Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Proverbs 12 🔍 📕 📖

Loving Discipline and Knowledge

💬📚
1

Whoso loveth

instruction

loveth

knowledge:

but he that hateth

reproof

is brutish.


Septuagint Literal:

the 

ho

love 

ἀγαπάω

agapaō

discipline 

παιδεία

paideia

love 

ἀγαπάω

agapaō

sensation

αἴσθησις

aisthēsis

the 

ho

though

δέ

de

hate 

μισέω

miseō

conviction 

ἔλεγχος

elenchos

senseless 

ἄφρων

aphrōn

💬📚
2

A good

man obtaineth

favour

of the LORD:

but a man

of wicked devices

will he condemn.


Septuagint Literal:

superior 

κρείττων

kreittōn

the 

ho

find 

εὑρίσκω

heuriskō

grace

χάρις

charis

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

man

ἀνήρ

anēr

though

δέ

de

acting contrary to law

παράνομος

paranomos

keep silent 

παρασιωπηθήσεται

parasiōpēthēsetai

💬📚
3

A man

shall not be established

by wickedness:

but the root

of the righteous

shall not be moved.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

set upright 

κατορθώσει

katorthōsei

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἐκ

ek

lawless 

ἄνομος

anomos

the 

ho

though

δέ

de

root 

ῥίζα

rhiza

the 

ho

right

δίκαιος

dikaios

not 

οὐ

ou

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

💬📚
4

A virtuous

woman

is a crown

to her husband:

but she that maketh ashamed

is as rottenness

in his bones.


Septuagint Literal:

woman

γυνή

gynē

for a man 

ἀνδρεία

andreia

wreath

στέφανος

stephanos

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

he

αὐτός

autos

just as 

ὥσπερ

hōsper

though

δέ

de

in 

ἐν

en

wood

ξύλον

xylon

worm 

σκώληξ

skōlēx

so

οὕτως

houtōs

man

ἀνήρ

anēr

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

woman

γυνή

gynē

doing bad 

κακοποιός

kakopoios

💬📚
5

The thoughts

of the righteous

are right:

but the counsels

of the wicked

are deceit.


Septuagint Literal:

account 

λογισμός

logismos

right

δίκαιος

dikaios

judgment 

κρίμα

krima

act as pilot 

κυβερνῶσιν

kybernōsin

though

δέ

de

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

cunning

δόλος

dolos

💬📚
6

The words

of the wicked

are to lie in wait

for blood:

but the mouth

of the upright

shall deliver

them.


Septuagint Literal:

word

λόγος

logos

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

cunning

δόλιος

dolios

mouth

στόμα

stoma

though

δέ

de

upright

ὀρθός

orthos

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

he

αὐτός

autos

💬📚
7

The wicked

are overthrown,

and are not: but the house

of the righteous

shall stand.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

turn

στρέφω

strephō

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

obscure

ἀφανίζω

aphanizō

home

οἶκος

oikos

though

δέ

de

right

δίκαιος

dikaios

linger 

παραμένω

paramenō

💬📚
8

A man

shall be commended

according

to his wisdom:

but he that is of a perverse

heart

shall be despised.


Septuagint Literal:

mouth

στόμα

stoma

comprehending

συνετός

synetos

compound 

ἐγκωμιάζεται

enkōmiazetai

under

ὑπό

hypo

man

ἀνήρ

anēr

slow of mind

νωθροκάρδιος

nōthrokardios

though

δέ

de

mock 

μυκτηρίζω

myktērizō

💬📚
9

He that is despised,

and hath a servant,

is better

than he that honoureth

himself, and lacketh

bread.


Septuagint Literal:

superior 

κρείττων

kreittōn

man

ἀνήρ

anēr

in 

ἐν

en

dishonor 

ἀτιμία

atimia

give allegiance

δουλεύω

douleuō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

or

ē

honor

τιμή

timē

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

put around/on 

περιτίθημι

peritithēmi

and

καί

kai

petition toward 

προσδέομαι

prosdeomai

bread

ἄρτος

artos

💬📚
10

A righteous

man regardeth

the life

of his beast:

but the tender mercies

of the wicked

are cruel.


Septuagint Literal:

right

δίκαιος

dikaios

have compassion 

οἰκτείρω

oikteirō

soul 

ψυχή

psychē

livestock

κτῆνος

ktēnos

he

αὐτός

autos

the 

ho

though

δέ

de

sensitivity

σπλάγχνα

splanchna

the 

ho

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

merciless 

ἀνελεήμων

aneleēmōn

💬📚
11

He that tilleth

his land

shall be satisfied

with bread:

but he that followeth

vain

persons is void

of understanding.


Septuagint Literal:

the 

ho

work

ἐργάζομαι

ergazomai

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

earth

γῆ

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

though

δέ

de

go after

διώκω

diōkō

superficial 

μάταιος

mataios

straitened 

ἐνδεής

endeēs

feeling

φρήν

phrēn

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

sweet 

ἡδὺς

hēdys

in 

ἐν

en

wine 

οἶνος

oinos

way of spending time 

διατριβαῖς

diatribais

in 

ἐν

en

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

stronghold 

ὀχύρωμα

ochyrōma

leave behind

καταλείπω

kataleipō

dishonor 

ἀτιμία

atimia

💬📚
12

The wicked

desireth

the net

of evil

men: but the root

of the righteous

yieldeth

fruit.


Septuagint Literal:

longing

ἐπιθυμία

epithymia

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

bad

κακός

kakos

the 

ho

though

δέ

de

root 

ῥίζα

rhiza

the 

ho

reverent 

εὐσεβής

eusebēs

in 

ἐν

en

stronghold 

ὀχύρωμα

ochyrōma

💬📚
13

The wicked

is snared

by the transgression

of his lips:

but the just

shall come out

of trouble.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

sin

ἁμαρτία

hamartia

lip

χεῖλος

cheilos

fall in 

ἐμπίπτω

empiptō

into

εἰς

eis

trap 

παγίς

pagis

sinful 

ἁμαρτωλός

hamartōlos

escape 

ἐκφεύγω

ekpheugō

though

δέ

de

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

right

δίκαιος

dikaios

the 

ho

look

βλέπω

blepō

smooth 

λεῖος

leios

show mercy

ἐλεέω

eleeō

the 

ho

though

δέ

de

meet with 

συναντάω

synantaō

in 

ἐν

en

gate 

πύλη

pylē

squeeze out 

ἐκθλίψει

ekthlipsei

soul 

ψυχή

psychē

💬📚
14

A man

shall be satisfied

with good

by the fruit

of his mouth:

and the recompence

of a man's

hands

shall be rendered

unto him.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

fruit 

καρπός

karpos

mouth

στόμα

stoma

soul 

ψυχή

psychē

man

ἀνήρ

anēr

good 

ἀγαθός

agathos

repayment 

ἀνταπόδομα

antapodoma

though

δέ

de

lip

χεῖλος

cheilos

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

💬📚
15

The way

of a fool

is right

in his own eyes:

but he that hearkeneth

unto counsel

is wise.


Septuagint Literal:

way

ὁδός

hodos

senseless 

ἄφρων

aphrōn

upright

ὀρθός

orthos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

heed

εἰσακούω

eisakouō

though

δέ

de

advice 

συμβουλίας

symboulias

wise 

σοφός

sophos

💬📚
16

A fool's

wrath

is presently

known:

but a prudent

man covereth

shame.


Septuagint Literal:

senseless 

ἄφρων

aphrōn

immediately

αὐθημερὸν

authēmeron

report 

ἐξαγγέλλω

exangellō

passion

ὀργή

orgē

he

αὐτός

autos

hide 

κρύπτω

kryptō

though

δέ

de

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

dishonor 

ἀτιμία

atimia

crafty 

πανοῦργος

panourgos

💬📚
17

He that speaketh

truth

sheweth forth

righteousness:

but a false

witness

deceit.


Septuagint Literal:

display

ἐπιδείκνυμι

epideiknymi

faith

πίστις

pistis

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

right

δίκαιος

dikaios

the 

ho

though

δέ

de

witness 

μάρτυς

martys

the 

ho

injurious

ἄδικος

adikos

cunning

δόλιος

dolios

💬📚
18

There is

that speaketh

like the piercings

of a sword:

but the tongue

of the wise

is health.


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

tell

λέγω

legō

wound 

τιτρώσκουσιν

titrōskousin

short sword 

μάχαιρα

machaira

tongue 

γλῶσσα

glōssa

though

δέ

de

wise 

σοφός

sophos

heal 

ἰάομαι

iaomai

💬📚
19

The lip

of truth

shall be established

for ever:

but a lying

tongue

is but for a moment.


Septuagint Literal:

lip

χεῖλος

cheilos

truthful

ἀληθινός

alēthinos

set upright 

κατορθοῖ

katorthoi

testimony 

μαρτυρία

martyria

witness 

μάρτυς

martys

though

δέ

de

quick 

ταχύς

tachys

tongue 

γλῶσσα

glōssa

have

ἔχω

echō

injurious

ἄδικος

adikos

💬📚
20

Deceit

is in the heart

of them that imagine

evil:

but to the counsellors

of peace

is joy.


Septuagint Literal:

cunning

δόλος

dolos

in 

ἐν

en

heart 

καρδία

kardia

devise

τεκταινομένου

tektainomenou

bad

κακός

kakos

the 

ho

though

δέ

de

want 

βούλομαι

boulomai

peace 

εἰρήνη

eirēnē

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

💬📚
21

There shall no evil

happen

to the just:

but the wicked

shall be filled

with mischief.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

pleasing

ἀρέσει

aresei

the 

ho

right

δίκαιος

dikaios

no one

οὐδείς

oudeis

injurious

ἄδικος

adikos

the 

ho

though

δέ

de

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

bad

κακός

kakos

💬📚
22

Lying

lips

are abomination

to the LORD:

but they that deal

truly

are his delight.


Septuagint Literal:

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

lord

κύριος

kyrios

lip

χεῖλος

cheilos

false 

ψευδής

pseudēs

the 

ho

though

δέ

de

do

ποιέω

poieō

faith

πίστις

pistis

acceptable 

δεκτός

dektos

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

💬📚
23

A prudent

man

concealeth

knowledge:

but the heart

of fools

proclaimeth

foolishness.


Septuagint Literal:

man

ἀνήρ

anēr

comprehending

συνετός

synetos

throne 

θρόνος

thronos

sensation

αἴσθησις

aisthēsis

heart 

καρδία

kardia

though

δέ

de

senseless 

ἄφρων

aphrōn

meet with 

συναντάω

synantaō

cursing

ἀρά

ara

💬📚
24

The hand

of the diligent

shall bear rule:

but the slothful

shall be under tribute.


Septuagint Literal:

hand 

χείρ

cheir

select

ἐκλεκτός

eklektos

seize

κρατέω

krateō

easily 

εὐχερῶς

eucherōs

cunning

δόλιος

dolios

though

δέ

de

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

foraging

προνομήν

pronomēn

💬📚
25

Heaviness

in the heart

of man

maketh it stoop:

but a good

word

maketh it glad.


Septuagint Literal:

fearful

φοβερός

phoberos

word

λόγος

logos

heart 

καρδία

kardia

stir up

ταράσσω

tarassō

man

ἀνήρ

anēr

right

δίκαιος

dikaios

message 

ἀγγελία

angelia

though

δέ

de

good 

ἀγαθός

agathos

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

he

αὐτός

autos

💬📚
26

The righteous

is more excellent

than his neighbour:

but the way

of the wicked

seduceth

them.


Septuagint Literal:

arbiter

ἐπιγνώμων

epignōmōn

right

δίκαιος

dikaios

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

friend 

φίλος

philos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

though

δέ

de

resolve 

γνώμη

gnōmē

the 

ho

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

unreasonable

ἀνεπιεικεῖς

anepieikeis

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

hunt down

καταδιώκω

katadiōkō

bad

κακός

kakos

the 

ho

though

δέ

de

way

ὁδός

hodos

the 

ho

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

mislead

πλανάω

planaō

he

αὐτός

autos

💬📚
27

The slothful

man roasteth

not that which he took in hunting:

but the substance

of a diligent

man

is precious.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

obtain

ἐπιτυγχάνω

epitynchanō

cunning

δόλιος

dolios

hunt

θήρα

thēra

acquisition

κτῆμα

ktēma

though

δέ

de

precious 

τίμιος

timios

man

ἀνήρ

anēr

clean

καθαρός

katharos

💬📚
28

In the way

of righteousness

is life;

and in the pathway

thereof there is no death.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

way

ὁδός

hodos

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

life

ζωή

zōē

way

ὁδός

hodos

though

δέ

de

bearing malice 

μνησικάκων

mnēsikakōn

into

εἰς

eis

death 

θάνατος

thanatos

Next Chapter: Proverbs 13

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.