Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Matthew 1 🔍 📕 📖

Genealogy of Jesus

💬📚
1

The book

βίβλος

biblos

of the generation

γένεσις

genesis

of Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ,

Χριστός

Christos

the son

υἱός

huios

of David,

Δαυίδ

Dauid

the son

υἱός

huios

of Abraham.

Ἀβραάμ

Abraam

💬📚
2

Abraham

Ἀβραάμ

Abraam

begat

γεννάω

gennaō

Isaac;

Ἰσαάκ

Isaak

and

δέ

de

Isaac

Ἰσαάκ

Isaak

begat

γεννάω

gennaō

Jacob;

Ἰακώβ

Iakōb

and

δέ

de

Jacob

Ἰακώβ

Iakōb

begat

γεννάω

gennaō

Judas

Ἰούδας

Ioudas

and

καί

kai

his

αὐτός

autos

brethren;

ἀδελφός

adelphos

💬📚
3

And

δέ

de

Judas

Ἰούδας

Ioudas

begat

γεννάω

gennaō

Phares

Φαρές

Phares

and

καί

kai

Zara

Ζαρά

Zara

of

ἐκ

ek

Thamar;

Θάμαρ

Thamar

and

δέ

de

Phares

Φαρές

Phares

begat

γεννάω

gennaō

Esrom;

Ἑσρώμ

Hesrōm

and

δέ

de

Esrom

Ἑσρώμ

Hesrōm

begat

γεννάω

gennaō

Aram;

Ἀράμ

Aram

💬📚
4

And

δέ

de

Aram

Ἀράμ

Aram

begat

γεννάω

gennaō

Aminadab;

Ἀμιναδάβ

Aminadab

and

δέ

de

Aminadab

Ἀμιναδάβ

Aminadab

begat

γεννάω

gennaō

Naasson;

Ναασσών

Naassōn

and

δέ

de

Naasson

Ναασσών

Naassōn

begat

γεννάω

gennaō

Salmon;

Σαλμών

Salmōn

💬📚
5

And

δέ

de

Salmon

Σαλμών

Salmōn

begat

γεννάω

gennaō

Booz

Βοόζ

Booz

of

ἐκ

ek

Rachab;

Ῥαχάβ

Rhachab

and

δέ

de

Booz

Βοόζ

Booz

begat

γεννάω

gennaō

Obed

Ὠβήδ

Ōbēd

of

ἐκ

ek

Ruth;

Ῥούθ

Rhouth

and

δέ

de

Obed

Ὠβήδ

Ōbēd

begat

γεννάω

gennaō

Jesse;

Ἰεσσαί

Iessai

💬📚
6

And

δέ

de

Jesse

Ἰεσσαί

Iessai

begat

γεννάω

gennaō

David

Δαυίδ

Dauid

the king;

βασιλεύς

basileus

and

δέ

de

David

Δαυίδ

Dauid

the king

βασιλεύς

basileus

begat

γεννάω

gennaō

Solomon

Σολομών

Solomōn

of

ἐκ

ek

her

ho

that had been the wife of Urias;

Οὐρίας

Ourias

💬📚
7

And

δέ

de

Solomon

Σολομών

Solomōn

begat

γεννάω

gennaō

Roboam;

Ῥοβοάμ

Rhoboam

and

δέ

de

Roboam

Ῥοβοάμ

Rhoboam

begat

γεννάω

gennaō

Abia;

Ἀβιά

Abia

and

δέ

de

Abia

Ἀβιά

Abia

begat

γεννάω

gennaō

Asa;

Ἀσά

Asa

💬📚
8

And

δέ

de

Asa

Ἀσά

Asa

begat

γεννάω

gennaō

Josaphat;

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

and

δέ

de

Josaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

begat

γεννάω

gennaō

Joram;

Ἰωράμ

Iōram

and

δέ

de

Joram

Ἰωράμ

Iōram

begat

γεννάω

gennaō

Ozias;

Ὀζίας

Ozias

💬📚
9

And

δέ

de

Ozias

Ὀζίας

Ozias

begat

γεννάω

gennaō

Joatham;

Ἰωάθαμ

Iōatham

and

δέ

de

Joatham

Ἰωάθαμ

Iōatham

begat

γεννάω

gennaō

Achaz;

Ἄχαζ

Achaz

and

δέ

de

Achaz

Ἄχαζ

Achaz

begat

γεννάω

gennaō

Ezekias;

Ἑζεκίας

Hezekias

💬📚
10

And

δέ

de

Ezekias

Ἑζεκίας

Hezekias

begat

γεννάω

gennaō

Manasses;

Μανασσῆς

Manassēs

and

δέ

de

Manasses

Μανασσῆς

Manassēs

begat

γεννάω

gennaō

Amon;

Ἀμών

Amōn

and

δέ

de

Amon

Ἀμών

Amōn

begat

γεννάω

gennaō

Josias;

Ἰωσίας

Iōsias

💬📚
11

And

δέ

de

Josias

Ἰωσίας

Iōsias

begat

γεννάω

gennaō

Jechonias

Ἰεχονίας

Iechonias

and

καί

kai

his

αὐτός

autos

brethren,

ἀδελφός

adelphos

about the time

ἐπί

epi

they were carried away

μετοικεσία

metoikesia

to Babylon:

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
12

And

δέ

de

after

μετά

meta

they were brought

μετοικεσία

metoikesia

to Babylon,

Βαβυλών

Babylōn

Jechonias

Ἰεχονίας

Iechonias

begat

γεννάω

gennaō

Salathiel;

Σαλαθιήλ

Salathiēl

and

δέ

de

Salathiel

Σαλαθιήλ

Salathiēl

begat

γεννάω

gennaō

Zorobabel;

Ζοροβάβελ

Zorobabel

💬📚
13

And

δέ

de

Zorobabel

Ζοροβάβελ

Zorobabel

begat

γεννάω

gennaō

Abiud;

Ἀβιούδ

Abioud

and

δέ

de

Abiud

Ἀβιούδ

Abioud

begat

γεννάω

gennaō

Eliakim;

Ἐλιακείμ

Eliakeim

and

δέ

de

Eliakim

Ἐλιακείμ

Eliakeim

begat

γεννάω

gennaō

Azor;

Ἀζώρ

Azōr

💬📚
14

And

δέ

de

Azor

Ἀζώρ

Azōr

begat

γεννάω

gennaō

Sadoc;

Σαδώκ

Sadōk

and

δέ

de

Sadoc

Σαδώκ

Sadōk

begat

γεννάω

gennaō

Achim;

Ἀχείμ

Acheim

and

δέ

de

Achim

Ἀχείμ

Acheim

begat

γεννάω

gennaō

Eliud;

Ἐλιούδ

Elioud

💬📚
15

And

δέ

de

Eliud

Ἐλιούδ

Elioud

begat

γεννάω

gennaō

Eleazar;

Ἐλεάζαρ

Eleazar

and

δέ

de

Eleazar

Ἐλεάζαρ

Eleazar

begat

γεννάω

gennaō

Matthan;

Ματθάν

Matthan

and

δέ

de

Matthan

Ματθάν

Matthan

begat

γεννάω

gennaō

Jacob;

Ἰακώβ

Iakōb

💬📚
16

And

δέ

de

Jacob

Ἰακώβ

Iakōb

begat

γεννάω

gennaō

Joseph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the husband

ἀνήρ

anēr

of Mary,

Μαρία

Maria

of

ἐκ

ek

whom

ὅς

hos

was born

γεννάω

gennaō

Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

who

ho

is called

λέγω

legō

Christ.

Χριστός

Christos

💬📚
17

So

οὖν

oun

all

πᾶς

pas

the generations

γενεά

genea

from

ἀπό

apo

Abraham

Ἀβραάμ

Abraam

to

ἕως

heōs

David

Δαυίδ

Dauid

are fourteen

δεκατέσσαρες

dekatessares

generations;

γενεά

genea

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

David

Δαυίδ

Dauid

until

ἕως

heōs

the carrying away

μετοικεσία

metoikesia

into Babylon

Βαβυλών

Babylōn

are fourteen

δεκατέσσαρες

dekatessares

generations;

γενεά

genea

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the carrying away

μετοικεσία

metoikesia

into Babylon

Βαβυλών

Babylōn

unto

ἕως

heōs

Christ

Χριστός

Christos

are fourteen

δεκατέσσαρες

dekatessares

generations.

γενεά

genea

Birth of Jesus

💬📚
18

Now

δέ

de

the birth

γέννησις

gennēsis

of Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ

Χριστός

Christos

was

ἦν

ēn

on this wise:

οὕτως

houtōs

When as

γάρ

gar

his

αὐτός

autos

mother

μήτηρ

mētēr

Mary

Μαρία

Maria

was espoused

μνηστεύω

mnēsteuō

to Joseph,

Ἰωσήφ

Iōsēph

before

πρίν

prin

ē

they

αὐτός

autos

came together,

συνέρχομαι

synerchomai

she was found

εὑρίσκω

heuriskō

with child

ἐν

en

γαστήρ

gastēr

ἔχω

echō

of

ἐκ

ek

the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost.

πνεῦμα

pneuma

💬📚
19

Then

δέ

de

Joseph

Ἰωσήφ

Iōsēph

her

αὐτός

autos

husband,

ἀνήρ

anēr

being

ὤν

ōn

a just

δίκαιος

dikaios

man, and

καί

kai

not

μή

willing

θέλω

thelō

to make

παραδειγματίζω

paradeigmatizō

her

αὐτός

autos

a publick example,

παραδειγματίζω

paradeigmatizō

was minded

βούλομαι

boulomai

to put

ἀπολύω

apolyō

her

αὐτός

autos

away

ἀπολύω

apolyō

privily.

λάθρᾳ

lathra

💬📚
20

But

δέ

de

while he

αὐτός

autos

thought on

ἐνθυμέομαι

enthymeomai

these things,

ταῦτα

tauta

behold,

ἰδού

idou

the angel

ἄγγελος

angelos

of the Lord

κύριος

kyrios

appeared

φαίνω

phainō

unto him

αὐτός

autos

in

κατά

kata

a dream,

ὄναρ

onar

saying,

λέγω

legō

Joseph,

Ἰωσήφ

Iōsēph

thou son

υἱός

huios

of David,

Δαυίδ

Dauid

fear

φοβέομαι

phobeomai

not

μή

to take

παραλαμβάνω

paralambanō

unto thee

σοῦ

sou

Mary

Μαρία

Maria

thy wife:

γυνή

gynē

for

γάρ

gar

that which is conceived

γεννάω

gennaō

in

ἐν

en

her

αὐτός

autos

is

ἐστί

esti

of

ἐκ

ek

the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost.

πνεῦμα

pneuma

💬📚
21

And

δέ

de

she shall bring forth

τίκτω

tiktō

a son,

υἱός

huios

and

καί

kai

thou shalt call

καλέω

kaleō

his

αὐτός

autos

name

ὄνομα

onoma

JESUS:

Ἰησοῦς

Iēsous

for

γάρ

gar

he

αὐτός

autos

shall save

σῴζω

sōzō

his

αὐτός

autos

people

λαός

laos

from

ἀπό

apo

their

αὐτός

autos

sins.

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
22

Now

δέ

de

all

ὅλος

holos

this

τοῦτο

touto

was done,

γίνομαι

ginomai

that

ἵνα

hina

it might be fulfilled

πληρόω

plēroō

which

ho

was spoken

ῥέω

of

ὑπό

hypo

the Lord

κύριος

kyrios

by

διά

dia

the prophet,

προφήτης

prophētēs

saying,

λέγω

legō

💬📚
23

Behold,

ἰδού

idou

a virgin

παρθένος

parthenos

shall be with child,

ἐν

en

γαστήρ

gastēr

ἔχω

echō

and

καί

kai

shall bring forth

τίκτω

tiktō

a son,

υἱός

huios

and

καί

kai

they shall call

καλέω

kaleō

his

αὐτός

autos

name

ὄνομα

onoma

Emmanuel,

Ἐμμανουήλ

Emmanouēl

which

ὅς

hos

being interpreted

μεθερμηνεύω

methermēneuō

is,

ἐστί

esti

God

θεός

theos

with

μετά

meta

us.

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
24

Then

δέ

de

Joseph

Ἰωσήφ

Iōsēph

being raised

διεγείρω

diegeirō

from

ἀπό

apo

sleep

ὕπνος

hypnos

did

ποιέω

poieō

as

ὡς

hōs

the angel

ἄγγελος

angelos

of the Lord

κύριος

kyrios

had bidden

προστάσσω

prostassō

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

took

παραλαμβάνω

paralambanō

unto him

αὐτός

autos

his wife:

γυνή

gynē

💬📚
25

And

καί

kai

knew

γινώσκω

ginōskō

her

αὐτός

autos

not

οὐ

ou

till

ἕως

heōs

ὅς

hos

she had brought forth

τίκτω

tiktō

her

αὐτός

autos

firstborn

πρωτότοκος

prōtotokos

son:

υἱός

huios

and

καί

kai

he called

καλέω

kaleō

his

αὐτός

autos

name

ὄνομα

onoma

JESUS.

Ἰησοῦς

Iēsous

Next Chapter: Matthew 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.