Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Numbers 31 🔍 📕 📖

Vengeance on Midian

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Avenge

the children

of Israel

of the Midianites:

afterward

shalt thou be gathered

unto thy people.


Septuagint Literal:

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

the 

ho

vindication

ἐκδίκησις

ekdikēsis

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

the 

ho

Madianitōn

Μαδιανιτῶν

madianitōn

and

καί

kai

last

ἔσχατος

eschatos

add

προστίθημι

prostithēmi

to

πρός

pros

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

💬📚
3

And Moses

spake

unto the people,

saying,

Arm

some

of yourselves unto the war,

and let them go against the Midianites,

and avenge

the LORD

of Midian.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

to

πρός

pros

the 

ho

populace

λαός

laos

tell

λέγω

legō

arm completely

ἐξοπλίσατε

exoplisate

from

ἐκ

ek

your 

ὑμῶν

hymōn

man

ἀνήρ

anēr

deploy

παρατάξασθαι

parataxasthai

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

Madian

Μαδιάμ

Madiam

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

vindication

ἐκδίκησις

ekdikēsis

from

παρά

para

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Madian

Μαδιάμ

Madiam

💬📚
4

Of every tribe

a thousand,

throughout all the tribes

of Israel,

shall ye send

to the war.


Septuagint Literal:

thousand 

χίλιοι

chilioi

from

ἐκ

ek

tribe 

φυλή

phylē

thousand 

χίλιοι

chilioi

from

ἐκ

ek

tribe 

φυλή

phylē

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

tribe 

φυλή

phylē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

deploy

παρατάξασθαι

parataxasthai

💬📚
5

So there were delivered

out of the thousands

of Israel,

a thousand

of every tribe,

twelve

thousand

armed

for war.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enumerate 

ἐξηρίθμησαν

exērithmēsan

from

ἐκ

ek

the 

ho

thousand 

χιλιάς

chilias

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

thousand 

χίλιοι

chilioi

from

ἐκ

ek

tribe 

φυλή

phylē

twelve 

δώδεκα

dōdeka

thousand 

χιλιάς

chilias

arm oneself 

ἐνωπλισμένοι

enōplismenoi

into

εἰς

eis

marshalling 

παράταξιν

parataxin

💬📚
6

And Moses

sent

them to the war,

a thousand

of every tribe,

them and Phinehas

the son

of Eleazar

the priest,

to the war,

with the holy

instruments,

and the trumpets

to blow

in his hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

thousand 

χίλιοι

chilioi

from

ἐκ

ek

tribe 

φυλή

phylē

thousand 

χίλιοι

chilioi

from

ἐκ

ek

tribe 

φυλή

phylē

with

σύν

syn

power

δύναμις

dynamis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Phinees

Φινεες

phinees

son 

υἱός

huios

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

son 

υἱός

huios

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

the 

ho

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

the 

ho

signal

σημασιῶν

sēmasiōn

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

💬📚
7

And they warred

against the Midianites,

as the LORD

commanded

Moses;

and they slew

all the males.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

deploy

παρετάξαντο

paretaxanto

in

ἐπί

epi

Madian

Μαδιάμ

Madiam

just as 

καθά

katha

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

all

πᾶς

pas

male 

ἀρσενικόν

arsenikon

💬📚
8

And they slew

the kings

of Midian,

beside

the rest of them that were slain;

namely, Evi,

and Rekem,

and Zur,

and Hur,

and Reba,

five

kings

of Midian:

Balaam

also the son

of Beor

they slew

with the sword.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Madian

Μαδιάμ

Madiam

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

at once

ἅμα

hama

the 

ho

wounded one 

τραυματίαις

traumatiais

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

Euin

Ευιν

euin

and

καί

kai

the 

ho

Sour

Σουρ

sour

and

καί

kai

the 

ho

Rokom

Ροκομ

rokom

and

καί

kai

the 

ho

Our

Ουρ

our

and

καί

kai

the 

ho

Robok

Ροβοκ

robok

five 

πέντε

pente

monarch

βασιλεύς

basileus

Madian

Μαδιάμ

Madiam

and

καί

kai

the 

ho

Balaam

Βαλαάμ

Balaam

son 

υἱός

huios

Beōr

Βεωρ

beōr

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

in 

ἐν

en

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

with

σύν

syn

the 

ho

wounded one 

τραυματίαις

traumatiais

he

αὐτός

autos

💬📚
9

And the children

of Israel

took all the women

of Midian

captives,

and their little ones,

and took the spoil

of all their cattle,

and all their flocks,

and all their goods.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

go out for foraging 

ἐπρονόμευσαν

epronomeusan

the 

ho

woman

γυνή

gynē

Madian

Μαδιάμ

Madiam

and

καί

kai

the 

ho

baggage 

ἀποσκευὴν

aposkeuēn

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

possessed

ἔγκτητα

enktēta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

he

αὐτός

autos

go out for foraging 

ἐπρονόμευσαν

epronomeusan

💬📚
10

And they burnt

all their cities

wherein they dwelt,

and all their goodly castles,

with fire.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

house

οἰκία

oikia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

lodge 

ἔπαυλις

epaulis

he

αὐτός

autos

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

💬📚
11

And they took

all the spoil,

and all the prey,

both of men

and of beasts.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

all

πᾶς

pas

the 

ho

foraging

προνομὴν

pronomēn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

till

ἕως

heōs

livestock

κτῆνος

ktēnos

💬📚
12

And they brought

the captives,

and the prey,

and the spoil,

unto Moses,

and Eleazar

the priest,

and unto the congregation

of the children

of Israel,

unto the camp

at the plains

of Moab,

which are by Jordan

near Jericho.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

to

πρός

pros

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

and

καί

kai

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

and

καί

kai

the 

ho

foraging

προνομὴν

pronomēn

into

εἰς

eis

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

into

εἰς

eis

Arabōth

Αραβωθ

arabōth

Mōab

Μωαβ

mōab

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

down

κατά

kata

Hierichō

Ἰεριχώ

Ierichō

💬📚
13

And Moses,

and Eleazar

the priest,

and all the princes

of the congregation,

went forth

to meet

them without

the camp.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

into

εἰς

eis

meeting 

συνάντησις

synantēsis

he

αὐτός

autos

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

💬📚
14

And Moses

was wroth

with the officers

of the host,

with the captains

over thousands,

and captains

over hundreds,

which came

from

the battle.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

impassioned

ὀργίζω

orgizō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in

ἐπί

epi

the 

ho

supervisor 

ἐπίσκοπος

episkopos

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

and

καί

kai

leader of a hundred

ἑκατοντάρχοις

hekatontarchois

the 

ho

come

ἔρχομαι

erchomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

marshalling 

παρατάξεως

parataxeōs

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

💬📚
15

And Moses

said

unto them, Have ye saved

all the women

alive?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

capture 

ζωγρέω

zōgreō

all

πᾶς

pas

female 

θῆλυς

thēlys

💬📚
16

Behold, these

caused

the children

of Israel,

through the counsel

of Balaam,

to commit

trespass

against the LORD

in the matter

of Peor,

and there was a plague

among the congregation

of the LORD.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

down

κατά

kata

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

Balaam

Βαλαάμ

Balaam

the 

ho

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

and

καί

kai

overlook 

ὑπεριδεῖν

hyperidein

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

lord

κύριος

kyrios

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

Phogōr

Φογωρ

phogōr

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

plague

πληγή

plēgē

in 

ἐν

en

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

lord

κύριος

kyrios

💬📚
17

Now therefore kill

every male

among the little ones,

and kill

every woman

that hath known

man

by lying

with him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

all

πᾶς

pas

male 

ἀρσενικὸν

arsenikon

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

what is moved

ἀπαρτίᾳ

apartia

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

woman

γυνή

gynē

who

ὅστις

hostis

know 

γινώσκω

ginōskō

lying down

κοίτη

koitē

male 

ἄρσην

arsēn

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

💬📚
18

But all the women

children,

that have not known

a man

by lying

with him, keep alive

for yourselves.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

the 

ho

what is moved

ἀπαρτίαν

apartian

the 

ho

woman

γυνή

gynē

who

ὅστις

hostis

not 

οὐ

ou

aware 

οἶδεν

oiden

lying down

κοίτη

koitē

male 

ἄρσην

arsēn

capture 

ζωγρέω

zōgreō

he

αὐτός

autos

💬📚
19

And do ye abide

without

the camp

seven

days:

whosoever hath killed

any person,

and whosoever hath touched

any slain,

purify

both yourselves and your captives

on the third

day,

and on the seventh

day.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

ὑμεῖς

hymeis

insert against

παρεκτός

parektos

outside 

ἔξω

exō

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

all

πᾶς

pas

the 

ho

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

and

καί

kai

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

wound 

τετρωμένου

tetrōmenou

purify 

ἁγνίζω

hagnizō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

and

καί

kai

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

you 

ὑμεῖς

hymeis

and

καί

kai

the 

ho

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
20

And purify

all your raiment,

and all that is made

of skins,

and all work

of goats'

hair, and all things made

of wood.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

garment 

περίβλημα

periblēma

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

leather 

δερμάτινος

dermatinos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

occupation

ἐργασία

ergasia

from

ἐκ

ek

of a goat 

αἴγειος

aigeios

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

of wood 

ξύλινος

xylinos

purify 

ἀφαγνιεῖτε

aphagnieite

💬📚
21

And Eleazar

the priest

said

unto the men

of war

which went

to the battle,

This is the ordinance

of the law

which the LORD

commanded

Moses;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

to

πρός

pros

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

the 

ho

come

ἔρχομαι

erchomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

marshalling 

παρατάξεως

parataxeōs

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

justification 

δικαίωμα

dikaiōma

the 

ho

law 

νόμος

nomos

who

ὅς

hos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
22

Only the gold,

and the silver,

the brass,

the iron,

the tin,

and the lead,


Septuagint Literal:

besides

πλήν

plēn

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

copper

χαλκός

chalkos

and

καί

kai

iron 

σίδηρος

sidēros

and

καί

kai

lead 

μολίβου

molibou

and

καί

kai

tin 

κασσιτέρου

kassiterou

💬📚
23

Every thing

that may abide

the fire,

ye shall make it go through

the fire,

and it shall be clean:

nevertheless it shall be purified

with the water

of separation:

and all that abideth

not the fire

ye shall make go through

the water.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

act

πρᾶγμα

pragma

who

ὅς

hos

pass through

διέρχομαι

dierchomai

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

but 

ἀλλά

alla

or

ē

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

purification 

ἁγνισμός

hagnismos

purify 

ἁγνίζω

hagnizō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

not 

μή

travel through 

διαπορεύομαι

diaporeuomai

through

διά

dia

fire 

πῦρ

pyr

pass through

διέρχομαι

dierchomai

through

διά

dia

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
24

And ye shall wash

your clothes

on the seventh

day,

and ye shall be clean,

and afterward

ye shall come

into the camp.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

Division of the Spoils

💬📚
25

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
26

Take

the sum

of the prey

that was taken,

both of man

and of beast,

thou, and Eleazar

the priest,

and the chief

fathers

of the congregation:


Septuagint Literal:

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

capital

κεφάλαιον

kephalaion

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

the 

ho

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

from

ἀπό

apo

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

till

ἕως

heōs

livestock

κτῆνος

ktēnos

you 

σύ

sy

and

καί

kai

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

lineage

πατριά

patria

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

💬📚
27

And divide

the prey

into two parts;

between them that took

the war

upon them, who went out

to battle,

and between all the congregation:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

divide 

διαιρέω

diaireō

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

warrior 

πολεμιστῶν

polemistōn

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

into

εἰς

eis

the 

ho

marshalling 

παράταξιν

parataxin

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

💬📚
28

And levy

a tribute

unto the LORD

of the men

of war

which went out

to battle:

one

soul

of five

hundred,

both of the persons,

and of the beeves,

and of the asses,

and of the sheep:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

completion

τέλος

telos

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

warrior 

πολεμιστῶν

polemistōn

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

into

εἰς

eis

the 

ho

marshalling 

παράταξιν

parataxin

one

εἷς

heis

soul 

ψυχή

psychē

from

ἀπό

apo

five hundred 

πεντακόσιοι

pentakosioi

from

ἀπό

apo

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

ox 

βοῦς

bous

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

goat 

αἰγῶν

aigōn

💬📚
29

Take

it of their half,

and give

it unto Eleazar

the priest,

for an heave offering

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

he

αὐτός

autos

take

λαμβάνω

lambanō

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

firstfruit 

ἀπαρχή

aparchē

lord

κύριος

kyrios

💬📚
30

And of the children

of Israel's

half,

thou shalt take

one

portion

of fifty,

of the persons,

of the beeves,

of the asses,

and of the flocks,

of all manner of beasts,

and give

them unto the Levites,

which keep

the charge

of the tabernacle

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

the 

ho

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

take

λαμβάνω

lambanō

one

εἷς

heis

from

ἀπό

apo

the 

ho

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

from

ἀπό

apo

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

ox 

βοῦς

bous

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

donkey 

ὄνος

onos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

all

πᾶς

pas

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

lord

κύριος

kyrios

💬📚
31

And Moses

and Eleazar

the priest

did

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

just as 

καθά

katha

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
32

And the booty,

being the rest

of the prey

which the men of

war

had caught,

was six

hundred

thousand

and seventy

thousand

and five

thousand

sheep,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

superfluity 

πλεόνασμα

pleonasma

the 

ho

foraging

προνομῆς

pronomēs

who

ὅς

hos

go out for foraging 

ἐπρονόμευσαν

epronomeusan

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

warrior 

πολεμισταί

polemistai

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

six hundred 

ἑξακόσιοι

hexakosioi

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

and

καί

kai

five 

πέντε

pente

thousand 

χιλιάς

chilias

💬📚
33

And threescore and twelve

thousand

beeves,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ox 

βοῦς

bous

two 

δύο

dyo

and

καί

kai

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

thousand 

χιλιάς

chilias

💬📚
34

And threescore

and one

thousand

asses,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

donkey 

ὄνος

onos

one

εἷς

heis

and

καί

kai

sixty 

ἑξήκοντα

hexēkonta

thousand 

χιλιάς

chilias

💬📚
35

And thirty

and two

thousand

persons

in all,

of women

that had not known

man

by lying

with him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἀπό

apo

the 

ho

woman

γυνή

gynē

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

lying down

κοίτη

koitē

man

ἀνήρ

anēr

all

πᾶς

pas

soul 

ψυχή

psychē

two 

δύο

dyo

and

καί

kai

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

💬📚
36

And the half,

which was the portion

of them that went out

to war,

was in number

three

hundred

thousand

and seven

and thirty

thousand

and five

hundred

sheep:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

half 

ἡμίσευμα

hēmiseuma

the 

ho

portion 

μερίς

meris

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

into

εἰς

eis

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

from

ἐκ

ek

the 

ho

number 

ἀριθμός

arithmos

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

three hundred 

τριακόσιοι

triakosioi

and

καί

kai

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

seven thousand 

ἑπτακισχίλιοι

heptakischilioi

and

καί

kai

five hundred 

πεντακόσιοι

pentakosioi

💬📚
37

And the LORD'S

tribute

of the sheep

was six

hundred

and threescore and fifteen.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

completion

τέλος

telos

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

six hundred 

ἑξακόσιοι

hexakosioi

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

five 

πέντε

pente

💬📚
38

And the beeves

were thirty

and six

thousand;

of which the LORD'S

tribute

was threescore and twelve.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ox 

βοῦς

bous

six 

ἕξ

hex

and

καί

kai

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

the 

ho

completion

τέλος

telos

lord

κύριος

kyrios

two 

δύο

dyo

and

καί

kai

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

💬📚
39

And the asses

were thirty

thousand

and five

hundred;

of which the LORD'S

tribute

was threescore

and one.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

donkey 

ὄνος

onos

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

five hundred 

πεντακόσιοι

pentakosioi

and

καί

kai

the 

ho

completion

τέλος

telos

lord

κύριος

kyrios

one

εἷς

heis

and

καί

kai

sixty 

ἑξήκοντα

hexēkonta

💬📚
40

And the persons

were sixteen

thousand;

of which the LORD'S

tribute

was thirty

and two

persons.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

sixteen 

ἑκκαίδεκα

hekkaideka

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

the 

ho

completion

τέλος

telos

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

two 

δύο

dyo

and

καί

kai

thirty 

τριάκοντα

triakonta

soul 

ψυχή

psychē

💬📚
41

And Moses

gave

the tribute,

which was the LORD'S

heave offering,

unto Eleazar

the priest,

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

completion

τέλος

telos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

choice offering

ἀφαίρεμα

aphairema

the 

ho

God 

θεός

theos

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

just as 

καθά

katha

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
42

And of the children

of Israel's

half,

which Moses

divided

from the men

that warred,


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

the 

ho

half 

ἡμισεύματος

hēmiseumatos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who

ὅς

hos

divide 

διαιρέω

diaireō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

from

ἀπό

apo

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

warrior 

πολεμιστῶν

polemistōn

💬📚
43

(Now the half

that pertained unto the congregation

was three

hundred

thousand

and thirty

thousand

and seven

thousand

and five

hundred

sheep,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

half 

ἡμίσευμα

hēmiseuma

the 

ho

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

from

ἀπό

apo

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

three hundred 

τριακόσιοι

triakosioi

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

seven thousand 

ἑπτακισχίλιοι

heptakischilioi

and

καί

kai

five hundred 

πεντακόσιοι

pentakosioi

💬📚
44

And thirty

and six

thousand

beeves,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ox 

βοῦς

bous

six 

ἕξ

hex

and

καί

kai

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

💬📚
45

And thirty

thousand

asses

and five

hundred,


Septuagint Literal:

donkey 

ὄνος

onos

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

five hundred 

πεντακόσιοι

pentakosioi

💬📚
46

And sixteen

thousand

persons;

)


Septuagint Literal:

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

six 

ἕξ

hex

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

thousand 

χιλιάς

chilias

💬📚
47

Even of the children

of Israel's

half,

Moses

took

one

portion

of fifty,

both of man

and of beast,

and gave

them unto the Levites,

which kept

the charge

of the tabernacle

of the LORD;

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

from

ἀπό

apo

the 

ho

half 

ἡμισεύματος

hēmiseumatos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

one

εἷς

heis

from

ἀπό

apo

the 

ho

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

from

ἀπό

apo

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

Voluntary Offering

💬📚
48

And the officers

which were over thousands

of the host,

the captains

of thousands,

and captains

of hundreds,

came near

unto Moses:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

approach

προσέρχομαι

proserchomai

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

all

πᾶς

pas

the 

ho

establish

καθίστημι

kathistēmi

into

εἰς

eis

the 

ho

office 

χιλιαρχίας

chiliarchias

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

and

καί

kai

leader of a hundred

ἑκατόνταρχοι

hekatontarchoi

💬📚
49

And they said

unto Moses,

Thy servants

have taken

the sum

of the men

of war

which are under our charge,

and there lacketh

not one man

of us.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

capital

κεφάλαιον

kephalaion

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

warrior 

πολεμιστῶν

polemistōn

the 

ho

from

παρά

para

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

dissonant 

διαπεφώνηκεν

diapephōnēken

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

not even

οὐδέ

oude

one

εἷς

heis

💬📚
50

We have therefore brought

an oblation

for the LORD,

what every man

hath gotten,

of jewels

of gold,

chains,

and bracelets,

rings,

earrings,

and tablets,

to make an atonement

for our souls

before

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

offer

προσφέρω

prospherō

the 

ho

present 

δῶρον

dōron

lord

κύριος

kyrios

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

vessel

σκεῦος

skeuos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

ornament

χλιδῶνα

chlidōna

and

καί

kai

bracelet 

ψέλιον

pselion

and

καί

kai

ring 

δακτύλιος

daktylios

and

καί

kai

armlet

περιδέξιον

peridexion

and

καί

kai

hairclasp 

ἐμπλόκιον

emplokion

atone for

ἐξιλάσασθαι

exilasasthai

about

περί

peri

our 

ἡμῶν

hēmōn

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

💬📚
51

And Moses

and Eleazar

the priest

took

the gold

of them, even all wrought

jewels.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

work

ἐργάζομαι

ergazomai

💬📚
52

And all the gold

of the offering

that they offered up

to the LORD,

of the captains

of thousands,

and of the captains

of hundreds,

was sixteen

thousand

seven

hundred

and fifty

shekels.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

the 

ho

choice offering

ἀφαίρεμα

aphairema

who

ὅς

hos

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

lord

κύριος

kyrios

six 

ἕξ

hex

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

700 

ἑπτακόσιοι

heptakosioi

and

καί

kai

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

shekel

σίκλοι

sikloi

from

παρά

para

the 

ho

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

and

καί

kai

from

παρά

para

the 

ho

leader of a hundred

ἑκατοντάρχων

hekatontarchōn

💬📚
53

(For the men

of war

had taken spoil,

every man

for himself.)


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

warrior 

πολεμισταὶ

polemistai

go out for foraging 

ἐπρονόμευσαν

epronomeusan

each 

ἕκαστος

hekastos

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
54

And Moses

and Eleazar

the priest

took

the gold

of the captains

of thousands

and of hundreds,

and brought

it into the tabernacle

of the congregation,

for a memorial

for the children

of Israel

before

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

from

παρά

para

the 

ho

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

and

καί

kai

from

παρά

para

the 

ho

leader of a hundred

ἑκατοντάρχων

hekatontarchōn

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

remembrance 

μνημόσυνον

mnēmosynon

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Numbers 32

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.