Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Micah 1 🔍 📕 📖

Judgment to Come

💬📚
1

The word

of the LORD

that came to Micah

the Morasthite

in the days

of Jotham,

Ahaz,

and Hezekiah,

kings

of Judah,

which he saw

concerning Samaria

and Jerusalem.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Michaias

Μιχαιαν

michaian

the 

ho

the 

ho

Mōrasthi

Μωρασθι

mōrasthi

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

Iōatham

Ἰωάθαμ

Iōatham

and

καί

kai

Achaz

Ἄχαζ

Achaz

and

καί

kai

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

over

ὑπέρ

hyper

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

about

περί

peri

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

and

καί

kai

about

περί

peri

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
2

Hear,

all ye people;

hearken,

O earth,

and all that therein

is: and let the Lord

GOD

be witness

against you, the Lord

from his holy

temple.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

populace

λαός

laos

word

λόγος

logos

and

καί

kai

pay attention

προσέχω

prosechō

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

into

εἰς

eis

evidence

μαρτύριον

martyrion

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

holy 

ἅγιος

hagios

he

αὐτός

autos

💬📚
3

For, behold, the LORD

cometh forth

out of his place,

and will come down,

and tread

upon the high places

of the earth.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

see!

ἰδού

idou

lord

κύριος

kyrios

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

and

καί

kai

mount

ἐπιβαίνω

epibainō

in

ἐπί

epi

the 

ho

height

ὕψος

hypsos

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
4

And the mountains

shall be molten

under him, and the valleys

shall be cleft,

as wax

before

the fire,

and as the waters

that are poured

down a steep place.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

sway

σαλεύω

saleuō

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

from underneath 

ὑποκάτωθεν

hypokatōthen

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

hollow 

κοιλάδες

koilades

melt 

τήκω

tēkō

as

ὡς

hōs

bees-wax 

κηρὸς

kēros

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

water 

ὕδωρ

hydōr

bring down/against

καταφέρω

katapherō

in 

ἐν

en

descent 

κατάβασις

katabasis

💬📚
5

For the transgression

of Jacob

is all this, and for the sins

of the house

of Israel.

What is the transgression

of Jacob?

is it not Samaria?

and what are the high places

of Judah?

are they not Jerusalem?


Septuagint Literal:

through

διά

dia

irreverence 

ἀσέβεια

asebeia

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

all

πᾶς

pas

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

through

διά

dia

sin

ἁμαρτία

hamartia

home

οἶκος

oikos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who?

τίς

tis

the 

ho

irreverence 

ἀσέβεια

asebeia

the 

ho

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

not 

οὐ

ou

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

home

οἶκος

oikos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

not

οὐχί

ouchi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
6

Therefore I will make

Samaria

as an heap

of the field,

and as plantings

of a vineyard:

and I will pour down

the stones

thereof into the valley,

and I will discover

the foundations

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

into

εἰς

eis

guard hut

ὀπωροφυλάκιον

opōrophylakion

field 

ἀγρός

agros

and

καί

kai

into

εἰς

eis

planting 

φυτεία

phyteia

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

and

καί

kai

pull down 

κατασπάσω

kataspasō

into

εἰς

eis

chaos 

χάος

chaos

the 

ho

stone 

λίθος

lithos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

foundation 

θεμέλιος

themelios

he

αὐτός

autos

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

💬📚
7

And all the graven images

thereof shall be beaten to pieces,

and all the hires

thereof shall be burned

with the fire,

and all the idols

thereof will I lay

desolate:

for she gathered

it of the hire

of an harlot,

and they shall return

to the hire

of an harlot.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

carved 

γλυπτὰ

glypta

he

αὐτός

autos

cut down/up 

κατακόπτω

katakoptō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

rented house 

μίσθωμα

misthōma

he

αὐτός

autos

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

he

αὐτός

autos

put

τίθημι

tithēmi

into

εἰς

eis

obscurity 

ἀφανισμός

aphanismos

because

διότι

dioti

from

ἐκ

ek

rented house 

μίσθωμα

misthōma

prostitution

πορνεία

porneia

gather 

συνάγω

synagō

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

rented house 

μίσθωμα

misthōma

prostitution

πορνεία

porneia

wind up

συστρέφω

systrephō

Weeping and Mourning

💬📚
8

Therefore I will wail

and howl,

I will go

stripped

and naked:

I will make

a wailing

like the dragons,

and mourning

as the owls.


Septuagint Literal:

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

this

οὗτος

houtos

cut

κόπτω

koptō

and

καί

kai

lament 

θρηνέω

thrēneō

travel

πορεύομαι

poreuomai

barefoot 

ἀνυπόδετος

anypodetos

and

καί

kai

naked 

γυμνός

gymnos

do

ποιέω

poieō

lamentation 

κοπετός

kopetos

as

ὡς

hōs

dragon 

δράκων

drakōn

and

καί

kai

sadness 

πένθος

penthos

as

ὡς

hōs

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

siren

σειρήνων

seirēnōn

💬📚
9

For her wound

is incurable;

for it is come

unto Judah;

he is come

unto the gate

of my people,

even to Jerusalem.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

prevail over 

κατεκράτησεν

katekratēsen

the 

ho

plague

πληγή

plēgē

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

come

ἔρχομαι

erchomai

till

ἕως

heōs

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

grasp

ἅπτομαι

haptomai

till

ἕως

heōs

gate 

πύλη

pylē

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

till

ἕως

heōs

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
10

Declare

ye it not at Gath,

weep

ye not at all:

in the house of Aphrah

roll

thyself in the dust.


Septuagint Literal:

the 

ho

in 

ἐν

en

Geth

Γεθ

geth

not 

μή

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

the 

ho

in 

ἐν

en

Akim 

Ακιμ

akim

not 

μή

rebuild 

ἀνοικοδομέω

anoikodomeō

from

ἐκ

ek

home

οἶκος

oikos

down

κατά

kata

laughter 

γέλως

gelōs

earth

γῆ

besprinkle 

καταπάσασθε

katapasasthe

down

κατά

kata

laughter 

γέλως

gelōs

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
11

Pass ye away,

thou inhabitant

of Saphir,

having thy shame

naked:

the inhabitant

of Zaanan

came not forth

in the mourning

of Bethezel;

he shall receive

of you his standing.


Septuagint Literal:

settle 

κατοικέω

katoikeō

finely

καλῶς

kalōs

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

settle 

κατοικέω

katoikeō

Sennaan 

Σεννααν

sennaan

cut

κόπτω

koptō

home

οἶκος

oikos

have

ἔχω

echō

he

αὐτός

autos

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

plague

πληγή

plēgē

pain 

ὀδύνη

odynē

💬📚
12

For the inhabitant

of Maroth

waited carefully

for good:

but evil

came down

from the LORD

unto the gate

of Jerusalem.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

rule

ἄρχω

archō

into

εἰς

eis

good 

ἀγαθός

agathos

settle 

κατοικέω

katoikeō

pain 

ὀδύνη

odynē

since

ὅτι

hoti

step down

καταβαίνω

katabainō

bad

κακός

kakos

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

gate 

πύλη

pylē

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
13

O thou inhabitant

of Lachish,

bind

the chariot

to the swift beast:

she is the beginning

of the sin

to the daughter

of Zion:

for the transgressions

of Israel

were found

in thee.


Septuagint Literal:

any inarticulate sound

ψόφος

psophos

chariot 

ἅρμα

harma

and

καί

kai

horseman 

ἱππευόντων

hippeuontōn

settle 

κατοικέω

katoikeō

Lachis

Λαχις

lachis

original

ἀρχηγός

archēgos

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Siōn

Σιών

Siōn

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

find 

εὑρίσκω

heuriskō

irreverence 

ἀσέβεια

asebeia

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
14

Therefore shalt thou give

presents

to Moreshethgath:

the houses

of Achzib

shall be a lie

to the kings

of Israel.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

give

δίδωμι

didōmi

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

till

ἕως

heōs

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

Geth

Γεθ

geth

home

οἶκος

oikos

superficial 

μάταιος

mataios

into

εἰς

eis

hollow

κενός

kenos

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
15

Yet will I bring

an heir

unto thee, O inhabitant

of Mareshah:

he shall come

unto Adullam

the glory

of Israel.


Septuagint Literal:

till

ἕως

heōs

the 

ho

heir 

κληρονόμος

klēronomos

lead

ἄγω

agō

you 

σοί

soi

settle 

κατοικέω

katoikeō

Lachis

Λαχις

lachis

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

till

ἕως

heōs

Odollam

Οδολλαμ

odollam

here 

ἥκω

hēkō

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
16

Make thee bald,

and poll

thee for thy delicate

children;

enlarge

thy baldness

as the eagle;

for they are gone into captivity

from thee.


Septuagint Literal:

shave 

ξυράω

xyraō

and

καί

kai

shear

κείρω

keirō

in

ἐπί

epi

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

the 

ho

delicate

τρυφερά

tryphera

of you

σοῦ

sou

widen

ἐμπλάτυνον

emplatynon

the 

ho

widowhood 

χηρείαν

chēreian

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

eagle 

ἀετός

aetos

since

ὅτι

hoti

capture 

αἰχμαλωτεύω

aichmalōteuō

from

ἀπό

apo

of you

σοῦ

sou

Next Chapter: Micah 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.