Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Matthew 15 🔍 📕 📖

Tradition of the Elders

💬📚
1

Then

τότε

tote

came

προσέρχομαι

proserchomai

to Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

scribes

γραμματεύς

grammateus

and

καί

kai

Pharisees,

Φαρισαῖος

Pharisaios

which were of

ἀπό

apo

Jerusalem,

Ἱεροσόλυμα

Hierosolyma

saying,

λέγω

legō

💬📚
2

Why

διατί

diati

do thy

σοῦ

sou

disciples

μαθητής

mathētēs

transgress

παραβαίνω

parabainō

the tradition

παράδοσις

paradosis

of the elders?

πρεσβύτερος

presbyteros

for

γάρ

gar

they wash

νίπτω

niptō

not

οὐ

ou

their

αὐτός

autos

hands

χείρ

cheir

when

ὅταν

hotan

they eat

ἐσθίω

esthiō

bread.

ἄρτος

artos

💬📚
3

But

δέ

de

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

Why

διατί

diati

do ye

ὑμεῖς

hymeis

also

καί

kai

transgress

παραβαίνω

parabainō

the commandment

ἐντολή

entolē

of God

θεός

theos

by

διά

dia

your

ὑμῶν

hymōn

tradition?

παράδοσις

paradosis

💬📚
4

For

γάρ

gar

God

θεός

theos

commanded,

ἐντέλλομαι

entellomai

saying,

λέγω

legō

Honour

τιμάω

timaō

thy

σοῦ

sou

father

πατήρ

patēr

and

καί

kai

mother:

μήτηρ

mētēr

and,

καί

kai

He that curseth

κακολογέω

kakologeō

father

πατήρ

patēr

or

ē

mother,

μήτηρ

mētēr

let him die

τελευτάω

teleutaō

the death.

θάνατος

thanatos

💬📚
5

But

δέ

de

ye

ὑμεῖς

hymeis

say,

λέγω

legō

Whosoever

ὅς

hos

ἄν

an

shall say

ἔπω

to his father

πατήρ

patēr

or

ē

his mother,

μήτηρ

mētēr

It is a gift,

δῶρον

dōron

by

ἐκ

ek

whatsoever

ὅς

hos

ἐάν

ean

thou mightest be profited

ὠφελέω

ōpheleō

by me;

ἐμοῦ

emou

💬📚
6

And

καί

kai

honour

τιμάω

timaō

not

οὐ

ou

his

αὐτός

autos

father

πατήρ

patēr

or

ē

his

αὐτός

autos

mother,

μήτηρ

mētēr

he shall be free. Thus

καί

kai

have ye made

ἀκυρόω

akyroō

the commandment

ἐντολή

entolē

of God

θεός

theos

of none effect

ἀκυρόω

akyroō

by

διά

dia

your

ὑμῶν

hymōn

tradition.

παράδοσις

paradosis

💬📚
7

Ye hypocrites,

ὑποκριτής

hypokritēs

well

καλῶς

kalōs

did

προφητεύω

prophēteuō

Esaias

Ἠσαΐας

Ēsaias

prophesy

προφητεύω

prophēteuō

of

περί

peri

you,

ὑμῶν

hymōn

saying,

λέγω

legō

💬📚
8

This

οὗτος

houtos

people

λαός

laos

draweth nigh

ἐγγίζω

engizō

unto me

μοί

moi

with their

αὐτός

autos

mouth,

στόμα

stoma

and

καί

kai

honoureth

τιμάω

timaō

me

μέ

me

with their lips;

χεῖλος

cheilos

but

δέ

de

their

αὐτός

autos

heart

καρδία

kardia

is

ἀπέχω

apechō

far

πόρρω

porrō

from

ἀπό

apo

me.

ἐμοῦ

emou

💬📚
9

But

δέ

de

in vain

μάτην

matēn

they do worship

σέβομαι

sebomai

me,

μέ

me

teaching

διδάσκω

didaskō

for doctrines

διδασκαλία

didaskalia

the commandments

ἔνταλμα

entalma

of men.

ἄνθρωπος

anthrōpos

What Defiles a Man

💬📚
10

And

καί

kai

he called

προσκαλέω

proskaleō

the multitude,

ὄχλος

ochlos

and said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

Hear,

ἀκούω

akouō

and

καί

kai

understand:

συνίημι

syniēmi

💬📚
11

Not

οὐ

ou

that which goeth

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the mouth

στόμα

stoma

defileth

κοινόω

koinoō

a man;

ἄνθρωπος

anthrōpos

but

ἀλλά

alla

that which cometh

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

out of

ἐκ

ek

the mouth,

στόμα

stoma

this

τοῦτο

touto

defileth

κοινόω

koinoō

a man.

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
12

Then

τότε

tote

came

προσέρχομαι

proserchomai

his

αὐτός

autos

disciples,

μαθητής

mathētēs

and said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Knowest thou

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

the Pharisees

Φαρισαῖος

Pharisaios

were offended,

σκανδαλίζω

skandalizō

after they heard

ἀκούω

akouō

this saying?

λόγος

logos

💬📚
13

But

δέ

de

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said,

ἔπω

Every

πᾶς

pas

plant,

φυτεία

phyteia

which

ὅς

hos

my

μοῦ

mou

heavenly

οὐράνιος

ouranios

Father

πατήρ

patēr

hath

φυτεύω

phyteuō

not

οὐ

ou

planted,

φυτεύω

phyteuō

shall be rooted up.

ἐκριζόω

ekrizoō

💬📚
14

Let

ἀφίημι

aphiēmi

them

αὐτός

autos

alone:

ἀφίημι

aphiēmi

they be

εἰσί3rd

eisi3rd

blind

τυφλός

typhlos

leaders

ὁδηγός

hodēgos

of the blind.

τυφλός

typhlos

And

δέ

de

if

ἐάν

ean

the blind

τυφλός

typhlos

lead

ὁδηγέω

hodēgeō

the blind,

τυφλός

typhlos

both

ἀμφότεροι

amphoteroi

shall fall

πίπτω

piptō

into

εἰς

eis

the ditch.

βόθυνος

bothynos

💬📚
15

Then

δέ

de

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

Peter

Πέτρος

Petros

and said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Declare

φράζω

phrazō

unto us

ἡμῖν

hēmin

this

ταύτῃ

tautē

parable.

παραβολή

parabolē

💬📚
16

And

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

said,

ἔπω

Are

ἐστέ

este

ye

ὑμεῖς

hymeis

also

καί

kai

yet

ἀκμήν

akmēn

without understanding?

ἀσύνετος

asynetos

💬📚
17

Do

νοέω

noeō

not

οὔπω

oupō

ye

νοέω

noeō

yet

οὔπω

oupō

understand,

νοέω

noeō

that

ὅτι

hoti

whatsoever

πᾶς

pas

entereth in

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

at

εἰς

eis

the mouth

στόμα

stoma

goeth

χωρέω

chōreō

into

εἰς

eis

the belly,

κοιλία

koilia

and

καί

kai

is cast out

ἐκβάλλω

ekballō

into

εἰς

eis

the draught?

ἀφεδρών

aphedrōn

💬📚
18

But

δέ

de

those things which

ho

proceed

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

out of

ἐκ

ek

the mouth

στόμα

stoma

come forth

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

the heart;

καρδία

kardia

and they

κἀκεῖνος

kakeinos

defile

κοινόω

koinoō

the man.

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
19

For

γάρ

gar

out of

ἐκ

ek

the heart

καρδία

kardia

proceed

ἐξέρχομαι

exerchomai

evil

πονηρός

ponēros

thoughts,

διαλογισμός

dialogismos

murders,

φόνος

phonos

adulteries,

μοιχεία

moicheia

fornications,

πορνεία

porneia

thefts,

κλοπή

klopē

false witness,

ψευδομαρτυρία

pseudomartyria

blasphemies:

βλασφημία

blasphēmia

💬📚
20

These

ταῦτα

tauta

are

ἐστί

esti

the things which

ho

defile

κοινόω

koinoō

a man:

ἄνθρωπος

anthrōpos

but

δέ

de

to eat

φάγω

phagō

with unwashen

ἄνιπτος

aniptos

hands

χείρ

cheir

defileth

κοινόω

koinoō

not

οὐ

ou

a man.

ἄνθρωπος

anthrōpos

Faith of the Canaanite Woman

💬📚
21

Then

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

went

ἐξέρχομαι

exerchomai

thence,

ἐκεῖθεν

ekeithen

and departed

ἀναχωρέω

anachōreō

into

εἰς

eis

the coasts

μέρος

meros

of Tyre

Τύρος

Tyros

and

καί

kai

Sidon.

Σιδών

Sidōn

💬📚
22

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

a woman

γυνή

gynē

of Canaan

Χαναναῖος

Chananaios

came

ἐξέρχομαι

exerchomai

out of

ἀπό

apo

the same

ἐκεῖνος

ekeinos

coasts,

ὅριον

horion

and cried

κραυγάζω

kraugazō

unto him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Have mercy

ἐλεέω

eleeō

on me,

μέ

me

O Lord,

κύριος

kyrios

thou Son

υἱός

huios

of David;

Δαυίδ

Dauid

my

μοῦ

mou

daughter

θυγάτηρ

thygatēr

is grievously

κακῶς

kakōs

vexed with a devil.

δαιμονίζομαι

daimonizomai

💬📚
23

But

δέ

de

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

her

αὐτός

autos

not

οὐ

ou

a word.

λόγος

logos

And

καί

kai

his

αὐτός

autos

disciples

μαθητής

mathētēs

came

προσέρχομαι

proserchomai

and besought

ἐρωτάω

erōtaō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Send

ἀπολύω

apolyō

her

αὐτός

autos

away;

ἀπολύω

apolyō

for

ὅτι

hoti

she crieth

κράζω

krazō

after

ὄπισθεν

opisthen

us.

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
24

But

δέ

de

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said,

ἔπω

I am

ἀποστέλλω

apostellō

not

οὐ

ou

sent

ἀποστέλλω

apostellō

but

εἰ

ei

unto

εἰς

eis

the lost

ἀπόλλυμι

apollymi

sheep

πρόβατον

probaton

of the house

οἶκος

oikos

of Israel.

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
25

Then

δέ

de

came she

ἔρχομαι

erchomai

and worshipped

προσκυνέω

proskyneō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Lord,

κύριος

kyrios

help

βοηθέω

boētheō

me.

μοί

moi

💬📚
26

But

δέ

de

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said,

ἔπω

It is

ἐστί

esti

not

οὐ

ou

meet

καλός

kalos

to take

λαμβάνω

lambanō

the children's

τέκνον

teknon

bread,

ἄρτος

artos

and

καί

kai

to cast

βάλλω

ballō

it to dogs.

κυνάριον

kynarion

💬📚
27

And

δέ

de

she said,

ἔπω

Truth,

ναί

nai

Lord:

κύριος

kyrios

yet

καί

kai

γάρ

gar

the dogs

κυνάριον

kynarion

eat

ἐσθίω

esthiō

of

ἀπό

apo

the crumbs

ψιχίον

psichion

which

ho

fall

πίπτω

piptō

from

ἀπό

apo

their

αὐτός

autos

masters'

κύριος

kyrios

table.

τράπεζα

trapeza

💬📚
28

Then

τότε

tote

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and said

ἔπω

unto her,

αὐτός

autos

O

ō

woman,

γυνή

gynē

great

μέγας

megas

is thy

σοῦ

sou

faith:

πίστις

pistis

be it

γίνομαι

ginomai

unto thee

σοί

soi

even as

ὡς

hōs

thou wilt.

θέλω

thelō

And

καί

kai

her

αὐτός

autos

daughter

θυγάτηρ

thygatēr

was made whole

ἰάομαι

iaomai

from

ἀπό

apo

that very

ἐκεῖνος

ekeinos

hour.

ὥρα

hōra

Feeding of the Four Thousand

💬📚
29

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

departed

μεταβαίνω

metabainō

from thence,

ἐκεῖθεν

ekeithen

and came

ἔρχομαι

erchomai

nigh unto

παρά

para

the sea

θάλασσα

thalassa

of Galilee;

Γαλιλαία

Galilaia

and

καί

kai

went up

ἀναβαίνω

anabainō

into

εἰς

eis

a mountain,

ὄρος

oros

and sat down

κάθημαι

kathēmai

there.

ἐκεῖ

ekei

💬📚
30

And

καί

kai

great

πολύς

polys

multitudes

ὄχλος

ochlos

came

προσέρχομαι

proserchomai

unto him,

αὐτός

autos

having

ἔχω

echō

with

μετά

meta

them those that were

ἑαυτοῦ

heautou

lame,

χωλός

chōlos

blind,

τυφλός

typhlos

dumb,

κωφός

kōphos

maimed,

κυλλός

kyllos

and

καί

kai

many

πολύς

polys

others,

ἕτερος

heteros

and

καί

kai

cast

ῥίπτω

rhiptō

them

αὐτός

autos

down

ῥίπτω

rhiptō

at

παρά

para

Jesus'

Ἰησοῦς

Iēsous

feet;

πούς

pous

and

καί

kai

he healed

θεραπεύω

therapeuō

them:

αὐτός

autos

💬📚
31

Insomuch that

ὥστε

hōste

the multitude

ὄχλος

ochlos

wondered,

θαυμάζω

thaumazō

when they saw

βλέπω

blepō

the dumb

κωφός

kōphos

to speak,

λαλέω

laleō

the maimed

κυλλός

kyllos

to be whole,

ὑγιής

hygiēs

the lame

χωλός

chōlos

to walk,

περιπατέω

peripateō

and

καί

kai

the blind

τυφλός

typhlos

to see:

βλέπω

blepō

and

καί

kai

they glorified

δοξάζω

doxazō

the God

θεός

theos

of Israel.

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
32

Then

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

called

προσκαλέω

proskaleō

his

αὐτός

autos

disciples

μαθητής

mathētēs

unto him, and said,

ἔπω

I have compassion

σπλαγχνίζομαι

splanchnizomai

on

ἐπί

epi

the multitude,

ὄχλος

ochlos

because

ὅτι

hoti

they continue

προσμένω

prosmenō

with me

μοί

moi

now

ἤδη

ēdē

three

τρεῖς

treis

days,

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

have

ἔχω

echō

nothing

οὐ

ou

τίς

tis

to eat:

φάγω

phagō

and

καί

kai

I will

θέλω

thelō

not

οὐ

ou

send

ἀπολύω

apolyō

them

αὐτός

autos

away

ἀπολύω

apolyō

fasting,

νῆστις

nēstis

lest

μήποτε

mēpote

they faint

ἐκλύω

eklyō

in

ἐν

en

the way.

ὁδός

hodos

💬📚
33

And

καί

kai

his

αὐτός

autos

disciples

μαθητής

mathētēs

say

λέγω

legō

unto him,

αὐτός

autos

Whence

πόθεν

pothen

should we

ἡμῖν

hēmin

have so much

τοσοῦτος

tosoutos

bread

ἄρτος

artos

in

ἐν

en

the wilderness,

ἐρημία

erēmia

as

ὥστε

hōste

to fill

χορτάζω

chortazō

so great

τοσοῦτος

tosoutos

a multitude?

ὄχλος

ochlos

💬📚
34

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

saith

λέγω

legō

unto them,

αὐτός

autos

How many

πόσος

posos

loaves

ἄρτος

artos

have ye?

ἔχω

echō

And

δέ

de

they said,

ἔπω

Seven,

ἑπτά

hepta

and

καί

kai

a few

ὀλίγος

oligos

little fishes.

ἰχθύδιον

ichthydion

💬📚
35

And

καί

kai

he commanded

κελεύω

keleuō

the multitude

ὄχλος

ochlos

to sit down

ἀναπίπτω

anapiptō

on

ἐπί

epi

the ground.

γῆ

💬📚
36

And

καί

kai

he took

λαμβάνω

lambanō

the seven

ἑπτά

hepta

loaves

ἄρτος

artos

and

καί

kai

the fishes,

ἰχθύς

ichthys

and gave thanks,

εὐχαριστέω

eucharisteō

and brake

κλάω

klaō

them, and

καί

kai

gave

δίδωμι

didōmi

to his

αὐτός

autos

disciples,

μαθητής

mathētēs

and

δέ

de

the disciples

μαθητής

mathētēs

to the multitude.

ὄχλος

ochlos

💬📚
37

And

καί

kai

they did

φάγω

phagō

all

πᾶς

pas

eat,

φάγω

phagō

and

καί

kai

were filled:

χορτάζω

chortazō

and

καί

kai

they took up

αἴρω

airō

of the broken

κλάσμα

klasma

meat that was left

περισσεύω

perisseuō

seven

ἑπτά

hepta

baskets

σπυρίς

spyris

full.

πλήρης

plērēs

💬📚
38

And

δέ

de

they that did eat

ἐσθίω

esthiō

were

ἦν

ēn

four thousand

τετρακισχίλιοι

tetrakischilioi

men,

ἀνήρ

anēr

beside

χωρίς

chōris

women

γυνή

gynē

and

καί

kai

children.

παιδίον

paidion

💬📚
39

And

καί

kai

he sent away

ἀπολύω

apolyō

the multitude,

ὄχλος

ochlos

and took

ἐμβαίνω

embainō

ship,

εἰς

eis

πλοῖον

ploion

and

καί

kai

came

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

the coasts

ὅριον

horion

of Magdala.

Μαγδαλά

Magdala

Next Chapter: Matthew 16

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.