Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Nehemiah 3 🔍 📕 📖

Builders of the Walls

💬📚
1

Then Eliashib

the high

priest

rose up

with his brethren

the priests,

and they builded

the sheep

gate;

they sanctified

it, and set up

the doors

of it; even unto the tower

of Meah

they sanctified

it, unto the tower

of Hananeel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

Elisoub

Ελισουβ

elisoub

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

sheepish

προβατικός

probatikos

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

door 

θύρα

thyra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

tower 

πύργος

pyrgos

the 

ho

hundred 

ἑκατόν

hekaton

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

till

ἕως

heōs

tower 

πύργος

pyrgos

Ananeēl

Ανανεηλ

ananeēl

💬📚
2

And next unto him

builded

the men

of Jericho.

And next to them builded

Zaccur

the son

of Imri.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

son 

υἱός

huios

man

ἀνήρ

anēr

Hierichō

Ἰεριχώ

Ierichō

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

son 

υἱός

huios

Zakchour

Ζακχουρ

zakchour

son 

υἱός

huios

Amari 

Αμαρι

amari

💬📚
3

But the fish

gate

did the sons

of Hassenaah

build,

who also laid the beams

thereof, and set up

the doors

thereof, the locks

thereof, and the bars

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

fishy

ἰχθυηρὰν

ichthyēran

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

son 

υἱός

huios

Asana 

Ασανα

asana

he

αὐτός

autos

cover 

ἐστέγασαν

estegasan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

door 

θύρα

thyra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

κλεῖθρα

kleithra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

μοχλοὺς

mochlous

he

αὐτός

autos

💬📚
4

And next unto them

repaired

Meremoth

the son

of Urijah,

the son

of Koz.

And next unto them

repaired

Meshullam

the son

of Berechiah,

the son

of Meshezabeel.

And next unto them

repaired

Zadok

the son

of Baana.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

retain

κατέχω

katechō

from

ἀπό

apo

Ramōth

Ραμωθ

ramōth

son 

υἱός

huios

Ouria

Ουρια

ouria

son 

υἱός

huios

Akōs

Ακως

akōs

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

retain

κατέχω

katechō

Mosollam 

Μοσολλαμ

mosollam

son 

υἱός

huios

Barachias

Βαραχίας

Barachias

son 

υἱός

huios

Masezebēl

Μασεζεβηλ

masezebēl

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

retain

κατέχω

katechō

Sadōk

Σαδώκ

Sadōk

son 

υἱός

huios

Baana

Βαανα

baana

💬📚
5

And next unto them

the Tekoites

repaired;

but their nobles

put

not their necks

to the work

of their Lord.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

retain

κατέχω

katechō

the 

ho

Thekōin

Θεκωιν

thekōin

and

καί

kai

their nobles 

αδωρηεμ

adōrēem

not 

οὐ

ou

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

neck 

τράχηλος

trachēlos

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

service 

δουλεία

douleia

he

αὐτός

autos

💬📚
6

Moreover the old

gate

repaired

Jehoiada

the son

of Paseah,

and Meshullam

the son

of Besodeiah;

they laid the beams

thereof, and set up

the doors

thereof, and the locks

thereof, and the bars

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

Isana 

Ισανα

isana

seize

κρατέω

krateō

Ioida

Ιοϊδα

ioida

son 

υἱός

huios

Phasek

Φασεκ

phasek

and

καί

kai

Mesoulam

Μεσουλαμ

mesoulam

son 

υἱός

huios

Basōdia

Βασωδια

basōdia

he

αὐτός

autos

cover 

ἐστέγασαν

estegasan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

door 

θύρα

thyra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

κλεῖθρα

kleithra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

μοχλοὺς

mochlous

he

αὐτός

autos

💬📚
7

And next unto them

repaired

Melatiah

the Gibeonite,

and Jadon

the Meronothite,

the men

of Gibeon,

and of Mizpah,

unto the throne

of the governor

on this side

the river.

💬📚
8

Next unto him

repaired

Uzziel

the son

of Harhaiah,

of the goldsmiths.

Next unto him

also repaired

Hananiah

the son

of one of the apothecaries,

and they fortified

Jerusalem

unto the broad

wall.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Ananias 

Ἀνανίας

Ananias

son 

υἱός

huios

the 

ho

Rōkeim

Ρωκεϊμ

rōkeim

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

till

ἕως

heōs

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

the 

ho

broad

πλατύς

platys

💬📚
9

And next unto them

repaired

Rephaiah

the son

of Hur,

the ruler

of the half

part

of Jerusalem.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Raphaia

Ραφαια

raphaia

ruling

ἄρχων

archōn

half 

ἥμισυς

hēmisys

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
10

And next unto them

repaired

Jedaiah

the son

of Harumaph,

even over against his house.

And next unto him

repaired

Hattush

the son

of Hashabniah.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Iedaia

Ιεδαια

iedaia

son 

υἱός

huios

Erōmaph

Ερωμαφ

erōmaph

and

καί

kai

opposite

κατέναντι

katenanti

house

οἰκία

oikia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Atous

Ατους

atous

son 

υἱός

huios

Asbania

Ασβανια

asbania

💬📚
11

Malchijah

the son

of Harim,

and Hashub

the son

of Pahathmoab,

repaired

the other

piece,

and the tower

of the furnaces.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

second 

δεύτερος

deuteros

seize

κρατέω

krateō

Melchias

Μελχιας

melchias

son 

υἱός

huios

Ēram

Ηραμ

ēram

and

καί

kai

Asoub

Ασουβ

asoub

son 

υἱός

huios

Phaathmōab

Φααθμωαβ

phaathmōab

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

tower 

πύργος

pyrgos

the 

ho

furnaces 

θαννουριμ

thannourim

💬📚
12

And next unto him

repaired

Shallum

the son

of Halohesh,

the ruler

of the half

part

of Jerusalem,

he and his daughters.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Saloum

Σαλουμ

saloum

son 

υἱός

huios

Allōēs

Αλλωης

allōēs

ruling

ἄρχων

archōn

half 

ἥμισυς

hēmisys

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

💬📚
13

The valley

gate

repaired

Hanun,

and the inhabitants

of Zanoah;

they built

it, and set up

the doors

thereof, the locks

thereof, and the bars

thereof, and a thousand

cubits

on the wall

unto the dung

gate.


Septuagint Literal:

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

gorge 

φάραγξ

pharanx

seize

κρατέω

krateō

Anoun

Ανουν

anoun

and

καί

kai

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Zanō

Ζανω

zanō

he

αὐτός

autos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

door 

θύρα

thyra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

κλεῖθρα

kleithra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

μοχλοὺς

mochlous

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

thousand 

χίλιοι

chilioi

forearm

πῆχυς

pēchys

in 

ἐν

en

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

till

ἕως

heōs

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

dung hill 

κοπρία

kopria

💬📚
14

But the dung

gate

repaired

Malchiah

the son

of Rechab,

the ruler

of part

of Bethhaccerem;

he built

it, and set up

the doors

thereof, the locks

thereof, and the bars

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

dung hill 

κοπρία

kopria

seize

κρατέω

krateō

Melchia

Μελχια

melchia

son 

υἱός

huios

Rēchab

Ρηχαβ

rēchab

ruling

ἄρχων

archōn

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

Bēthacharm

Βηθαχαρμ

bēthacharm

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

shelter 

ἐσκέπασαν

eskepasan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

door 

θύρα

thyra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

κλεῖθρα

kleithra

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bar 

μοχλοὺς

mochlous

he

αὐτός

autos

💬📚
15

But the gate

of the fountain

repaired

Shallun

the son

of Colhozeh,

the ruler

of part

of Mizpah;

he built

it, and covered

it, and set up

the doors

thereof, the locks

thereof, and the bars

thereof, and the wall

of the pool

of Siloah

by the king's

garden,

and unto the stairs

that go down

from the city

of David.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

pool 

κολυμβήθρα

kolymbēthra

the 

ho

sheepskin

κωδίων

kōdiōn

the 

ho

shearing 

κουρᾷ

koura

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

ladder 

κλιμάκων

klimakōn

the 

ho

step down

καταβαίνω

katabainō

from

ἀπό

apo

city 

πόλις

polis

Dabid

Δαυίδ

Dauid

💬📚
16

After

him repaired

Nehemiah

the son

of Azbuk,

the ruler

of the half

part

of Bethzur,

unto the place over against the sepulchres

of David,

and to the pool

that was made,

and unto the house

of the mighty.


Septuagint Literal:

in back

ὀπίσω

opisō

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Neemias 

Νεεμιας

neemias

son 

υἱός

huios

Azabouch

Αζαβουχ

azabouch

ruling

ἄρχων

archōn

half 

ἥμισυς

hēmisys

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

Bēthsour

Βηθσουρ

bēthsour

till

ἕως

heōs

garden 

κῆπος

kēpos

grave 

τάφος

taphos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

pool 

κολυμβήθρα

kolymbēthra

the 

ho

happen

γίνομαι

ginomai

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

Bēthangabarim

Βηθαγγαβαριμ

bēthangabarim

💬📚
17

After

him repaired

the Levites,

Rehum

the son

of Bani.

Next unto him

repaired

Hashabiah,

the ruler

of the half

part

of Keilah,

in his part.


Septuagint Literal:

in back

ὀπίσω

opisō

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

Raoum

Ραουμ

raoum

son 

υἱός

huios

Bani

Βανι

bani

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Asabia

Ασαβια

asabia

ruling

ἄρχων

archōn

half 

ἥμισυς

hēmisys

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

Keila

Κεϊλα

keila

the 

ho

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

he

αὐτός

autos

💬📚
18

After

him repaired

their brethren,

Bavai

the son

of Henadad,

the ruler

of the half

part

of Keilah.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

Beni

Βενι

beni

son 

υἱός

huios

Ēnadad

Ηναδαδ

ēnadad

ruling

ἄρχων

archōn

half 

ἥμισυς

hēmisys

surrounding territory 

περίχωρος

perichōros

Keila

Κεϊλα

keila

💬📚
19

And next to him

repaired

Ezer

the son

of Jeshua,

the ruler

of Mizpah,

another

piece

over against the going up

to the armoury

at the turning

of the wall.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

seize

κρατέω

krateō

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

Azour

Αζουρ

azour

son 

υἱός

huios

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

Masphe

Μασφε

masphe

measure 

μέτρον

metron

second 

δεύτερος

deuteros

tower 

πύργος

pyrgos

going up

ἀναβάσεως

anabaseōs

the 

ho

tie 

συναπτούσης

synaptousēs

the 

ho

corner 

γωνία

gōnia

💬📚
20

After

him Baruch

the son

of Zabbai

earnestly

repaired

the other

piece,

from the turning

of the wall unto the door

of the house

of Eliashib

the high

priest.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Barouch

Βαρουχ

barouch

son 

υἱός

huios

Zabou

Ζαβου

zabou

measure 

μέτρον

metron

second 

δεύτερος

deuteros

from

ἀπό

apo

the 

ho

corner 

γωνία

gōnia

till

ἕως

heōs

door 

θύρα

thyra

Bēthelisoub

Βηθελισουβ

bēthelisoub

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

great

μέγας

megas

💬📚
21

After

him repaired

Meremoth

the son

of Urijah

the son

of Koz

another

piece,

from the door

of the house

of Eliashib

even to the end

of the house

of Eliashib.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Meramōth

Μεραμωθ

meramōth

son 

υἱός

huios

Ouria

Ουρια

ouria

son 

υἱός

huios

Akōs

Ακως

akōs

measure 

μέτρον

metron

second 

δεύτερος

deuteros

from

ἀπό

apo

door 

θύρα

thyra

Bēthelisoub

Βηθελισουβ

bēthelisoub

till

ἕως

heōs

abandonment 

ἐκλείψεως

ekleipseōs

Bēthelisoub

Βηθελισουβ

bēthelisoub

💬📚
22

And after

him repaired

the priests,

the men

of the plain.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

man

ἀνήρ

anēr

Achechar

Αχεχαρ

achechar

💬📚
23

After

him repaired

Benjamin

and Hashub

over against their house.

After

him repaired

Azariah

the son

of Maaseiah

the son

of Ananiah

by

his house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

Asoub

Ασουβ

asoub

opposite

κατέναντι

katenanti

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Azaria 

Αζαρια

azaria

son 

υἱός

huios

Maasēa

Μαασηα

maasēa

son 

υἱός

huios

Ananias 

Ἀνανίας

Ananias

have

ἔχω

echō

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

💬📚
24

After

him repaired

Binnui

the son

of Henadad

another

piece,

from the house

of Azariah

unto the turning

of the wall, even unto the corner.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Bani

Βανι

bani

son 

υἱός

huios

Ēnadad

Ηναδαδ

ēnadad

measure 

μέτρον

metron

second 

δεύτερος

deuteros

from

ἀπό

apo

Bēthazaria

Βηθαζαρια

bēthazaria

till

ἕως

heōs

the 

ho

corner 

γωνία

gōnia

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

caterpillar 

καμπῆς

kampēs

💬📚
25

Palal

the son

of Uzai,

over against the turning

of the wall, and the tower

which lieth out

from the king's

high

house,

that was by the court

of the prison.

After

him Pedaiah

the son

of Parosh.


Septuagint Literal:

Phalal

Φαλαλ

phalal

son 

υἱός

huios

Euzai

Ευζαι

euzai

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

the 

ho

corner 

γωνία

gōnia

and

καί

kai

the 

ho

tower 

πύργος

pyrgos

the 

ho

stand out 

ἐξέχων

exechōn

from

ἐκ

ek

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

above

ἀνώτερον

anōteron

the 

ho

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

and

καί

kai

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

Phadaia

Φαδαια

phadaia

son 

υἱός

huios

Phoros

Φορος

phoros

💬📚
26

Moreover the Nethinims

dwelt

in Ophel,

unto the place over against the water

gate

toward the east,

and the tower

that lieth out.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

temple servants 

ναθινιμ

nathinim

be 

εἰμί

eimi

dwell 

οἰκέω

oikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

Ōphal

Ωφαλ

ōphal

till

ἕως

heōs

garden 

κῆπος

kēpos

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

into

εἰς

eis

springing up

ἀνατολή

anatolē

and

καί

kai

the 

ho

tower 

πύργος

pyrgos

the 

ho

stand out 

ἐξέχων

exechōn

💬📚
27

After

them the Tekoites

repaired

another

piece,

over against the great

tower

that lieth out,

even unto the wall

of Ophel.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

Thekōin

Θεκωιν

thekōin

measure 

μέτρον

metron

second 

δεύτερος

deuteros

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

the 

ho

tower 

πύργος

pyrgos

the 

ho

great

μέγας

megas

the 

ho

stand out 

ἐξέχοντος

exechontos

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

the 

ho

Ophla

Οφλα

ophla

💬📚
28

From above the horse

gate

repaired

the priests,

every one

over against

his house.


Septuagint Literal:

above

ἀνώτερον

anōteron

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

man

ἀνήρ

anēr

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

💬📚
29

After

them repaired

Zadok

the son

of Immer

over against his house.

After

him repaired

also Shemaiah

the son

of Shechaniah,

the keeper

of the east

gate.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Saddouk

Σαδδουκ

saddouk

son 

υἱός

huios

Emmēr

Εμμηρ

emmēr

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Samaia

Σαμαια

samaia

son 

υἱός

huios

Sechenia

Σεχενια

sechenia

guard 

φύλαξ

phylax

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

springing up

ἀνατολή

anatolē

💬📚
30

After

him repaired

Hananiah

the son

of Shelemiah,

and Hanun

the sixth

son

of Zalaph,

another

piece.

After

him repaired

Meshullam

the son

of Berechiah

over against his chamber.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Ananias 

Ἀνανίας

Ananias

son 

υἱός

huios

Selemia 

Σελεμια

selemia

and

καί

kai

Anoum

Ανουμ

anoum

son 

υἱός

huios

Seleph

Σελεφ

seleph

the 

ho

sixth 

ἕκτος

hektos

measure 

μέτρον

metron

second 

δεύτερος

deuteros

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Mesoulam

Μεσουλαμ

mesoulam

son 

υἱός

huios

Barchia

Βαρχια

barchia

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

treasury 

γαζοφυλάκιον

gazophylakion

he

αὐτός

autos

💬📚
31

After

him repaired

Malchiah

the goldsmith's

son

unto the place

of the Nethinims,

and of the merchants,

over against the gate

Miphkad,

and to the going up

of the corner.


Septuagint Literal:

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

seize

κρατέω

krateō

Melchia

Μελχια

melchia

son 

υἱός

huios

the 

ho

Saraphi

Σαραφι

saraphi

till

ἕως

heōs

Bēthanathinim

Βηθαναθινιμ

bēthanathinim

and

καί

kai

the 

ho

dealer in petty wares

ῥοποπῶλαι

rhopopōlai

before

ἀπέναντι

apenanti

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

Maphekad

Μαφεκαδ

maphekad

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

going up

ἀναβάσεως

anabaseōs

the 

ho

caterpillar 

καμπῆς

kampēs

💬📚
32

And between the going up

of the corner

unto the sheep

gate

repaired

the goldsmiths

and the merchants.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

going up

ἀναβάσεως

anabaseōs

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

sheepish

προβατικός

probatikos

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

coppersmith 

χαλκεύς

chalkeus

and

καί

kai

the 

ho

dealer in petty wares

ῥοποπῶλαι

rhopopōlai

Next Chapter: Nehemiah 4

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.