Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Numbers 13 🔍 📕 📖

Spies Explore Canaan

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Send

thou men,

that they may search

the land

of Canaan,

which I give

unto the children

of Israel:

of every

tribe

of their fathers

shall ye send

a man,

every one a ruler

among them.


Septuagint Literal:

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

view closely

κατασκεψάσθωσαν

kataskepsasthōsan

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

Chananaios

Χαναναῖος

Chananaios

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

man

ἀνήρ

anēr

one

εἷς

heis

down

κατά

kata

tribe 

φυλή

phylē

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

lineage

πατριά

patria

he

αὐτός

autos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

original

ἀρχηγός

archēgos

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

💬📚
3

And Moses

by the commandment

of the LORD

sent

them from the wilderness

of Paran:

all those men

were

heads

of the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

from

ἐκ

ek

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

Pharan

Φαραν

pharan

through

διά

dia

voice

φωνή

phōnē

lord

κύριος

kyrios

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

original

ἀρχηγός

archēgos

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

this

οὗτος

houtos

💬📚
4

And these were their names:

of the tribe

of Reuben,

Shammua

the son

of Zaccur.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Reuben 

Ῥουβίμ

Rhoubim

Salamiēl

Σαλαμιηλ

salamiēl

son 

υἱός

huios

Zakchour

Ζακχουρ

zakchour

💬📚
5

Of the tribe

of Simeon,

Shaphat

the son

of Hori.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Symeōn

Συμεών

Symeōn

Saphat

Σαφατ

saphat

son 

υἱός

huios

Souri

Σουρι

souri

💬📚
6

Of the tribe

of Judah,

Caleb

the son

of Jephunneh.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Iouda

Ἰούδα

Iouda

Chaleb

Χαλεβ

chaleb

son 

υἱός

huios

Iephonnē

Ιεφοννη

iephonnē

💬📚
7

Of the tribe

of Issachar,

Igal

the son

of Joseph.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Issachar

Ισσαχαρ

issachar

Igaal 

Ιγααλ

igaal

son 

υἱός

huios

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

💬📚
8

Of the tribe

of Ephraim,

Oshea

the son

of Nun.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

Ausē

Αυση

ausē

son 

υἱός

huios

Nauē

Ναυη

nauē

💬📚
9

Of the tribe

of Benjamin,

Palti

the son

of Raphu.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

Phalti

Φαλτι

phalti

son 

υἱός

huios

Raphou

Ραφου

raphou

💬📚
10

Of the tribe

of Zebulun,

Gaddiel

the son

of Sodi.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Zaboulōn

Ζαβουλών

Zaboulōn

Goudiēl

Γουδιηλ

goudiēl

son 

υἱός

huios

Soudi

Σουδι

soudi

💬📚
11

Of the tribe

of Joseph,

namely, of the tribe

of Manasseh,

Gaddi

the son

of Susi.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

the 

ho

son 

υἱός

huios

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

Gaddi

Γαδδι

gaddi

son 

υἱός

huios

Sousi

Σουσι

sousi

💬📚
12

Of the tribe

of Dan,

Ammiel

the son

of Gemalli.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Dan

Δαν

dan

Amiēl

Αμιηλ

amiēl

son 

υἱός

huios

Gamali 

Γαμαλι

gamali

💬📚
13

Of the tribe

of Asher,

Sethur

the son

of Michael.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Asēr

Ἀσήρ

Asēr

Sathour

Σαθουρ

sathour

son 

υἱός

huios

Michaēl

Μιχαήλ

Michaēl

💬📚
14

Of the tribe

of Naphtali,

Nahbi

the son

of Vophsi.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Nephthaleim

Νεφθαλείμ

Nephthaleim

Nabi

Ναβι

nabi

son 

υἱός

huios

Iabi

Ιαβι

iabi

💬📚
15

Of the tribe

of Gad,

Geuel

the son

of Machi.


Septuagint Literal:

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Gad

Γάδ

Gad

Goudiēl

Γουδιηλ

goudiēl

son 

υἱός

huios

Makchi

Μακχι

makchi

💬📚
16

These are the names

of the men

which Moses

sent

to spy out

the land.

And Moses

called

Oshea

the son

of Nun

Jehoshua.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

view closely

κατασκέψασθαι

kataskepsasthai

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

named 

ἐπονομάζω

eponomazō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

Ausē

Αυση

ausē

son 

υἱός

huios

Nauē

Ναυη

nauē

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
17

And Moses

sent

them to spy out

the land

of Canaan,

and said

unto them, Get you up

this way southward,

and go up

into the mountain:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

view closely

κατασκέψασθαι

kataskepsasthai

the 

ho

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

step up

ἀναβαίνω

anabainō

this

οὗτος

houtos

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

💬📚
18

And see

the land,

what it is; and the people

that dwelleth

therein, whether they be strong

or weak,

few

or many;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

earth

γῆ

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

lie in ambush 

ἐγκαθήμενον

enkathēmenon

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

if

εἰ

ei

forceful

ἰσχυρός

ischyros

be 

εἰμί

eimi

or

ē

infirm

ἀσθενής

asthenēs

if

εἰ

ei

few

ὀλίγος

oligos

be 

εἰμί

eimi

or

ē

much

πολύς

polys

💬📚
19

And what the land

is that they dwell in,

whether it be good

or bad;

and what cities

they be that they dwell

in,

whether in tents,

or in strong holds;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

this

οὗτος

houtos

lie in ambush 

ἐγκάθηνται

enkathēntai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

if

εἰ

ei

fine

καλός

kalos

be 

εἰμί

eimi

or

ē

harmful

πονηρός

ponēros

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

city 

πόλις

polis

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

this

οὗτος

houtos

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

if

εἰ

ei

in 

ἐν

en

enclosed by walls

τειχήρεσιν

teichēresin

or

ē

in 

ἐν

en

unwalled

ἀτειχίστοις

ateichistois

💬📚
20

And what the land

is, whether it be fat

or lean,

whether there be

wood

therein, or not. And be ye of good courage,

and bring

of the fruit

of the land.

Now the time

was the time

of the firstripe

grapes.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

earth

γῆ

if

εἰ

ei

rich 

πίων

piōn

or

ē

neglect

παρίημι

pariēmi

if

εἰ

ei

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

tree 

δένδρον

dendron

or

ē

not 

οὐ

ou

and

καί

kai

persist

προσκαρτερέω

proskartereō

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

day 

ἡμέρα

hēmera

spring 

ἔαρος

earos

forerunner 

πρόδρομος

prodromos

grapes 

σταφυλή

staphylē

💬📚
21

So they went up,

and searched

the land

from the wilderness

of Zin

unto Rehob,

as men come

to Hamath.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

view closely

κατεσκέψαντο

kateskepsanto

the 

ho

earth

γῆ

from

ἀπό

apo

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

Sin 

Σιν

sin

till

ἕως

heōs

Rahab 

Ῥαάβ

Rhaab

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

Ephaath

Εφααθ

ephaath

💬📚
22

And they ascended

by the south,

and came

unto Hebron;

where Ahiman,

Sheshai,

and Talmai,

the children

of Anak,

were. (Now Hebron

was built

seven

years

before

Zoan

in Egypt.

)


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

down

κατά

kata

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

till

ἕως

heōs

Chebrōn

Χεβρων

chebrōn

and

καί

kai

there 

ἐκεῖ

ekei

Achiman

Αχιμαν

achiman

and

καί

kai

Sessi 

Σεσσι

sessi

and

καί

kai

Thelamin 

Θελαμιν

thelamin

generation 

γενεά

genea

Enach

Εναχ

enach

and

καί

kai

Chebrōn

Χεβρων

chebrōn

seven 

ἑπτά

hepta

year 

ἔτος

etos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

before

πρό

pro

the 

ho

Tanin 

Τάνιν

tanin

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
23

And they came

unto the brook

of Eshcol,

and cut down

from thence a branch

with one

cluster

of grapes,

and they bare

it between two

upon a staff;

and they brought of the pomegranates,

and of the figs.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

till

ἕως

heōs

gorge 

φάραγξ

pharanx

cluster 

βότρυς

botrys

and

καί

kai

view closely

κατεσκέψαντο

kateskepsanto

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

branch 

κλῆμα

klēma

and

καί

kai

cluster 

βότρυς

botrys

grapes 

σταφυλή

staphylē

one

εἷς

heis

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lift

αἴρω

airō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

bearer

ἀναφορεῦσιν

anaphoreusin

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

pomegranate

ῥοῶν

rhoōn

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

fig tree 

συκῆ

sykē

💬📚
24

The place

was called

the brook

Eshcol,

because of

the cluster of grapes

which the children

of Israel

cut down

from thence.


Septuagint Literal:

the 

ho

place

τόπος

topos

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

named 

ἐπονομάζω

eponomazō

gorge 

φάραγξ

pharanx

cluster 

βότρυς

botrys

through

διά

dia

the 

ho

cluster 

βότρυς

botrys

who

ὅς

hos

cut

κόπτω

koptō

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

Reports of the Spies

💬📚
25

And they returned

from searching

of the land

after

forty

days.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

view closely

κατασκεψάμενοι

kataskepsamenoi

the 

ho

earth

γῆ

with

μετά

meta

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

day 

ἡμέρα

hēmera

💬📚
26

And they went

and came

to Moses,

and to Aaron,

and to all the congregation

of the children

of Israel,

unto the wilderness

of Paran,

to Kadesh;

and brought back

word

unto them, and unto all the congregation,

and shewed

them the fruit

of the land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

come

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

Pharan

Φαραν

pharan

Kadēs

Καδης

kadēs

and

καί

kai

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

he

αὐτός

autos

statement

ῥῆμα

rhēma

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

and

καί

kai

show 

δείκνυμι

deiknymi

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
27

And they told

him, and said,

We came

unto the land

whither thou sentest

us, and surely it floweth

with milk

and honey;

and this is the fruit

of it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

narrate

διηγέομαι

diēgeomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

us 

ἡμᾶς

hēmas

earth

γῆ

flow 

ῥέω

rheō

milk 

γάλα

gala

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

he

αὐτός

autos

💬📚
28

Nevertheless

the people

be strong

that dwell

in the land,

and the cities

are walled,

and very

great:

and moreover we saw

the children

of Anak

there.


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

or

ē

since

ὅτι

hoti

bold

θρασὺ

thrasy

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

firm

ὀχυραὶ

ochyrai

build a wall

τετειχισμέναι

teteichismenai

and

καί

kai

great

μέγας

megas

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

the 

ho

generation 

γενεά

genea

Enach

Εναχ

enach

view

ὁράω

horaō

there 

ἐκεῖ

ekei

💬📚
29

The Amalekites

dwell

in the land

of the south:

and the Hittites,

and the Jebusites,

and the Amorites,

dwell

in the mountains:

and the Canaanites

dwell

by the sea,

and by the coast

of Jordan.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Amalēk

Αμαληκ

amalēk

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

to

πρός

pros

south wind 

νότος

notos

and

καί

kai

the 

ho

Chettaios

Χετταῖος

chettaios

and

καί

kai

the 

ho

Euaios

Ευαῖος

euaios

and

καί

kai

the 

ho

Iebousaios

Ιεβουσαῖος

iebousaios

and

καί

kai

the 

ho

Amorraios

Αμορραῖος

amorraios

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

the 

ho

mountainous 

ὀρεινός

oreinos

and

καί

kai

the 

ho

Chananaios

Χαναναῖος

Chananaios

settle 

κατοικέω

katoikeō

from

παρά

para

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

from

παρά

para

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

river 

ποταμός

potamos

💬📚
30

And Caleb

stilled

the people

before Moses,

and said,

Let us go up

at once,

and possess

it; for we are well able

to overcome

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

silent about 

κατεσιώπησεν

katesiōpēsen

Chaleb

Χαλεβ

chaleb

the 

ho

populace

λαός

laos

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

not

οὐχί

ouchi

but 

ἀλλά

alla

step up

ἀναβαίνω

anabainō

step up

ἀναβαίνω

anabainō

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσομεν

kataklēronomēsomen

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

possible

δυνατός

dynatos

able

δύναμαι

dynamai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

💬📚
31

But the men

that went up

with him said,

We be not able

to go up

against the people;

for they are stronger

than we.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

step up with

συναναβαίνω

synanabainō

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

step up

ἀναβαίνω

anabainō

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

not 

μή

able

δύναμαι

dynamai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

to

πρός

pros

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

since

ὅτι

hoti

forceful

ἰσχυρός

ischyros

be 

εἰμί

eimi

our 

ἡμῶν

hēmōn

rather

μᾶλλον

mallon

💬📚
32

And they brought up

an evil report

of the land

which they had searched

unto the children

of Israel,

saying,

The land,

through which we have gone

to search

it, is a land

that eateth up

the inhabitants

thereof; and all the people

that we saw

in it

are men

of a great stature.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring out/forth

ἐκφέρω

ekpherō

ecstasy

ἔκστασις

ekstasis

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

view closely

κατεσκέψαντο

kateskepsanto

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

pass

παρέρχομαι

parerchomai

he

αὐτός

autos

view closely

κατασκέψασθαι

kataskepsasthai

earth

γῆ

consume

κατεσθίω

katesthiō

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

man

ἀνήρ

anēr

exceeding long 

ὑπερμήκεις

hypermēkeis

💬📚
33

And there we saw

the giants,

the sons

of Anak,

which come of the giants:

and we were in our own sight

as grasshoppers,

and so we were in their sight.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

there 

ἐκεῖ

ekei

view

ὁράω

horaō

the 

ho

giant 

γίγαντας

gigantas

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

as if

ὡσεί

hōsei

locust

ἀκρίς

akris

but 

ἀλλά

alla

and

καί

kai

so

οὕτως

houtōs

be 

εἰμί

eimi

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Numbers 14

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.