Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Luke 5 🔍 📕 📖

First Disciples

💬📚
1

And

δέ

de

it came to pass,

γίνομαι

ginomai

that, as

ἐν

en

the people

ὄχλος

ochlos

pressed upon

ἐπίκειμαι

epikeimai

him

αὐτός

autos

to hear

ἀκούω

akouō

the word

λόγος

logos

of God,

θεός

theos

καί

kai

he

αὐτός

autos

stood

ἦν

ēn

ἵστημι

histēmi

by

παρά

para

the lake

λίμνη

limnē

of Gennesaret,

Γεννησαρέτ

Gennēsaret

💬📚
2

And

καί

kai

saw

οἶδα

oida

two

δύο

dyo

ships

πλοῖον

ploion

standing

ἵστημι

histēmi

by

παρά

para

the lake:

λίμνη

limnē

but

δέ

de

the fishermen

ἁλιεύς

halieus

were gone

ἀποβαίνω

apobainō

out of

ἀπό

apo

them,

αὐτός

autos

and were washing

ἀποπλύνω

apoplynō

their nets.

δίκτυον

diktyon

💬📚
3

And

δέ

de

he entered

ἐμβαίνω

embainō

into

εἰς

eis

one

εἷς

heis

of the ships,

πλοῖον

ploion

which

ὅς

hos

was

ἦν

ēn

Simon's,

Σίμων

Simōn

and prayed

ἐρωτάω

erōtaō

him

αὐτός

autos

that he would thrust out

ἐπανάγω

epanagō

a little

ὀλίγος

oligos

from

ἀπό

apo

the land.

γῆ

And

καί

kai

he sat down,

καθίζω

kathizō

and taught

διδάσκω

didaskō

the people

ὄχλος

ochlos

out of

ἐκ

ek

the ship.

πλοῖον

ploion

💬📚
4

Now

δέ

de

when

ὡς

hōs

he had left

παύω

pauō

speaking,

λαλέω

laleō

he said

ἔπω

unto

πρός

pros

Simon,

Σίμων

Simōn

Launch out

ἐπανάγω

epanagō

into

εἰς

eis

the deep,

βάθος

bathos

and

καί

kai

let down

χαλάω

chalaō

your

ὑμῶν

hymōn

nets

δίκτυον

diktyon

for

εἰς

eis

a draught.

ἄγρα

agra

💬📚
5

And

καί

kai

Simon

Σίμων

Simōn

answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

unto him,

αὐτός

autos

Master,

ἐπιστάτης

epistatēs

we have toiled

κοπιάω

kopiaō

all

ὅλος

holos

διά

dia

the night,

νύξ

nyx

and have taken

λαμβάνω

lambanō

nothing:

οὐδείς

oudeis

nevertheless

δέ

de

at

ἐπί

epi

thy

σοῦ

sou

word

ῥῆμα

rhēma

I will let down

χαλάω

chalaō

the net.

δίκτυον

diktyon

💬📚
6

And

καί

kai

when they had

ποιέω

poieō

this

τοῦτο

touto

done,

ποιέω

poieō

they inclosed

συγκλείω

synkleiō

a great

πολύς

polys

multitude

πλῆθος

plēthos

of fishes:

ἰχθύς

ichthys

and

δέ

de

their

αὐτός

autos

net

δίκτυον

diktyon

brake.

διαρρήσσω

diarrēssō

💬📚
7

And

καί

kai

they beckoned

κατανεύω

kataneuō

unto their partners,

μέτοχος

metochos

which

ho

were in

ἐν

en

the other

ἕτερος

heteros

ship,

πλοῖον

ploion

that they should come

ἔρχομαι

erchomai

and help

συλλαμβάνω

syllambanō

them.

αὐτός

autos

And

καί

kai

they came,

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

both

ἀμφότεροι

amphoteroi

the ships,

πλοῖον

ploion

so

ὥστε

hōste

that they

αὐτός

autos

began to sink.

βυθίζω

bythizō

💬📚
8

When

δέ

de

Simon

Σίμων

Simōn

Peter

Πέτρος

Petros

saw

οἶδα

oida

it, he fell down at

προσπίπτω

prospiptō

Jesus'

Ἰησοῦς

Iēsous

knees,

γόνυ

gony

saying,

λέγω

legō

Depart

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἀπό

apo

me;

ἐμοῦ

emou

for

ὅτι

hoti

I am

εἰμί

eimi

a sinful

ἁμαρτωλός

hamartōlos

man,

ἀνήρ

anēr

O Lord.

κύριος

kyrios

💬📚
9

For

γάρ

gar

he

αὐτός

autos

was astonished,

περιέχω

periechō

θάμβος

thambos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

that were

σύν

syn

with him,

αὐτός

autos

at

ἐπί

epi

the draught

ἄγρα

agra

of the fishes

ἰχθύς

ichthys

which

ὅς

hos

they had taken:

συλλαμβάνω

syllambanō

💬📚
10

And

δέ

de

so

ὁμοίως

homoiōs

was also

καί

kai

James,

Ἰάκωβος

Iakōbos

and

καί

kai

John,

Ἰωάννης

Iōannēs

the sons

υἱός

huios

of Zebedee,

Ζεβεδαῖος

Zebedaios

which

ὅς

hos

were

ἦν

ēn

partners

κοινωνός

koinōnos

with Simon.

Σίμων

Simōn

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto

πρός

pros

Simon,

Σίμων

Simōn

Fear

φοβέομαι

phobeomai

not;

μή

from

ἀπό

apo

henceforth

νῦν

nyn

thou shalt

ἔσομαι

esomai

catch

ζωγρέω

zōgreō

men.

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
11

And

καί

kai

when they had brought

κατάγω

katagō

their ships

πλοῖον

ploion

to

ἐπί

epi

land,

γῆ

they forsook

ἀφίημι

aphiēmi

all,

ἅπας

hapas

and followed

ἀκολουθέω

akoloutheō

him.

αὐτός

autos

Leper's Prayer

💬📚
12

And

καί

kai

it came to pass,

γίνομαι

ginomai

when he

αὐτός

autos

was

εἶναι

einai

ἐν

en

in

ἐν

en

a certain

μία

mia

city,

πόλις

polis

καί

kai

behold

ἰδού

idou

a man

ἀνήρ

anēr

full

πλήρης

plērēs

of leprosy:

λέπρα

lepra

who

καί

kai

seeing

οἶδα

oida

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

fell

πίπτω

piptō

on

ἐπί

epi

his face,

πρόσωπον

prosōpon

and besought

δέομαι

deomai

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

if

ἐάν

ean

thou wilt,

θέλω

thelō

thou canst

δύναμαι

dynamai

make

καθαρίζω

katharizō

me

μέ

me

clean.

καθαρίζω

katharizō

💬📚
13

And

καί

kai

he put forth

ἐκτείνω

ekteinō

his hand,

χείρ

cheir

and touched

ἅπτομαι

haptomai

him,

αὐτός

autos

saying,

ἔπω

I will:

θέλω

thelō

be thou clean.

καθαρίζω

katharizō

And

καί

kai

immediately

εὐθέως

eutheōs

the leprosy

λέπρα

lepra

departed

ἀπέρχομαι

aperchomai

from

ἀπό

apo

him.

αὐτός

autos

💬📚
14

And

καί

kai

he

αὐτός

autos

charged

παραγγέλλω

parangellō

him

αὐτός

autos

to tell

ἔπω

no man:

μηδείς

mēdeis

but

ἀλλά

alla

go,

ἀπέρχομαι

aperchomai

and shew

δείκνυμι

deiknymi

thyself

σεαυτοῦ

seautou

to the priest,

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

for

περί

peri

thy

σοῦ

sou

cleansing,

καθαρισμός

katharismos

according as

καθώς

kathōs

Moses

Μωσῆς

Mōsēs

commanded,

προστάσσω

prostassō

for

εἰς

eis

a testimony

μαρτύριον

martyrion

unto them.

αὐτός

autos

💬📚
15

But

δέ

de

so much the more

μᾶλλον

mallon

went there

διέρχομαι

dierchomai

a fame

λόγος

logos

abroad

διέρχομαι

dierchomai

of

περί

peri

him:

αὐτός

autos

and

καί

kai

great

πολύς

polys

multitudes

ὄχλος

ochlos

came together

συνέρχομαι

synerchomai

to hear,

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

to be healed

θεραπεύω

therapeuō

by

ὑπό

hypo

him

αὐτός

autos

of

ἀπό

apo

their

αὐτός

autos

infirmities.

ἀσθένεια

astheneia

💬📚
16

And

δέ

de

he withdrew

ἦν

ēn

ὑποχωρέω

hypochōreō

himself

αὐτός

autos

into

ἐν

en

the wilderness,

ἔρημος

erēmos

and

καί

kai

prayed.

προσεύχομαι

proseuchomai

Jesus Heals a Paralytic

💬📚
17

And

καί

kai

it came to pass

γίνομαι

ginomai

on

ἐν

en

a certain

μία

mia

day,

ἡμέρα

hēmera

as

καί

kai

he

αὐτός

autos

was

ἦν

ēn

teaching,

διδάσκω

didaskō

that

καί

kai

there were

ἦν

ēn

Pharisees

Φαρισαῖος

Pharisaios

and

καί

kai

doctors of the law

νομοδιδάσκαλος

nomodidaskalos

sitting by,

κάθημαι

kathēmai

which

ὅς

hos

were

ἦν

ēn

come

ἔρχομαι

erchomai

out of

ἐκ

ek

every

πᾶς

pas

town

κώμη

kōmē

of Galilee,

Γαλιλαία

Galilaia

and

καί

kai

Judaea,

Ἰουδαία

Ioudaia

and

καί

kai

Jerusalem:

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

the power

δύναμις

dynamis

of the Lord

κύριος

kyrios

was

ἦν

ēn

present to

εἰς

eis

heal

ἰάομαι

iaomai

them.

αὐτός

autos

💬📚
18

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

men

ἀνήρ

anēr

brought

φέρω

pherō

in

ἐπί

epi

a bed

κλίνη

klinē

a man

ἄνθρωπος

anthrōpos

which

ὅς

hos

was

ἦν

ēn

taken with a palsy:

παραλύω

paralyō

and

καί

kai

they sought

ζητέω

zēteō

means to bring

εἰσφέρω

eispherō

him

αὐτός

autos

in,

εἰσφέρω

eispherō

and

καί

kai

to lay

τίθημι

tithēmi

him before

ἐνώπιον

enōpion

him.

αὐτός

autos

💬📚
19

And

καί

kai

when they could

εὑρίσκω

heuriskō

not

μή

find

εὑρίσκω

heuriskō

by

διά

dia

what

ποῖος

poios

way they might bring

εἰσφέρω

eispherō

him

αὐτός

autos

in

εἰσφέρω

eispherō

because

διά

dia

of the multitude,

ὄχλος

ochlos

they went

ἀναβαίνω

anabainō

upon

ἐπί

epi

the housetop,

δῶμα

dōma

and let

καθίημι

kathiēmi

him

αὐτός

autos

down

καθίημι

kathiēmi

through

διά

dia

the tiling

κέραμος

keramos

with

σύν

syn

his couch

κλινίδιον

klinidion

into

εἰς

eis

the midst

μέσος

mesos

before

ἔμπροσθεν

emprosthen

Jesus.

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
20

And

καί

kai

when he saw

οἶδα

oida

their

αὐτός

autos

faith,

πίστις

pistis

he said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Man,

ἄνθρωπος

anthrōpos

thy

σοῦ

sou

sins

ἁμαρτία

hamartia

are forgiven

ἀφίημι

aphiēmi

thee.

σοί

soi

💬📚
21

And

καί

kai

the scribes

γραμματεύς

grammateus

and

καί

kai

the Pharisees

Φαρισαῖος

Pharisaios

began

ἄρχομαι

archomai

to reason,

διαλογίζομαι

dialogizomai

saying,

λέγω

legō

Who

τίς

tis

is

ἐστί

esti

this

οὗτος

houtos

which

ὅς

hos

speaketh

λαλέω

laleō

blasphemies?

βλασφημία

blasphēmia

Who

τίς

tis

can

δύναμαι

dynamai

forgive

ἀφίημι

aphiēmi

sins,

ἁμαρτία

hamartia

but

εἰ

ei

God

θεός

theos

alone?

μόνος

monos

💬📚
22

But

δέ

de

when Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

perceived

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

their

αὐτός

autos

thoughts,

διαλογισμός

dialogismos

he answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

What

τίς

tis

reason ye

διαλογίζομαι

dialogizomai

in

ἐν

en

your

ὑμῶν

hymōn

hearts?

καρδία

kardia

💬📚
23

Whether

τίς

tis

is

ἐστί

esti

easier,

εὐκοπώτερον

eukopōteron

to say,

ἔπω

Thy

σοῦ

sou

sins

ἁμαρτία

hamartia

be forgiven

ἀφίημι

aphiēmi

thee;

σοί

soi

or

ē

to say,

ἔπω

Rise up

ἐγείρω

egeirō

and

καί

kai

walk?

περιπατέω

peripateō

💬📚
24

But

δέ

de

that

ἵνα

hina

ye may know

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

the Son

υἱός

huios

of man

ἄνθρωπος

anthrōpos

hath

ἔχω

echō

power

ἐξουσία

exousia

upon

ἐπί

epi

earth

γῆ

to forgive

ἀφίημι

aphiēmi

sins,

ἁμαρτία

hamartia

(he said

ἔπω

unto the sick of the palsy,

παραλύω

paralyō

) I say

λέγω

legō

unto thee,

σοί

soi

Arise,

ἐγείρω

egeirō

and

καί

kai

take up

αἴρω

airō

thy

σοῦ

sou

couch,

κλινίδιον

klinidion

and go

πορεύομαι

poreuomai

into

εἰς

eis

thine

σοῦ

sou

house.

οἶκος

oikos

💬📚
25

And

καί

kai

immediately

παραχρῆμα

parachrēma

he rose up

ἀνίστημι

anistēmi

before

ἐνώπιον

enōpion

them,

αὐτός

autos

and took up

αἴρω

airō

that whereon

ἐπί

epi

ὅς

hos

he lay,

κατάκειμαι

katakeimai

and departed

ἀπέρχομαι

aperchomai

to

εἰς

eis

his own

αὐτός

autos

house,

οἶκος

oikos

glorifying

δοξάζω

doxazō

God.

θεός

theos

💬📚
26

And

καί

kai

they were

λαμβάνω

lambanō

all

ἅπας

hapas

amazed,

ἔκστασις

ekstasis

and

καί

kai

they glorified

δοξάζω

doxazō

God,

θεός

theos

and

καί

kai

were filled

πλήθω

with fear,

φόβος

phobos

saying,

λέγω

legō

ὅτι

hoti

We have seen

οἶδα

oida

strange things

παράδοξος

paradoxos

to day.

σήμερον

sēmeron

Jesus Calls Levi

💬📚
27

And

καί

kai

after

μετά

meta

these things

ταῦτα

tauta

he went forth,

ἐξέρχομαι

exerchomai

and

καί

kai

saw

θεάομαι

theaomai

a publican,

τελώνης

telōnēs

named

ὄνομα

onoma

Levi,

Λευΐς

Leuis

sitting

κάθημαι

kathēmai

at

ἐπί

epi

the receipt of custom:

τελώνιον

telōnion

and

καί

kai

he said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Follow

ἀκολουθέω

akoloutheō

me.

μοί

moi

💬📚
28

And

καί

kai

he left

καταλείπω

kataleipō

all,

ἅπας

hapas

rose up,

ἀνίστημι

anistēmi

and followed

ἀκολουθέω

akoloutheō

him.

αὐτός

autos

💬📚
29

And

καί

kai

Levi

Λευΐς

Leuis

made

ποιέω

poieō

him

αὐτός

autos

a great

μέγας

megas

feast

δοχή

dochē

in

ἐν

en

his own

αὐτός

autos

house:

οἰκία

oikia

and

καί

kai

there was

ἦν

ēn

a great

πολύς

polys

company

ὄχλος

ochlos

of publicans

τελώνης

telōnēs

and

καί

kai

of others

ἄλλος

allos

that

ὅς

hos

sat down

ἦν

ēn

κατάκειμαι

katakeimai

with

μετά

meta

them.

αὐτός

autos

💬📚
30

But

καί

kai

their

αὐτός

autos

scribes

γραμματεύς

grammateus

and

καί

kai

Pharisees

Φαρισαῖος

Pharisaios

murmured

γογγύζω

gongyzō

against

πρός

pros

his

αὐτός

autos

disciples,

μαθητής

mathētēs

saying,

λέγω

legō

Why

διατί

diati

do ye eat

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

drink

πίνω

pinō

with

μετά

meta

publicans

τελώνης

telōnēs

and

καί

kai

sinners?

ἁμαρτωλός

hamartōlos

💬📚
31

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

They that are whole

ὑγιαίνω

hygiainō

need

χρεία

chreia

ἔχω

echō

not

οὐ

ou

a physician;

ἰατρός

iatros

but

ἀλλά

alla

they that are

ἔχω

echō

sick.

κακῶς

kakōs

💬📚
32

I came

ἔρχομαι

erchomai

not

οὐ

ou

to call

καλέω

kaleō

the righteous,

δίκαιος

dikaios

but

ἀλλά

alla

sinners

ἁμαρτωλός

hamartōlos

to

εἰς

eis

repentance.

μετάνοια

metanoia

Questions about Fasting

💬📚
33

And

δέ

de

they said

ἔπω

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

Why

διατί

diati

do

νηστεύω

nēsteuō

the disciples

μαθητής

mathētēs

of John

Ἰωάννης

Iōannēs

fast

νηστεύω

nēsteuō

often,

πυκνός

pyknos

and

καί

kai

make

ποιέω

poieō

prayers,

δέησις

deēsis

and

καί

kai

likewise

ὁμοίως

homoiōs

the disciples

ho

of the Pharisees;

Φαρισαῖος

Pharisaios

but

δέ

de

thine

σός

sos

eat

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

drink?

πίνω

pinō

💬📚
34

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

μή

Can ye

δύναμαι

dynamai

make

ποιέω

poieō

the children

υἱός

huios

of the bridechamber

νυμφών

nymphōn

fast,

νηστεύω

nēsteuō

while

ὅς

hos

ἐν

en

the bridegroom

νυμφίος

nymphios

is

ἐστί

esti

with

μετά

meta

them?

αὐτός

autos

💬📚
35

But

δέ

de

the days

ἡμέρα

hēmera

will come,

ἔρχομαι

erchomai

when

ὅταν

hotan

καί

kai

the bridegroom

νυμφίος

nymphios

shall be taken away

ἀπαίρω

apairō

from

ἀπό

apo

them,

αὐτός

autos

and then

τότε

tote

shall they fast

νηστεύω

nēsteuō

in

ἐν

en

those

ἐκεῖνος

ekeinos

days.

ἡμέρα

hēmera

Patches and the Wineskins

💬📚
36

And

δέ

de

he spake

λέγω

legō

also

καί

kai

a parable

παραβολή

parabolē

unto

πρός

pros

them;

αὐτός

autos

ὅτι

hoti

No man

οὐδείς

oudeis

putteth

ἐπιβάλλω

epiballō

a piece

ἐπίβλημα

epiblēma

of a new

καινός

kainos

garment

ἱμάτιον

himation

upon

ἐπί

epi

an old;

ἱμάτιον

himation

παλαιός

palaios

if otherwise, then

εἰ δὲ μήγε

ei de mēge

both

καί

kai

the new

καινός

kainos

maketh a rent,

σχίζω

schizō

and

καί

kai

the piece

ἐπίβλημα

epiblēma

that was taken out of

ἀπό

apo

the new

καινός

kainos

agreeth

συμφωνέω

symphōneō

not

οὐ

ou

with the old.

παλαιός

palaios

💬📚
37

And

καί

kai

no man

οὐδείς

oudeis

putteth

βάλλω

ballō

new

νέος

neos

wine

οἶνος

oinos

into

εἰς

eis

old

παλαιός

palaios

bottles;

ἀσκός

askos

else

εἰ δὲ μήγε

ei de mēge

the new

νέος

neos

wine

οἶνος

oinos

will burst

ῥήγνυμι

rhēgnymi

the bottles,

ἀσκός

askos

and

καί

kai

αὐτός

autos

be spilled,

ἐκχέω

ekcheō

and

καί

kai

the bottles

ἀσκός

askos

shall perish.

ἀπόλλυμι

apollymi

💬📚
38

But

ἀλλά

alla

new

νέος

neos

wine

οἶνος

oinos

must be put

βλητέος

blēteos

into

εἰς

eis

new

καινός

kainos

bottles;

ἀσκός

askos

and

καί

kai

both

ἀμφότεροι

amphoteroi

are preserved.

συντηρέω

syntēreō

💬📚
39

No man

οὐδείς

oudeis

also

καί

kai

having drunk

πίνω

pinō

old

παλαιός

palaios

wine straightway

εὐθέως

eutheōs

desireth

θέλω

thelō

new:

νέος

neos

for

γάρ

gar

he saith,

λέγω

legō

The old

παλαιός

palaios

is

ἐστί

esti

better.

χρηστός

chrēstos

Next Chapter: Luke 6

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.