

autos

down.

ἐκκόπτω

ekkoptō

Jesus Heals an Infirm Woman

💬📚
10

And

δέ

de

he was

ἦν

ēn

teaching

διδάσκω

didaskō

in

ἐν

en

one

μία

mia

of the synagogues

συναγωγή

synagōgē

on

ἐν

en

the sabbath.

σάββατον

sabbaton

💬📚
11

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

there was

ἦν

ēn

a woman

γυνή

gynē

which had

ἔχω

echō

a spirit

πνεῦμα

pneuma

of infirmity

ἀσθένεια

astheneia

eighteen

δέκα

deka

καί

kai

ὀκτώ

oktō

years,

ἔτος

etos

and

καί

kai

was

ἦν

ēn

bowed together,

συγκύπτω

synkyptō

and

καί

kai

could

δύναμαι

dynamai

in

εἰς

eis

no

μή

wise

παντελής

pantelēs

lift up

ἀνακύπτω

anakyptō

herself.

💬📚
12

And

δέ

de

when Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

saw

οἶδα

oida

her,

αὐτός

autos

he called

προσφωνέω

prosphōneō

her to him, and

καί

kai

unto her,

αὐτός

autos

Woman,

γυνή

gynē

thou art loosed

ἀπολύω

apolyō

from thine

σοῦ

sou

infirmity.

ἀσθένεια

astheneia

💬📚
13

And

καί

kai

he laid

ἐπιτίθημι

epitithēmi

his hands

χείρ

cheir

on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

her:

αὐτός

autos

and

καί

kai

immediately

παραχρῆμα

parachrēma

she was made straight,

ἀνορθόω

anorthoō

and

καί

kai

glorified

δοξάζω

doxazō

God.

θεός

theos

Helping on the Sabbath

💬📚
14

And

δέ

de

the ruler of the synagogue

ἀρχισυνάγωγος

archisynagōgos

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

with indignation,

ἀγανακτέω

aganakteō

because

ὅτι

hoti

that Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

had healed

θεραπεύω

therapeuō

on the sabbath

σάββατον

sabbaton

day, and said

λέγω

legō

unto the people,

ὄχλος

ochlos

There are

εἰσί3rd

eisi3rd

six

ἕξ

hex

days

ἡμέρα

hēmera

in

ἐν

en

which

ὅς

hos

men ought

δεῖ

dei

to work:

ἐργάζομαι

ergazomai

in

ἐν

en

them

ταύταις

tautais

therefore

οὖν

oun

come

ἔρχομαι

erchomai

and be healed,

θεραπεύω

therapeuō

and

καί

kai

not

μή

on the sabbath

σάββατον

sabbaton

day.

ἡμέρα

hēmera

💬📚
15

The Lord

κύριος

kyrios

then

οὖν

oun

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

said,

ἔπω

Thou hypocrite,

ὑποκριτής

hypokritēs

doth

λύω

lyō

not

οὐ

ou

each one

ἕκαστος

hekastos

of you

ὑμῶν

hymōn

on the sabbath

σάββατον

sabbaton

loose

λύω

lyō

his

αὐτός

autos

ox

βοῦς

bous

or

ē

his ass

ὄνος

onos

from

ἀπό

apo

the stall,

φάτνη

phatnē

and

καί

kai

lead him away

ἀπάγω

apagō

to watering?

ποτίζω

potizō

💬📚
16

And

δέ

de

ought

δεῖ

dei

not

οὐ

ou

this woman,

ταύτῃ

tautē

being

ὤν

ōn

a daughter

θυγάτηρ

thygatēr

of Abraham,

Ἀβραάμ

Abraam

whom

ὅς

hos

Satan

Σατανᾶς

Satanas

hath bound,

δέω

deō

lo,

ἰδού

idou

these eighteen

δέκα

deka

καί

kai

ὀκτώ

oktō

years,

ἔτος

etos

be loosed

λύω

lyō

from

ἀπό

apo

this

τούτου

toutou

bond

δεσμός

desmos

on the sabbath

σάββατον

sabbaton

day?

ἡμέρα

hēmera

💬📚
17

And

καί

kai

when he

αὐτός

autos

had said

λέγω

legō

these things,

ταῦτα

tauta

all

πᾶς

pas

his

αὐτός

autos

adversaries

ἀντίκειμαι

antikeimai

were ashamed:

καταισχύνω

kataischynō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the people

ὄχλος

ochlos

rejoiced

χαίρω

chairō

for

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the glorious things

ἔνδοξος

endoxos

that were done

γίνομαι

ginomai

by

ὑπό

hypo

him.

αὐτός

autos

Parable of the Mustard Seed

💬📚
18

Then

δέ

de

said he,

λέγω

legō

Unto what

τίς

tis

is

ἐστί

esti

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God

θεός

theos

like?

ὅμοιος

homoios

and

καί

kai

whereunto

τίς

tis

shall I resemble

ὁμοιόω

homoioō

it?

αὐτός

autos

💬📚
19

It is

ἐστί

esti

like

ὅμοιος

homoios

a grain

κόκκος

kokkos

of mustard seed,

σίναπι

sinapi

which

ὅς

hos

a man

ἄνθρωπος

anthrōpos

took,

λαμβάνω

lambanō

and cast

βάλλω

ballō

into

εἰς

eis

his

ἑαυτοῦ

heautou

garden;

κῆπος

kēpos

and

καί

kai

it grew,

αὐξάνω

auxanō

and

καί

kai

waxed

γίνομαι

ginomai

εἰς

eis

a great

μέγας

megas

tree;

δένδρον

dendron

and

καί

kai

the fowls

πετεινόν

peteinon

of the air

οὐρανός

ouranos

lodged

κατασκηνόω

kataskēnoō

in

ἐν

en

the branches

κλάδος

klados

of it.

αὐτός

autos

Parable of the Leaven

💬📚
20

And

καί

kai

again

πάλιν

palin

he said,

ἔπω

Whereunto

τίς

tis

shall I liken

ὁμοιόω

homoioō

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God?

θεός

theos

💬📚
21

It is

ἐστί

esti

like

ὅμοιος

homoios

leaven,

ζύμη

zymē

which

ὅς

hos

a woman

γυνή

gynē

took

λαμβάνω

lambanō

and hid

ἐγκρύπτω

enkryptō

in

εἰς

eis

three

τρεῖς

treis

measures

σάτον

saton

of meal,

ἄλευρον

aleuron

till

ἕως

heōs

ὅς

hos

the whole

ὅλος

holos

was leavened.

ζυμόω

zymoō

💬📚
22

And

καί

kai

he went

διαπορεύομαι

diaporeuomai

through

κατά

kata

the cities

πόλις

polis

and

καί

kai

villages,

κώμη

kōmē

teaching,

διδάσκω

didaskō

and

καί

kai

journeying

ποιέω

poieō

πορεία

poreia

toward

εἰς

eis

Jerusalem.

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

Narrow Gate Many Seek, Few Enter

💬📚
23

Then

δέ

de

one

τις

tis

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

are there few

εἰ

ei

ὀλίγος

oligos

that be saved?

σῴζω

sōzō

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

💬📚
24

Strive

ἀγωνίζομαι

agōnizomai

to enter in

εἰσέρχομαι

eiserchomai

at

διά

dia

the strait

στενός

stenos

gate:

πύλη

pylē

for

ὅτι

hoti

many,

πολύς

polys

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

will seek

ζητέω

zēteō

to enter in,

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

shall

ἰσχύω

ischyō

not

οὐ

ou

be able.

ἰσχύω

ischyō

I Know You Not

💬📚
25

When once

ἀπό

apo

ὅς

hos

ἄν

an

the master of the house

οἰκοδεσπότης

oikodespotēs

is risen up,

ἐγείρω

egeirō

and

καί

kai

hath shut

ἀποκλείω

apokleiō

to the door,

θύρα

thyra

and

καί

kai

ye begin

ἄρχομαι

archomai

to stand

ἵστημι

histēmi

without,

ἔξω

exō

and

καί

kai

to knock

κρούω

krouō

at the door,

θύρα

thyra

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

Lord,

κύριος

kyrios

open

ἀνοίγω

anoigō

unto us;

ἡμῖν

hēmin

and

καί

kai

he shall answer

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and say

ἐρεῶ

ereō

unto you,

ὑμῖν

hymin

I know

οἶδα

oida

you

ὑμᾶς

hymas

not

οὐ

ou

whence

πόθεν

pothen

ye are:

ἐστέ

este

💬📚
26

Then

τότε

tote

shall ye begin

ἄρχομαι

archomai

to say,

λέγω

legō

We have eaten

φάγω

phagō

and

καί

kai

drunk

πίνω

pinō

in thy

σοῦ

sou

presence,

ἐνώπιον

enōpion

and

καί

kai

thou hast taught

διδάσκω

didaskō

in

ἐν

en

our

ἡμῶν

hēmōn

streets.

πλατεῖα

plateia

💬📚
27

But

καί

kai

he shall say,

ἐρεῶ

ereō

I tell

λέγω

legō

you,

ὑμῖν

hymin

I know

οἶδα

oida

you

ὑμᾶς

hymas

not

οὐ

ou

whence

πόθεν

pothen

ye are;

ἐστέ

este

depart

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

me,

ἐμοῦ

emou

all

πᾶς

pas

ye workers

ἐργάτης

ergatēs

of iniquity.

ἀδικία

adikia

💬📚
28

There

ἐκεῖ

ekei

shall be

ἔσομαι

esomai

weeping

κλαυθμός

klauthmos

and

καί

kai

gnashing

βρυγμός

brygmos

of teeth,

ὀδούς

odous

when

ὅταν

hotan

ye shall see

ὀπτάνομαι

optanomai

Abraham,

Ἀβραάμ

Abraam

and

καί

kai

Isaac,

Ἰσαάκ

Isaak

and

καί

kai

Jacob,

Ἰακώβ

Iakōb

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the prophets,

προφήτης

prophētēs

in

ἐν

en

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God,

θεός

theos

and

δέ

de

you

ὑμᾶς

hymas

yourselves thrust

ἐκβάλλω

ekballō

out.

ἔξω

exō

From East and West and North and South

💬📚
29

And

καί

kai

they shall come

ἥκω

hēkō

from

ἀπό

apo

the east,

ἀνατολή

anatolē

and

καί

kai

from the west,

δυσμή

dysmē

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the north,

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

from the south,

νότος

notos

and

καί

kai

shall sit down

ἀνακλίνω

anaklinō

in

ἐν

en

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God.

θεός

theos

💬📚
30

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

there are

εἰσί3rd

eisi3rd

last

ἔσχατος

eschatos

which

ὅς

hos

shall be

ἔσομαι

esomai

first,

πρῶτος

prōtos

and

καί

kai

there are

εἰσί3rd

eisi3rd

first

πρῶτος

prōtos

which

ὅς

hos

shall be

ἔσομαι

esomai

last.

ἔσχατος

eschatos

Lament over Jerusalem

💬📚
31

The same

ἐν

en

αὐτός

autos

day

ἡμέρα

hēmera

there came

προσέρχομαι

proserchomai

certain

τις

tis

of the Pharisees,

Φαρισαῖος

Pharisaios

saying

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Get thee out,

ἐξέρχομαι

exerchomai

and

καί

kai

depart

πορεύομαι

poreuomai

hence:

ἐντεῦθεν

enteuthen

for

ὅτι

hoti

Herod

Ἡρῴδης

Hērōdēs

will

θέλω

thelō

kill

ἀποκτείνω

apokteinō

thee.

σέ

se

💬📚
32

And

καί

kai

he said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

Go ye,

πορεύομαι

poreuomai

and tell

ἔπω

that

ταύτῃ

tautē

fox,

ἀλώπηξ

alōpēx

Behold,

ἰδού

idou

I cast out

ἐκβάλλω

ekballō

devils,

δαιμόνιον

daimonion

and

καί

kai

I do

ἐπιτελέω

epiteleō

cures

ἴασις

iasis

to day

σήμερον

sēmeron

and

καί

kai

to morrow,

αὔριον

aurion

and

καί

kai

the third

τρίτος

tritos

day I shall be perfected.

τελειόω

teleioō

💬📚
33

Nevertheless

πλήν

plēn

I

μέ

me

must

δεῖ

dei

walk

πορεύομαι

poreuomai

to day,

σήμερον

sēmeron

and

καί

kai

to morrow,

αὔριον

aurion

and

καί

kai

the day following:

ἔχω

echō

for

ὅτι

hoti

it cannot be

οὐ

ou

ἐνδέχομαι

endechomai

that a prophet

προφήτης

prophētēs

perish

ἀπόλλυμι

apollymi

out of

ἔξω

exō

Jerusalem.

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
34

O Jerusalem,

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

Jerusalem,

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

which

ho

killest

ἀποκτείνω

apokteinō

the prophets,

προφήτης

prophētēs

and

καί

kai

stonest

λιθοβολέω

lithoboleō

them that are sent

ἀποστέλλω

apostellō

unto

πρός

pros

thee;

αὐτός

autos

how often

ποσάκις

posakis

would

θέλω

thelō

I have gathered

ἐπισυνάγω

episynagō

thy

σοῦ

sou

children

τέκνον

teknon

together,

ἐπισυνάγω

episynagō

as

ὅς

hos

τρόπος

tropos

a hen

ὄρνις

ornis

doth gather her

ἑαυτοῦ

heautou

brood

νοσσιά

nossia

under

ὑπό

hypo

her wings,

πτέρυξ

pteryx

and

καί

kai

ye would

θέλω

thelō

not!

οὐ

ou

💬📚
35

Behold,

ἰδού

idou

your

ὑμῶν

hymōn

house

οἶκος

oikos

is left

ἀφίημι

aphiēmi

unto you

ὑμῖν

hymin

desolate:

ἔρημος

erēmos

and

δέ

de

verily

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

ὅτι

hoti

Ye shall

οἶδα

oida

not

οὐ

ou

see

οἶδα

oida

me,

μέ

me

until

ἕως

heōs

ἄν

an

the time come

ἥκω

hēkō

when

ὅτε

hote

ye shall say,

ἔπω

Blessed

εὐλογέω

eulogeō

is he that cometh

ἔρχομαι

erchomai

in

ἐν

en

the name

ὄνομα

onoma

of the Lord.

κύριος

kyrios

Next Chapter: Luke 14

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.