Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Obadiah 1 🔍 📕 📖

Destruction of Edom

💬📚
1

The vision

of Obadiah.

Thus saith

the Lord

GOD

concerning Edom;

We have heard

a rumour

from the LORD,

and an ambassador

is sent

among the heathen,

Arise

ye, and let us rise up

against her in battle.


Septuagint Literal:

appearance

ὅρασις

horasis

Abdias

Αβδιου

abdiou

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

hearing

ἀκοή

akoē

hear 

ἀκούω

akouō

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

content

περιοχή

periochē

into

εἰς

eis

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

resurrect out

ἐξανίστημι

exanistēmi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

battle 

πόλεμος

polemos

💬📚
2

Behold, I have made

thee small

among the heathen:

thou art greatly

despised.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

fewest 

ὀλιγοστὸν

oligoston

give

δίδωμι

didōmi

you 

σέ

se

in 

ἐν

en

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

dishonor 

ἀτιμόω

atimoō

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
3

The pride

of thine heart

hath deceived

thee, thou that dwellest

in the clefts

of the rock,

whose habitation

is high;

that saith

in his heart,

Who shall bring me down

to the ground?


Septuagint Literal:

pride 

ὑπερηφανία

hyperēphania

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

lift up

ἐπαίρω

epairō

you 

σέ

se

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

in 

ἐν

en

the 

ho

opening 

ὀπή

opē

the 

ho

stone 

πετρῶν

petrōn

height

ὕψος

hypsos

settlement 

κατοικία

katoikia

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

in 

ἐν

en

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

who?

τίς

tis

me 

μέ

me

lead down

κατάγω

katagō

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
4

Though thou exalt

thyself as the eagle,

and though thou set

thy nest

among the stars,

thence will I bring thee down,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

in suspense 

μετεωρίζομαι

meteōrizomai

as

ὡς

hōs

eagle 

ἀετός

aetos

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

constellation 

ἄστρον

astron

put

τίθημι

tithēmi

brood 

νοσσιά

nossia

of you

σοῦ

sou

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

lead down

κατάγω

katagō

you 

σέ

se

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
5

If thieves

came

to thee, if robbers

by night,

(how art thou cut off!

) would they not have stolen

till they had enough?

if the grapegatherers

came

to thee, would they not leave

some grapes?


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

thief 

κλέπτης

kleptēs

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

you 

σέ

se

or

ē

bandit 

λῃστής

lēstēs

night 

νύξ

nyx

where? 

ποῦ

pou

perhaps

ἄν

an

toss away 

ἀπορρίπτω

aporriptō

not 

οὐ

ou

perhaps

ἄν

an

steal 

κλέπτω

kleptō

the 

ho

adequate

ἱκανός

hikanos

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

if

εἰ

ei

gatherer of grapes 

τρυγηταὶ

trygētai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

to

πρός

pros

you 

σέ

se

not 

οὐ

ou

perhaps

ἄν

an

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

small grapes left for gleaners 

ἐπιφυλλίδα

epiphyllida

💬📚
6

How are the things of Esau

searched out!

how are his hidden

things sought up!


Septuagint Literal:

how 

πῶς

pōs

fully explore 

ἐξερευνάω

exereunaō

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

and

καί

kai

apprehend 

καταλαμβάνω

katalambanō

he

αὐτός

autos

the 

ho

hide 

κρύπτω

kryptō

💬📚
7

All the men

of thy confederacy

have brought

thee even to the border:

the men

that were at peace

with thee have deceived

thee, and prevailed

against thee; they that eat thy bread

have laid

a wound

under thee: there is none understanding

in him.


Septuagint Literal:

till

ἕως

heōs

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

of you

σοῦ

sou

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

you 

σέ

se

all

πᾶς

pas

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

of you

σοῦ

sou

resist 

ἀνθίστημι

anthistēmi

you 

σοί

soi

able

δύναμαι

dynamai

to

πρός

pros

you 

σέ

se

man

ἀνήρ

anēr

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

of you

σοῦ

sou

put

τίθημι

tithēmi

ambush 

ἔνεδρον

enedron

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

comprehension 

σύνεσις

synesis

he

αὐτός

autos

💬📚
8

Shall I not in that day,

saith

the LORD,

even destroy

the wise

men out of Edom,

and understanding

out of the mount

of Esau?


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

wise 

σοφός

sophos

from

ἐκ

ek

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

and

καί

kai

comprehension 

σύνεσις

synesis

from

ἐκ

ek

mountain

ὄρος

oros

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

💬📚
9

And thy mighty

men, O Teman,

shall be dismayed,

to the end that every one

of the mount

of Esau

may be cut off

by slaughter.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

frighten 

πτοέω

ptoeō

the 

ho

warrior

μαχηταί

machētai

of you

σοῦ

sou

the 

ho

from

ἐκ

ek

Thaiman

Θαιμαν

thaiman

that way

ὅπως

hopōs

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἐκ

ek

mountain

ὄρος

oros

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

💬📚
10

For thy violence

against thy brother

Jacob

shame

shall cover

thee, and thou shalt be cut off

for ever.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

the 

ho

slaughter 

σφαγή

sphagē

and

καί

kai

the 

ho

irreverence 

ἀσέβεια

asebeia

the 

ho

into

εἰς

eis

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

and

καί

kai

cover 

καλύπτω

kalyptō

you 

σέ

se

shame 

αἰσχύνη

aischynē

and

καί

kai

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
11

In the day

that thou stoodest

on the other side, in the day

that the strangers

carried away captive

his forces,

and foreigners

entered

into his gates,

and cast

lots

upon Jerusalem,

even thou wast as one

of them.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

who

ὅς

hos

day 

ἡμέρα

hēmera

resist 

ἀνθίστημι

anthistēmi

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

capture 

αἰχμαλωτεύω

aichmalōteuō

of another family 

ἀλλογενής

allogenēs

power

δύναμις

dynamis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

another's

ἀλλότριος

allotrios

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

gate 

πύλη

pylē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

cast

βάλλω

ballō

lot

κλῆρος

klēros

and

καί

kai

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

one

εἷς

heis

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

💬📚
12

But thou shouldest not have looked

on the day

of thy brother

in the day

that he became a stranger;

neither shouldest thou have rejoiced

over the children

of Judah

in the day

of their destruction;

neither shouldest thou have spoken

proudly

in the day

of distress.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

μή

in need of

ἐπίδῃς

epidēs

day 

ἡμέρα

hēmera

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

another's

ἀλλότριος

allotrios

and

καί

kai

not 

μή

rejoice over

ἐπιχαρῇς

epicharēs

in

ἐπί

epi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Iouda

Ἰούδα

Iouda

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

destruction

ἀπώλεια

apōleia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

μή

boaster

μεγαλορρημονήσῃς

megalorrēmonēsēs

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

pressure 

θλῖψις

thlipsis

💬📚
13

Thou shouldest not have entered

into the gate

of my people

in the day

of their calamity;

yea, thou shouldest not have looked

on their affliction

in the day

of their calamity,

nor have laid

hands on their substance

in the day

of their calamity;


Septuagint Literal:

while not

μηδέ

mēde

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

gate 

πύλη

pylē

populace

λαός

laos

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

pain 

πόνος

ponos

he

αὐτός

autos

while not

μηδέ

mēde

in need of

ἐπίδῃς

epidēs

and

καί

kai

you 

σύ

sy

the 

ho

gathering 

συναγωγή

synagōgē

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

ruin

ὄλεθρος

olethros

he

αὐτός

autos

while not

μηδέ

mēde

put on together 

συνεπιθῇ

synepithē

in

ἐπί

epi

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

destruction

ἀπώλεια

apōleia

he

αὐτός

autos

💬📚
14

Neither shouldest thou have stood

in the crossway,

to cut off

those of his that did escape;

neither shouldest thou have delivered up

those of his that did remain

in the day

of distress.


Septuagint Literal:

while not

μηδέ

mēde

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

passing through 

διεκβολὰς

diekbolas

he

αὐτός

autos

the 

ho

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

the 

ho

return safely

ἀνασῳζομένους

anasōzomenous

he

αὐτός

autos

while not

μηδέ

mēde

confine

συγκλείω

synkleiō

the 

ho

flee 

φεύγω

pheugō

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

pressure 

θλῖψις

thlipsis

Deliverance of Israel

💬📚
15

For the day

of the LORD

is near

upon all the heathen:

as thou hast done,

it shall be done

unto thee: thy reward

shall return

upon thine own head.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

close 

ἐγγύς

engys

day 

ἡμέρα

hēmera

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

do

ποιέω

poieō

so

οὕτως

houtōs

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

the 

ho

repayment 

ἀνταπόδομα

antapodoma

of you

σοῦ

sou

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

into

εἰς

eis

head

κεφαλή

kephalē

of you

σοῦ

sou

💬📚
16

For as ye have drunk

upon my holy

mountain,

so shall all the heathen

drink

continually,

yea, they shall drink,

and they shall swallow down,

and they shall be as though they had not

been.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

drink 

πίνω

pinō

in

ἐπί

epi

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

drink 

πίνω

pinō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

wine 

οἶνος

oinos

drink 

πίνω

pinō

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

just as/like 

καθώς

kathōs

not 

οὐ

ou

belongings 

ὑπάρχοντα

hyparchonta

💬📚
17

But upon mount

Zion

shall be deliverance,

and there shall be holiness;

and the house

of Jacob

shall possess

their possessions.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

though

δέ

de

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Siōn

Σιών

Siōn

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

safety 

σωτηρία

sōtēria

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσουσιν

kataklēronomēsousin

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

the 

ho

possess

κατακληρονομήσαντας

kataklēronomēsantas

he

αὐτός

autos

💬📚
18

And the house

of Jacob

shall be a fire,

and the house

of Joseph

a flame,

and the house

of Esau

for stubble,

and they shall kindle

in them, and devour

them; and there shall not be any remaining

of the house

of Esau;

for the LORD

hath spoken

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

fire 

πῦρ

pyr

the 

ho

though

δέ

de

home

οἶκος

oikos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

blaze 

φλόξ

phlox

the 

ho

though

δέ

de

home

οἶκος

oikos

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

into

εἰς

eis

cornstalk 

καλάμη

kalamē

and

καί

kai

burn out 

ἐκκαίομαι

ekkaiomai

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

consume

κατεσθίω

katesthiō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

wheat-bearing 

πυροφόρος

pyrophoros

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

because

διότι

dioti

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

💬📚
19

And they of the south

shall possess

the mount

of Esau;

and they of the plain

the Philistines:

and they shall possess

the fields

of Ephraim,

and the fields

of Samaria:

and Benjamin

shall possess Gilead.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσουσιν

kataklēronomēsousin

the 

ho

in 

ἐν

en

Nageb

Ναγεβ

nageb

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

and

καί

kai

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

Sephēla

Σεφηλα

sephēla

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσουσιν

kataklēronomēsousin

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

the 

ho

plain 

πεδίον

pedion

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

and

καί

kai

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

the 

ho

Galaaditis

Γαλααδῖτιν

galaaditin

💬📚
20

And the captivity

of this host

of the children

of Israel

shall possess that of the Canaanites,

even unto Zarephath;

and the captivity

of Jerusalem,

which is in Sepharad,

shall possess

the cities

of the south.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

internment

μετοικεσία

metoikesia

the 

ho

origin

ἀρχή

archē

this

οὗτος

houtos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

earth

γῆ

the 

ho

Chananaios

Χαναναῖος

Chananaios

till

ἕως

heōs

Sarepta 

Σάρεπτα

Sarepta

and

καί

kai

the 

ho

internment

μετοικεσία

metoikesia

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

till

ἕως

heōs

Ephratha

Εφραθα

ephratha

and

καί

kai

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

the 

ho

city 

πόλις

polis

the 

ho

Nageb

Ναγεβ

nageb

💬📚
21

And saviours

shall come up

on mount

Zion

to judge

the mount

of Esau;

and the kingdom

shall be the LORD'S.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

man

ἀνήρ

anēr

save 

σῴζω

sōzō

from

ἐκ

ek

mountain

ὄρος

oros

Siōn

Σιών

Siōn

the 

ho

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Ēsau

Ἠσαῦ

Ēsau

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

Next Book: Jonah 1

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.