Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Proverbs 2 🔍 📕 📖

Benefits of Wisdom

💬📚
1

My son,

if thou wilt receive

my words,

and hide

my commandments

with thee;


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

and if

ἐάν

ean

accept

δέχομαι

dechomai

saying

ῥῆσιν

rhēsin

mine

ἐμός

emos

direction

ἐντολή

entolē

hide 

κρύπτω

kryptō

from

παρά

para

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

💬📚
2

So that thou incline

thine ear

unto wisdom,

and apply

thine heart

to understanding;


Septuagint Literal:

listen to 

ὑπακούω

hypakouō

wisdom 

σοφία

sophia

the 

ho

ear 

οὖς

ous

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

cast along

παραβάλλω

paraballō

heart 

καρδία

kardia

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

comprehension 

σύνεσις

synesis

cast along

παραβάλλω

paraballō

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

admonition

νουθέτησιν

nouthetēsin

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

💬📚
3

Yea, if thou criest

after knowledge,

and liftest up

thy voice

for understanding;


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

for 

γάρ

gar

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

and

καί

kai

the 

ho

comprehension 

σύνεσις

synesis

give

δίδωμι

didōmi

voice

φωνή

phōnē

of you

σοῦ

sou

the 

ho

though

δέ

de

sensation

αἴσθησις

aisthēsis

seek

ζητέω

zēteō

great

μέγας

megas

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

💬📚
4

If thou seekest

her as silver,

and searchest

for her as for hid treasures;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

seek

ζητέω

zēteō

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

treasure 

θησαυρός

thēsauros

fully explore 

ἐξερευνάω

exereunaō

he

αὐτός

autos

💬📚
5

Then shalt thou understand

the fear

of the LORD,

and find

the knowledge

of God.


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

comprehend 

συνίημι

syniēmi

fear

φόβος

phobos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

recognition 

ἐπίγνωσις

epignōsis

God 

θεός

theos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

💬📚
6

For the LORD

giveth

wisdom:

out of his mouth

cometh knowledge

and understanding.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

give

δίδωμι

didōmi

wisdom 

σοφία

sophia

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

knowledge

γνῶσις

gnōsis

and

καί

kai

comprehension 

σύνεσις

synesis

💬📚
7

He layeth up

sound wisdom

for the righteous:

he is a buckler

to them that walk

uprightly.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

treasure

θησαυρίζω

thēsaurizō

the 

ho

set upright 

κατορθοῦσι

katorthousi

safety 

σωτηρία

sōtēria

shield 

ὑπερασπιεῖ

hyperaspiei

the 

ho

travel

πορεία

poreia

he

αὐτός

autos

💬📚
8

He keepeth

the paths

of judgment,

and preserveth

the way

of his saints.


Septuagint Literal:

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

way

ὁδός

hodos

justification 

δικαίωμα

dikaiōma

and

καί

kai

way

ὁδός

hodos

conscientious 

εὐλαβέομαι

eulabeomai

he

αὐτός

autos

guard thoroughly/carefully 

διαφυλάσσω

diaphylassō

💬📚
9

Then shalt thou understand

righteousness,

and judgment,

and equity;

yea, every good

path.


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

comprehend 

συνίημι

syniēmi

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

judgment 

κρίμα

krima

and

καί

kai

set upright 

κατορθώσεις

katorthōseis

all

πᾶς

pas

axle 

ἄξονας

axonas

good 

ἀγαθός

agathos

💬📚
10

When wisdom

entereth

into thine heart,

and knowledge

is pleasant

unto thy soul;


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

for 

γάρ

gar

come

ἔρχομαι

erchomai

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

into

εἰς

eis

your 

σός

sos

mind

διάνοια

dianoia

the 

ho

though

δέ

de

sensation

αἴσθησις

aisthēsis

the 

ho

your 

σός

sos

soul 

ψυχή

psychē

fine

καλός

kalos

be 

εἰμί

eimi

imagine

δοκέω

dokeō

💬📚
11

Discretion

shall preserve

thee, understanding

shall keep

thee:


Septuagint Literal:

intent 

βουλή

boulē

fine

καλός

kalos

guard

φυλάσσω

phylassō

you 

σέ

se

insight 

ἔννοια

ennoia

though

δέ

de

responsible

ὅσιος

hosios

keep 

τηρέω

tēreō

you 

σέ

se

💬📚
12

To deliver

thee from the way

of the evil

man, from the man

that speaketh

froward things;


Septuagint Literal:

so

ἵνα

hina

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

you 

σέ

se

from

ἀπό

apo

way

ὁδός

hodos

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

man

ἀνήρ

anēr

talk

λαλέω

laleō

not even one

μηδείς

mēdeis

faithful 

πιστός

pistos

💬📚
13

Who leave

the paths

of uprightness,

to walk

in the ways

of darkness;


Septuagint Literal:

oh! 

ō

the 

ho

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

way

ὁδός

hodos

straight

εὐθύς

euthys

the 

ho

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

way

ὁδός

hodos

dark 

σκότος

skotos

💬📚
14

Who rejoice

to do

evil,

and delight

in the frowardness

of the wicked;


Septuagint Literal:

the 

ho

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

in

ἐπί

epi

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

rejoice

χαίρω

chairō

in

ἐπί

epi

distortion 

διαστροφῇ

diastrophē

bad

κακός

kakos

💬📚
15

Whose ways

are crooked,

and they froward

in their paths:


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

the 

ho

path 

τρίβος

tribos

warped

σκολιός

skolios

and

καί

kai

bent

καμπύλαι

kampylai

the 

ho

rut

τροχιά

trochia

he

αὐτός

autos

💬📚
16

To deliver

thee from the strange

woman,

even from the stranger

which flattereth

with her words;


Septuagint Literal:

the 

ho

far away 

μακράν

makran

you 

σέ

se

do

ποιέω

poieō

from

ἀπό

apo

way

ὁδός

hodos

straight

εὐθύς

euthys

and

καί

kai

another's

ἀλλότριος

allotrios

the 

ho

right

δίκαιος

dikaios

resolve 

γνώμη

gnōmē

💬📚
17

Which forsaketh

the guide

of her youth,

and forgetteth

the covenant

of her God.


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

not 

μή

you 

σέ

se

apprehend 

καταλαμβάνω

katalambanō

bad

κακός

kakos

intent 

βουλή

boulē

the 

ho

leave behind 

ἀπολείπω

apoleipō

teaching

διδασκαλία

didaskalia

youth 

νεότης

neotēs

and

καί

kai

covenant 

διαθήκη

diathēkē

divine 

θεῖος

theios

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

💬📚
18

For her house

inclineth

unto death,

and her paths

unto the dead.


Septuagint Literal:

put

τίθημι

tithēmi

for 

γάρ

gar

from

παρά

para

the 

ho

death 

θάνατος

thanatos

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

παρά

para

the 

ho

Hades 

ᾍδης

Hadēs

with

μετά

meta

the 

ho

earthborn 

γηγενῶν

gēgenōn

the 

ho

axle 

ἄξονας

axonas

he

αὐτός

autos

💬📚
19

None that go

unto her return again,

neither take they hold

of the paths

of life.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

the 

ho

travel

πορεύομαι

poreuomai

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

overturn

ἀναστρέφω

anastrephō

not even

οὐδέ

oude

not 

μή

apprehend 

καταλαμβάνω

katalambanō

path 

τρίβος

tribos

straight

εὐθύς

euthys

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

apprehend 

καταλαμβάνω

katalambanō

under

ὑπό

hypo

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

life

ζωή

zōē

💬📚
20

That thou mayest walk

in the way

of good

men, and keep

the paths

of the righteous.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

for 

γάρ

gar

travel

πορεύομαι

poreuomai

path 

τρίβος

tribos

good 

ἀγαθός

agathos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

perhaps

ἄν

an

path 

τρίβος

tribos

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

smooth 

λεῖος

leios

💬📚
21

For the upright

shall dwell

in the land,

and the perfect

shall remain

in it.


Septuagint Literal:

suitable

χρηστός

chrēstos

be 

εἰμί

eimi

inhabitant 

οἰκήτορες

oikētores

earth

γῆ

blameless 

ἄκακος

akakos

though

δέ

de

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

straight

εὐθύς

euthys

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

earth

γῆ

and

καί

kai

responsible

ὅσιος

hosios

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
22

But the wicked

shall be cut off

from the earth,

and the transgressors

shall be rooted out

of it.


Septuagint Literal:

way

ὁδός

hodos

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

destroy

ὀλοῦνται

olountai

the 

ho

though

δέ

de

acting contrary to law

παράνομοι

paranomoi

drive 

ἐξωθέω

exōtheō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Proverbs 3

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.