Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Luke 19 🔍 📕 📖

Jesus and Zacchaeus

💬📚
1

And

καί

kai

Jesus entered

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and passed through

διέρχομαι

dierchomai

Jericho.

Ἰεριχώ

Ierichō

💬📚
2

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

there was a man

ἀνήρ

anēr

named

ὄνομα

onoma

καλέω

kaleō

Zacchaeus,

Ζακχαῖος

Zakchaios

which

καί

kai

αὐτός

autos

was

ἦν

ēn

the chief among the publicans,

ἀρχιτελώνης

architelōnēs

and

καί

kai

he

οὗτος

houtos

was

ἦν

ēn

rich.

πλούσιος

plousios

💬📚
3

And

καί

kai

he sought

ζητέω

zēteō

to see

οἶδα

oida

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

who

τίς

tis

he was;

ἐστί

esti

and

καί

kai

could

δύναμαι

dynamai

not

οὐ

ou

for

ἀπό

apo

the press,

ὄχλος

ochlos

because

ὅτι

hoti

he was

ἦν

ēn

little

μικρός

mikros

of stature.

ἡλικία

hēlikia

💬📚
4

And

καί

kai

he ran

προτρέχω

protrechō

before,

ἔμπροσθεν

emprosthen

and climbed up

ἀναβαίνω

anabainō

into

ἐπί

epi

a sycomore tree

συκομωραία

sykomōraia

to

ἵνα

hina

see

οἶδα

oida

him:

αὐτός

autos

for

ὅτι

hoti

he was

μέλλω

mellō

to pass

διέρχομαι

dierchomai

διά

dia

that

ἐκεῖνος

ekeinos

way.

💬📚
5

And

καί

kai

when

ὡς

hōs

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

came

ἔρχομαι

erchomai

to

ἐπί

epi

the place,

τόπος

topos

he looked up,

ἀναβλέπω

anablepō

and saw

οἶδα

oida

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

Zacchaeus,

Ζακχαῖος

Zakchaios

make haste,

σπεύδω

speudō

and come down;

καταβαίνω

katabainō

for

γάρ

gar

to day

σήμερον

sēmeron

I

μέ

me

must

δεῖ

dei

abide

μένω

menō

at

ἐν

en

thy

σοῦ

sou

house.

οἶκος

oikos

💬📚
6

And

καί

kai

he made haste,

σπεύδω

speudō

and came down,

καταβαίνω

katabainō

and

καί

kai

received

ὑποδέχομαι

hypodechomai

him

αὐτός

autos

joyfully.

χαίρω

chairō

💬📚
7

And

καί

kai

when they saw

οἶδα

oida

it, they

διαγογγύζω

diagongyzō

all

ἅπας

hapas

murmured,

διαγογγύζω

diagongyzō

saying,

λέγω

legō

That

ὅτι

hoti

he was gone

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to be guest

καταλύω

katalyō

with

παρά

para

a man

ἀνήρ

anēr

that is a sinner.

ἁμαρτωλός

hamartōlos

💬📚
8

And

δέ

de

Zacchaeus

Ζακχαῖος

Zakchaios

stood,

ἵστημι

histēmi

and said

ἔπω

unto

πρός

pros

the Lord;

κύριος

kyrios

Behold,

ἰδού

idou

Lord,

κύριος

kyrios

the half

ἥμισυς

hēmisys

of my

μοῦ

mou

goods

ὑπάρχοντα

hyparchonta

I give

δίδωμι

didōmi

to the poor;

πτωχός

ptōchos

and

καί

kai

if

εἴ

ei

I have taken

συκοφαντέω

sykophanteō

any thing

εἴ

ei

from any man

τις

tis

by false accusation,

συκοφαντέω

sykophanteō

I restore

ἀποδίδωμι

apodidōmi

him fourfold.

τετραπλοῦς

tetraplous

💬📚
9

And

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

ὅτι

hoti

This day

σήμερον

sēmeron

is

γίνομαι

ginomai

salvation

σωτηρία

sōtēria

come

γίνομαι

ginomai

to this

τούτῳ

toutō

house,

οἶκος

oikos

forsomuch as

καθότι

kathoti

he

αὐτός

autos

also

καί

kai

is

ἐστί

esti

a son

υἱός

huios

of Abraham.

Ἀβραάμ

Abraam

💬📚
10

For

γάρ

gar

the Son

υἱός

huios

of man

ἄνθρωπος

anthrōpos

is come

ἔρχομαι

erchomai

to seek

ζητέω

zēteō

and

καί

kai

to save

σῴζω

sōzō

that which was lost.

ἀπόλλυμι

apollymi

Parable of the Ten Minas

💬📚
11

And

δέ

de

as they

αὐτός

autos

heard

ἀκούω

akouō

these things,

ταῦτα

tauta

he added

προστίθημι

prostithēmi

and spake

ἔπω

a parable,

παραβολή

parabolē

because

διά

dia

he

αὐτός

autos

was

εἶναι

einai

nigh

ἐγγύς

engys

to Jerusalem,

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

because they

αὐτός

autos

thought

δοκέω

dokeō

that

ὅτι

hoti

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God

θεός

theos

should

μέλλω

mellō

immediately

παραχρῆμα

parachrēma

appear.

ἀναφαίνω

anaphainō

💬📚
12

He said

ἔπω

therefore,

οὖν

oun

A certain

τις

tis

nobleman

ἄνθρωπος

anthrōpos

εὐγενής

eugenēs

went

πορεύομαι

poreuomai

into

εἰς

eis

a far

μακρός

makros

country

χώρα

chōra

to receive

λαμβάνω

lambanō

for himself

ἑαυτοῦ

heautou

a kingdom,

βασιλεία

basileia

and

καί

kai

to return.

ὑποστρέφω

hypostrephō

💬📚
13

And

δέ

de

he called

καλέω

kaleō

his

ἑαυτοῦ

heautou

ten

δέκα

deka

servants,

δοῦλος

doulos

and delivered

δίδωμι

didōmi

them

αὐτός

autos

ten

δέκα

deka

pounds,

μνᾶ

mna

and

καί

kai

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

Occupy

πραγματεύομαι

pragmateuomai

till

ἕως

heōs

I come.

ἔρχομαι

erchomai

💬📚
14

But

δέ

de

his

αὐτός

autos

citizens

πολίτης

politēs

hated

μισέω

miseō

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

sent

ἀποστέλλω

apostellō

a message

πρεσβεία

presbeia

after

ὀπίσω

opisō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

We will

θέλω

thelō

not

οὐ

ou

have

θέλω

thelō

this

τοῦτον

touton

man to reign

βασιλεύω

basileuō

over

ἐπί

epi

us.

ἡμᾶς

hēmas

💬📚
15

And

καί

kai

it came to pass,

γίνομαι

ginomai

that when

ἐν

en

he

αὐτός

autos

was returned,

ἐπανέρχομαι

epanerchomai

having received

λαμβάνω

lambanō

the kingdom,

βασιλεία

basileia

then

καί

kai

he commanded

ἔπω

these

τούτους

toutous

servants

δοῦλος

doulos

to be called

φωνέω

phōneō

unto him,

αὐτός

autos

to whom

ὅς

hos

he had given

δίδωμι

didōmi

the money,

ἀργύριον

argyrion

that

ἵνα

hina

he might know

γινώσκω

ginōskō

how much

τίς

tis

every man

τίς

tis

had gained by trading.

διαπραγματεύομαι

diapragmateuomai

💬📚
16

Then

δέ

de

came

παραγίνομαι

paraginomai

the first,

πρῶτος

prōtos

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

thy

σοῦ

sou

pound

μνᾶ

mna

hath gained

προσεργάζομαι

prosergazomai

ten

δέκα

deka

pounds.

μνᾶ

mna

💬📚
17

And

καί

kai

he said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Well,

εὖ

eu

thou good

ἀγαθός

agathos

servant:

δοῦλος

doulos

because

ὅτι

hoti

thou hast been

γίνομαι

ginomai

faithful

πιστός

pistos

in

ἐν

en

a very little,

ἐλάχιστος

elachistos

have

ἔχω

echō

thou authority

ἴσθι

isthi

ἐξουσία

exousia

over

ἐπάνω

epanō

ten

δέκα

deka

cities.

πόλις

polis

💬📚
18

And

καί

kai

the second

δεύτερος

deuteros

came,

ἔρχομαι

erchomai

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

thy

σοῦ

sou

pound

μνᾶ

mna

hath gained

ποιέω

poieō

five

πέντε

pente

pounds.

μνᾶ

mna

💬📚
19

And

δέ

de

he said

ἔπω

likewise

καί

kai

to him,

τούτῳ

toutō

Be

γίνομαι

ginomai

thou

σύ

sy

also

καί

kai

over

ἐπάνω

epanō

five

πέντε

pente

cities.

πόλις

polis

💬📚
20

And

καί

kai

another

ἕτερος

heteros

came,

ἔρχομαι

erchomai

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

behold,

ἰδού

idou

here is thy

σοῦ

sou

pound,

μνᾶ

mna

which

ὅς

hos

I have

ἔχω

echō

kept laid up

ἀπόκειμαι

apokeimai

in

ἐν

en

a napkin:

σουδάριον

soudarion

💬📚
21

For

γάρ

gar

I feared

φοβέομαι

phobeomai

thee,

σέ

se

because

ὅτι

hoti

thou art

εἶ

ei

an austere

αὐστηρός

austēros

man:

ἄνθρωπος

anthrōpos

thou takest up

αἴρω

airō

that

ὅς

hos

thou layedst

τίθημι

tithēmi

not

οὐ

ou

down,

τίθημι

tithēmi

and

καί

kai

reapest

θερίζω

therizō

that

ὅς

hos

thou didst

σπείρω

speirō

not

οὐ

ou

sow.

σπείρω

speirō

💬📚
22

And

δέ

de

he saith

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Out of

ἐκ

ek

thine own

σοῦ

sou

mouth

στόμα

stoma

will I judge

κρίνω

krinō

thee,

σέ

se

thou wicked

πονηρός

ponēros

servant.

δοῦλος

doulos

Thou knewest

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

I

ἐγώ

egō

was

εἰμί

eimi

an austere

αὐστηρός

austēros

man,

ἄνθρωπος

anthrōpos

taking up

αἴρω

airō

that

ὅς

hos

I laid

τίθημι

tithēmi

not

οὐ

ou

down,

τίθημι

tithēmi

and

καί

kai

reaping

θερίζω

therizō

that

ὅς

hos

I did

σπείρω

speirō

not

οὐ

ou

sow:

σπείρω

speirō

💬📚
23

Wherefore

διατί

diati

then

καί

kai

gavest

δίδωμι

didōmi

not

οὐ

ou

thou

δίδωμι

didōmi

my

μοῦ

mou

money

ἀργύριον

argyrion

into

ἐπί

epi

the bank,

τράπεζα

trapeza

that

καί

kai

at my coming

ἔρχομαι

erchomai

I

ἐγώ

egō

might

ἄν

an

have required

πράσσω

prassō

mine own

αὐτός

autos

with

σύν

syn

usury?

τόκος

tokos

💬📚
24

And

καί

kai

he said

ἔπω

unto them that stood by,

παρίστημι

paristēmi

Take

αἴρω

airō

from

ἀπό

apo

him

αὐτός

autos

the pound,

μνᾶ

mna

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

it to him that hath

ἔχω

echō

ten

δέκα

deka

pounds.

μνᾶ

mna

💬📚
25

(And

καί

kai

they said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Lord,

κύριος

kyrios

he hath

ἔχω

echō

ten

δέκα

deka

pounds.

μνᾶ

mna

)

💬📚
26

For

γάρ

gar

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

That

ὅτι

hoti

unto every one

πᾶς

pas

which

ho

hath

ἔχω

echō

shall be given;

δίδωμι

didōmi

and

δέ

de

from

ἀπό

apo

him that hath

ἔχω

echō

not,

μή

even

καί

kai

that

ὅς

hos

he hath

ἔχω

echō

shall be taken away

αἴρω

airō

from

ἀπό

apo

him.

αὐτός

autos

💬📚
27

But

πλήν

plēn

those

ἐκεῖνος

ekeinos

mine

μοῦ

mou

enemies,

ἐχθρός

echthros

which

ho

would

θέλω

thelō

not

μή

that I

μέ

me

should reign

βασιλεύω

basileuō

over

ἐπί

epi

them,

αὐτός

autos

bring

ἄγω

agō

hither,

ὧδε

hōde

and

καί

kai

slay

κατασφάζω

katasphazō

them before

ἔμπροσθεν

emprosthen

me.

μοῦ

mou

Triumphal Entry

💬📚
28

And

καί

kai

when he had thus

ταῦτα

tauta

spoken,

ἔπω

he went

πορεύομαι

poreuomai

before,

ἔμπροσθεν

emprosthen

ascending up

ἀναβαίνω

anabainō

to

εἰς

eis

Jerusalem.

Ἱεροσόλυμα

Hierosolyma

💬📚
29

And

καί

kai

it came to pass,

γίνομαι

ginomai

when

ὡς

hōs

he was come nigh

ἐγγίζω

engizō

to

εἰς

eis

Bethphage

Βηθφαγή

Bēthphagē

and

καί

kai

Bethany,

Βηθανία

Bēthania

at

πρός

pros

the mount

ὄρος

oros

called

καλέω

kaleō

the mount of Olives,

ἐλαία

elaia

he sent

ἀποστέλλω

apostellō

two

δύο

dyo

of his

αὐτός

autos

disciples,

μαθητής

mathētēs

💬📚
30

Saying,

ἔπω

Go ye

ὑπάγω

hypagō

into

εἰς

eis

the village

κώμη

kōmē

over against

κατέναντι

katenanti

you; in

ἐν

en

the which

ὅς

hos

at your entering

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

ye shall find

εὑρίσκω

heuriskō

a colt

πῶλος

pōlos

tied,

δέω

deō

whereon

ἐπί

epi

ὅς

hos

yet never

οὐδείς

oudeis

man

ἄνθρωπος

anthrōpos

sat:

καθίζω

kathizō

πώποτε

pōpote

loose

λύω

lyō

him,

αὐτός

autos

and bring

ἄγω

agō

him hither.

💬📚
31

And

καί

kai

if

ἐάν

ean

any man

τις

tis

ask

ἐρωτάω

erōtaō

you,

ὑμᾶς

hymas

Why

διατί

diati

do ye loose

λύω

lyō

him? thus

οὕτως

houtōs

shall ye say

ἐρεῶ

ereō

unto him,

αὐτός

autos

Because

ὅτι

hoti

the Lord

κύριος

kyrios

hath

ἔχω

echō

need

χρεία

chreia

of him.

αὐτός

autos

💬📚
32

And

δέ

de

they that were sent

ἀποστέλλω

apostellō

went their way,

ἀπέρχομαι

aperchomai

and found

εὑρίσκω

heuriskō

even as

καθώς

kathōs

he had said

ἔπω

unto them.

αὐτός

autos

💬📚
33

And

δέ

de

as they

αὐτός

autos

were loosing

λύω

lyō

the colt,

πῶλος

pōlos

the owners

κύριος

kyrios

thereof

αὐτός

autos

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

Why

τίς

tis

loose ye

λύω

lyō

the colt?

πῶλος

pōlos

💬📚
34

And

δέ

de

they said,

ἔπω

The Lord

κύριος

kyrios

hath

ἔχω

echō

need

χρεία

chreia

of him.

αὐτός

autos

💬📚
35

And

καί

kai

they brought

ἄγω

agō

him

αὐτός

autos

to

πρός

pros

Jesus:

Ἰησοῦς

Iēsous

and

καί

kai

they cast

ἐπιρρίπτω

epirriptō

their

ἑαυτοῦ

heautou

garments

ἱμάτιον

himation

upon

ἐπί

epi

ἐπιρρίπτω

epirriptō

the colt,

πῶλος

pōlos

and

ἐπιρρίπτω

epirriptō

they set

ἐπιβιβάζω

epibibazō

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

thereon.

ἐπιβιβάζω

epibibazō

💬📚
36

And

δέ

de

as he

αὐτός

autos

went,

πορεύομαι

poreuomai

they spread

ὑποστρωννύω

hypostrōnnyō

their

αὐτός

autos

clothes

ἱμάτιον

himation

in

ἐν

en

the way.

ὁδός

hodos

💬📚
37

And when he

αὐτός

autos

was come nigh,

ἐγγίζω

engizō

even

δέ

de

now

ἤδη

ēdē

at

πρός

pros

the descent

κατάβασις

katabasis

of the mount

ὄρος

oros

of Olives,

ἐλαία

elaia

the whole

ἅπας

hapas

multitude

πλῆθος

plēthos

of the disciples

μαθητής

mathētēs

began

ἄρχομαι

archomai

to rejoice

χαίρω

chairō

and praise

αἰνέω

aineō

God

θεός

theos

with a loud

μέγας

megas

voice

φωνή

phōnē

for

περί

peri

all

πᾶς

pas

the mighty works

δύναμις

dynamis

that

ὅς

hos

they had seen;

οἶδα

oida

💬📚
38

Saying,

λέγω

legō

Blessed

εὐλογέω

eulogeō

be the King

βασιλεύς

basileus

that cometh

ἔρχομαι

erchomai

in

ἐν

en

the name

ὄνομα

onoma

of the Lord:

κύριος

kyrios

peace

εἰρήνη

eirēnē

in

ἐν

en

heaven,

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

glory

δόξα

doxa

in

ἐν

en

the highest.

ὕψιστος

hypsistos

💬📚
39

And

καί

kai

some

τις

tis

of the Pharisees

Φαρισαῖος

Pharisaios

from

ἀπό

apo

among the multitude

ὄχλος

ochlos

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

Master,

διδάσκαλος

didaskalos

rebuke

ἐπιτιμάω

epitimaō

thy

σοῦ

sou

disciples.

μαθητής

mathētēs

💬📚
40

And

καί

kai

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

I tell

λέγω

legō

you

ὑμῖν

hymin

that,

ὅτι

hoti

if

ἐάν

ean

these

οὗτος

houtos

should hold their peace,

σιωπάω

siōpaō

the stones

λίθος

lithos

would immediately cry out.

κράζω

krazō

Jesus Weeps over Jerusalem

💬📚
41

And

καί

kai

when

ὡς

hōs

he was come near,

ἐγγίζω

engizō

he beheld

οἶδα

oida

the city,

πόλις

polis

and wept

κλαίω

klaiō

over

ἐπί

epi

it,

αὐτός

autos

💬📚
42

Saying,

λέγω

legō

If

ὅτι

hoti

εἰ

ei

thou hadst known,

γινώσκω

ginōskō

even

καί

kai

thou,

σύ

sy

at least

καίγε

kaige

in

ἐν

en

this

ταύτῃ

tautē

thy

σοῦ

sou

day,

ἡμέρα

hēmera

the things

ho

which belong unto

πρός

pros

thy

σοῦ

sou

peace!

εἰρήνη

eirēnē

but

δέ

de

now

νῦν

nyn

they are hid

κρύπτω

kryptō

from

ἀπό

apo

thine

σοῦ

sou

eyes.

ὀφθαλμός

ophthalmos

💬📚
43

For

ὅτι

hoti

the days

ἡμέρα

hēmera

shall come

ἥκω

hēkō

upon

ἐπί

epi

thee,

σέ

se

that

καί

kai

thine

σοῦ

sou

enemies

ἐχθρός

echthros

shall cast

περιβάλλω

periballō

a trench

χάραξ

charax

about

περιβάλλω

periballō

thee,

σοί

soi

and

καί

kai

compass

περικυκλόω

perikykloō

thee

σέ

se

round,

περικυκλόω

perikykloō

and

καί

kai

keep

συνέχω

synechō

thee

σέ

se

in

συνέχω

synechō

on every side,

πάντοθεν

pantothen

💬📚
44

And

καί

kai

shall lay

ἐδαφίζω

edaphizō

thee

σέ

se

even with the ground,

ἐδαφίζω

edaphizō

and

καί

kai

thy

σοῦ

sou

children

τέκνον

teknon

within

ἐν

en

thee;

σοί

soi

and

καί

kai

they shall

ἀφίημι

aphiēmi

not

οὐ

ou

leave

ἀφίημι

aphiēmi

in

ἐν

en

thee

σοί

soi

one stone

λίθος

lithos

upon

ἐπί

epi

another;

λίθος

lithos

because

ἀντί

anti

ὅς

hos

thou knewest

γινώσκω

ginōskō

not

οὐ

ou

the time

καιρός

kairos

of thy

σοῦ

sou

visitation.

ἐπισκοπή

episkopē

Jesus Cleanses the Temple

💬📚
45

And

καί

kai

he went

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the temple,

ἱερόν

hieron

and began

ἄρχομαι

archomai

to cast out

ἐκβάλλω

ekballō

them that sold

πωλέω

pōleō

therein,

ἐν

en

αὐτός

autos

and

καί

kai

them that bought;

ἀγοράζω

agorazō

💬📚
46

Saying

λέγω

legō

unto them,

αὐτός

autos

It is written,

γράφω

graphō

My

μοῦ

mou

house

οἶκος

oikos

is

ἐστί

esti

the house

οἶκος

oikos

of prayer:

προσευχή

proseuchē

but

δέ

de

ye

ὑμεῖς

hymeis

have made

ποιέω

poieō

it

αὐτός

autos

a den

σπήλαιον

spēlaion

of thieves.

λῃστής

lēstēs

💬📚
47

And

καί

kai

he taught

ἦν

ēn

διδάσκω

didaskō

daily

κατά

kata

ἡμέρα

hēmera

in

ἐν

en

the temple.

ἱερόν

hieron

But

δέ

de

the chief priests

ἀρχιερεύς

archiereus

and

καί

kai

the scribes

γραμματεύς

grammateus

and

καί

kai

the chief

πρῶτος

prōtos

of the people

λαός

laos

sought

ζητέω

zēteō

to destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

him,

αὐτός

autos

💬📚
48

And

καί

kai

could

εὑρίσκω

heuriskō

not

οὐ

ou

find

εὑρίσκω

heuriskō

what

τίς

tis

they might do:

ποιέω

poieō

for

γάρ

gar

all

ἅπας

hapas

the people

λαός

laos

were very attentive

ἐκκρεμάννυμι

ekkremannymi

to hear

ἀκούω

akouō

him.

αὐτός

autos

Next Chapter: Luke 20

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.