Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Numbers 8 🔍 📕 📖

Lampstand

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Speak

unto Aaron,

and say

unto him, When thou lightest

the lamps,

the seven

lamps

shall give light

over against

the candlestick.


Septuagint Literal:

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

when

ὅταν

hotan

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

lamp 

λύχνος

lychnos

from

ἐκ

ek

part

μέρος

meros

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

illuminate

φωτίζω

phōtizō

the 

ho

seven 

ἑπτά

hepta

lamp 

λύχνος

lychnos

💬📚
3

And Aaron

did

so; he lighted

the lamps

thereof over against

the candlestick,

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

so

οὕτως

houtōs

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

from

ἐκ

ek

the 

ho

one

εἷς

heis

part

μέρος

meros

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

fasten from 

ἐξῆψεν

exēpsen

the 

ho

lamp 

λύχνος

lychnos

he

αὐτός

autos

just as 

καθά

katha

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
4

And this work

of the candlestick

was of beaten

gold,

unto the shaft

thereof, unto the flowers

thereof, was beaten work:

according unto the pattern

which the LORD

had shewed

Moses,

so he made

the candlestick.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

preparation 

κατασκευὴ

kataskeuē

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

solid 

στερεός

stereos

of gold

χρυσοῦς

chrysous

the 

ho

shaft 

καυλὸς

kaulos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

lily 

κρίνον

krinon

he

αὐτός

autos

solid 

στερεός

stereos

whole

ὅλος

holos

down

κατά

kata

the 

ho

aspect

εἶδος

eidos

who

ὅς

hos

show 

δείκνυμι

deiknymi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

Cleansing the Levites

💬📚
5

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
6

Take

the Levites

from among

the children

of Israel,

and cleanse

them.


Septuagint Literal:

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

purify 

ἀφαγνιεῖς

aphagnieis

he

αὐτός

autos

💬📚
7

And thus shalt thou do

unto them, to cleanse

them: Sprinkle

water

of purifying

upon them, and let them shave

all their flesh,

and let them wash

their clothes,

and so make themselves clean.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

the 

ho

purification 

ἁγνισμός

hagnismos

he

αὐτός

autos

besprinkle all round 

περιρρανεῖς

perirraneis

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

purification 

ἁγνισμός

hagnismos

and

καί

kai

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

rasor 

ξυρὸν

xyron

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

clean

καθαρός

katharos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
8

Then let them take

a young

bullock

with his meat offering,

even fine flour

mingled

with oil,

and another

young

bullock

shalt thou take

for a sin offering.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

calf 

μόσχος

moschos

one

εἷς

heis

from

ἐκ

ek

ox 

βοῦς

bous

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

immolation

θυσία

thysia

fine flour 

σεμίδαλις

semidalis

make up

ἀναπεποιημένην

anapepoiēmenēn

in 

ἐν

en

oil 

ἔλαιον

elaion

and

καί

kai

calf 

μόσχος

moschos

of a year

ἐνιαύσιον

eniausion

from

ἐκ

ek

ox 

βοῦς

bous

take

λαμβάνω

lambanō

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
9

And thou shalt bring

the Levites

before

the tabernacle

of the congregation:

and thou shalt gather

the whole assembly

of the children

of Israel

together:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

next to

ἔναντι

enanti

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
10

And thou shalt bring

the Levites

before

the LORD:

and the children

of Israel

shall put

their hands

upon the Levites:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

💬📚
11

And Aaron

shall offer

the Levites

before

the LORD

for an offering

of the children

of Israel,

that they may execute

the service

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

separate 

ἀφορίζω

aphorizō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

gift

ἀπόδομα

apodoma

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

as such

ὥστε

hōste

work

ἐργάζομαι

ergazomai

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

lord

κύριος

kyrios

💬📚
12

And the Levites

shall lay

their hands

upon the heads

of the bullocks:

and thou shalt offer

the one

for a sin offering,

and the other

for a burnt offering,

unto the LORD,

to make an atonement

for the Levites.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

in

ἐπί

epi

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

one

εἷς

heis

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

the 

ho

one

εἷς

heis

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

lord

κύριος

kyrios

atone for

ἐξιλάσασθαι

exilasasthai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

💬📚
13

And thou shalt set

the Levites

before

Aaron,

and before

his sons,

and offer

them for an offering

unto the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

next to

ἔναντι

enanti

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

next to

ἔναντι

enanti

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

he

αὐτός

autos

gift

ἀπόδομα

apodoma

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

Thus shalt thou separate

the Levites

from among

the children

of Israel:

and the Levites

shall be mine.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enjoin

διαστέλλομαι

diastellomai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

me 

ἐμοί

emoi

💬📚
15

And after

that shall the Levites

go in

to do the service

of the tabernacle

of the congregation:

and thou shalt cleanse

them, and offer

them for an offering.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

work

ἐργάζομαι

ergazomai

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

he

αὐτός

autos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

💬📚
16

For they are wholly given

unto me from among

the children

of Israel;

instead of such as open

every womb,

even instead of the firstborn

of all the children

of Israel,

have I taken

them unto me.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

gift

ἀπόδομα

apodoma

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

this

οὗτος

houtos

me 

μοί

moi

be 

εἰμί

eimi

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

against

ἀντί

anti

the 

ho

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

all

πᾶς

pas

womb 

μήτρα

mētra

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

all

πᾶς

pas

from

ἐκ

ek

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

me 

ἐμοί

emoi

💬📚
17

For all the firstborn

of the children

of Israel

are mine, both man

and beast:

on the day

that I smote

every firstborn

in the land

of Egypt

I sanctified

them for myself.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

me 

ἐμοί

emoi

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

in 

ἐν

en

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἀπό

apo

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

till

ἕως

heōs

livestock

κτῆνος

ktēnos

who

ὅς

hos

day 

ἡμέρα

hēmera

pat

πατάσσω

patassō

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

me 

ἐμοί

emoi

💬📚
18

And I have taken

the Levites

for all the firstborn

of the children

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

against

ἀντί

anti

all

πᾶς

pas

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

in 

ἐν

en

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
19

And I have given

the Levites

as a gift

to Aaron

and to his sons

from among

the children

of Israel,

to do

the service

of the children

of Israel

in the tabernacle

of the congregation,

and to make an atonement

for the children

of Israel:

that there be no plague

among the children

of Israel,

when the children

of Israel

come nigh

unto the sanctuary.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

gift

ἀπόδομα

apodoma

give

δίδωμι

didōmi

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

in the midst

μέσος

mesos

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

work

ἐργάζομαι

ergazomai

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσκεσθαι

exilaskesthai

about

περί

peri

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

get close to 

προσεγγίζω

prosengizō

to

πρός

pros

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
20

And Moses,

and Aaron,

and all the congregation

of the children

of Israel,

did

to the Levites

according unto all that the LORD

commanded

Moses

concerning the Levites,

so did

the children

of Israel

unto them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

just as 

καθά

katha

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

about

περί

peri

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
21

And the Levites

were purified,

and they washed

their clothes;

and Aaron

offered

them as an offering

before

the LORD;

and Aaron

made an atonement

for them to cleanse

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

purify 

ἁγνίζω

hagnizō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

he

αὐτός

autos

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

gift

ἀπόδομα

apodoma

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσατο

exilasato

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

purify 

ἀφαγνίσασθαι

aphagnisasthai

he

αὐτός

autos

💬📚
22

And after

that went

the Levites

in to do

their service

in the tabernacle

of the congregation

before

Aaron,

and before

his sons:

as the LORD

had commanded

Moses

concerning the Levites,

so did

they unto them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

employed

λειτουργέω

leitourgeō

the 

ho

function

λειτουργία

leitourgia

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

next to

ἔναντι

enanti

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

next to

ἔναντι

enanti

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

just as/like 

καθώς

kathōs

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

about

περί

peri

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

Retirement for Levites

💬📚
23

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
24

This is it that belongeth unto the Levites:

from twenty

and five

years

old

and upward

they shall go in

to wait

upon the service

of the tabernacle

of the congregation:


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

about

περί

peri

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

from

ἀπό

apo

twenty five years old 

πεντεκαιεικοσαετοῦς

pentekaieikosaetous

and

καί

kai

upon

ἐπάνω

epanō

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

activate

ἐνεργέω

energeō

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
25

And from the age

of fifty

years

they shall cease

waiting

upon the service

thereof, and shall serve

no more:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

fifty years old 

πεντηκονταετοῦς

pentēkontaetous

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

the 

ho

function

λειτουργία

leitourgia

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

work

ἐργάζομαι

ergazomai

yet

ἔτι

eti

💬📚
26

But shall minister

with their brethren

in the tabernacle

of the congregation,

to keep

the charge,

and shall do

no service.

Thus shalt thou do

unto the Levites

touching their charge.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

employed

λειτουργέω

leitourgeō

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

guard

φυλάσσω

phylassō

prison

φυλακή

phylakē

work 

ἔργον

ergon

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

work

ἐργάζομαι

ergazomai

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

in 

ἐν

en

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Numbers 9

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.