Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 107 🔍 📕 📖

BOOK V Psalms 107-150 Thanksgiving for Deliverance

💬📚
1

O give thanks

unto the LORD,

for he is good:

for his mercy

endureth for ever.


Septuagint Literal:

haleluyah 

Ἁλληλούϊα

Hallēlouia

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

suitable

χρηστός

chrēstos

since

ὅτι

hoti

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

💬📚
2

Let the redeemed

of the LORD

say

so, whom he hath redeemed

from the hand

of the enemy;


Septuagint Literal:

the 

ho

ransom 

λυτρόω

lytroō

under

ὑπό

hypo

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

ransom 

λυτρόω

lytroō

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

hostile

ἐχθρός

echthros

💬📚
3

And gathered

them out of the lands,

from the east,

and from the west,

from the north,

and from the south.


Septuagint Literal:

from

ἐκ

ek

the 

ho

territory

χώρα

chōra

gather 

συνάγω

synagō

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

and

καί

kai

sunset

δυσμή

dysmē

and

καί

kai

north wind 

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

sea 

θάλασσα

thalassa

💬📚
4

They wandered

in the wilderness

in a solitary

way;

they found

no city

to dwell

in.


Septuagint Literal:

mislead

πλανάω

planaō

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

in 

ἐν

en

waterless 

ἄνυδρος

anydros

way

ὁδός

hodos

city 

πόλις

polis

settlement 

κατοικητήριον

katoikētērion

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

💬📚
5

Hungry

and thirsty,

their soul

fainted

in them.


Septuagint Literal:

hungry 

πεινάω

peinaō

and

καί

kai

thirsty 

διψάω

dipsaō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

💬📚
6

Then they cried

unto the LORD

in their trouble,

and he delivered

them out of their distresses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cry 

κράζω

krazō

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

pressure

θλίβω

thlibō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

compulsion

ἀνάγκη

anankē

he

αὐτός

autos

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

he

αὐτός

autos

💬📚
7

And he led them forth

by the right

way,

that they might go

to a city

of habitation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

guide 

ὁδηγέω

hodēgeō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

way

ὁδός

hodos

straight

εὐθύς

euthys

the 

ho

travel

πορεύομαι

poreuomai

into

εἰς

eis

city 

πόλις

polis

settlement 

κατοικητήριον

katoikētērion

💬📚
8

Oh that men would praise

the LORD

for his goodness,

and for his wonderful works

to the children

of men!


Septuagint Literal:

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
9

For he satisfieth

the longing

soul,

and filleth

the hungry

soul

with goodness.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

satisfy 

χορτάζω

chortazō

soul 

ψυχή

psychē

hollow

κενός

kenos

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

hungry 

πεινάω

peinaō

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

good 

ἀγαθός

agathos

💬📚
10

Such as sit

in darkness

and in the shadow of death,

being bound

in affliction

and iron;


Septuagint Literal:

sit

κάθημαι

kathēmai

in 

ἐν

en

dark 

σκότος

skotos

and

καί

kai

shadow

σκιά

skia

death 

θάνατος

thanatos

bind with fetters

πεπεδημένους

pepedēmenous

in 

ἐν

en

bankruptcy 

πτωχεία

ptōcheia

and

καί

kai

iron 

σίδηρος

sidēros

💬📚
11

Because they rebelled

against the words

of God,

and contemned

the counsel

of the most High:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

exasperate 

παραπικραίνω

parapikrainō

the 

ho

declaration 

λόγιον

logion

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

the 

ho

intent 

βουλή

boulē

the 

ho

highest

ὕψιστος

hypsistos

goad

παροξύνω

paroxynō

💬📚
12

Therefore he brought down

their heart

with labour;

they fell down,

and there was none to help.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

humble

ταπεινόω

tapeinoō

in 

ἐν

en

labor

κόπος

kopos

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

infirm

ἀσθενέω

astheneō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

help 

βοηθέω

boētheō

💬📚
13

Then they cried

unto the LORD

in their trouble,

and he saved

them out of their distresses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cry 

κράζω

krazō

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

pressure

θλίβω

thlibō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

compulsion

ἀνάγκη

anankē

he

αὐτός

autos

save 

σῴζω

sōzō

he

αὐτός

autos

💬📚
14

He brought them out

of darkness

and the shadow of death,

and brake

their bands

in sunder.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead out

ἐξάγω

exagō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

dark 

σκότος

skotos

and

καί

kai

shadow

σκιά

skia

death 

θάνατος

thanatos

and

καί

kai

the 

ho

bond

δεσμός

desmos

he

αὐτός

autos

rend

διέρρηξεν

dierrēxen

💬📚
15

Oh that men would praise

the LORD

for his goodness,

and for his wonderful works

to the children

of men!


Septuagint Literal:

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
16

For he hath broken

the gates

of brass,

and cut

the bars

of iron

in sunder.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

fracture

συντρίβω

syntribō

gate 

πύλη

pylē

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

and

καί

kai

bar 

μοχλοὺς

mochlous

of iron 

σιδήρεος

sidēreos

break off 

συνέκλασεν

syneklasen

💬📚
17

Fools

because

of their transgression,

and because of their iniquities,

are afflicted.


Septuagint Literal:

relieve

ἀντιλαμβάνομαι

antilambanomai

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

way

ὁδός

hodos

lawlessness 

ἀνομία

anomia

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

for 

γάρ

gar

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

he

αὐτός

autos

humble

ταπεινόω

tapeinoō

💬📚
18

Their soul

abhorreth

all manner of meat;

and they draw near

unto the gates

of death.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

food 

βρῶμα

brōma

abominate

βδελύσσομαι

bdelyssomai

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

get close

ἐγγίζω

engizō

till

ἕως

heōs

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

the 

ho

death 

θάνατος

thanatos

💬📚
19

Then they cry

unto the LORD

in their trouble,

and he saveth

them out of their distresses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cry 

κράζω

krazō

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

pressure

θλίβω

thlibō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

compulsion

ἀνάγκη

anankē

he

αὐτός

autos

save 

σῴζω

sōzō

he

αὐτός

autos

💬📚
20

He sent

his word,

and healed

them, and delivered

them from their destructions.


Septuagint Literal:

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

the 

ho

word

λόγος

logos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

heal 

ἰάομαι

iaomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

decay 

διαφθορά

diaphthora

he

αὐτός

autos

💬📚
21

Oh that men would praise

the LORD

for his goodness,

and for his wonderful works

to the children

of men!


Septuagint Literal:

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
22

And let them sacrifice

the sacrifices

of thanksgiving,

and declare

his works

with rejoicing.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

immolate

θύω

thyō

immolation

θυσία

thysia

singing praise 

αἴνεσις

ainesis

and

καί

kai

report 

ἐξαγγέλλω

exangellō

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

exultation

ἀγαλλίασις

agalliasis

💬📚
23

They that go down

to the sea

in ships,

that do

business

in great

waters;


Septuagint Literal:

the 

ho

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

in 

ἐν

en

boat 

πλοῖον

ploion

do

ποιέω

poieō

occupation

ἐργασία

ergasia

in 

ἐν

en

water 

ὕδωρ

hydōr

much

πολύς

polys

💬📚
24

These see

the works

of the LORD,

and his wonders

in the deep.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

view

ὁράω

horaō

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

depth

βυθός

bythos

💬📚
25

For he commandeth,

and raiseth

the stormy

wind,

which lifteth up

the waves

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

spirit

πνεῦμα

pneuma

squall descending from above

καταιγίδος

kataigidos

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

wave 

κῦμα

kyma

he

αὐτός

autos

💬📚
26

They mount up

to the heaven,

they go down

again to the depths:

their soul

is melted

because of trouble.


Septuagint Literal:

step up

ἀναβαίνω

anabainō

till

ἕως

heōs

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

till

ἕως

heōs

the 

ho

abyss 

ἄβυσσος

abyssos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

bad

κακός

kakos

melt 

τήκω

tēkō

💬📚
27

They reel to and fro,

and stagger

like a drunken man,

and are at their wits'

end.


Septuagint Literal:

stir up

ταράσσω

tarassō

sway

σαλεύω

saleuō

as

ὡς

hōs

the 

ho

get drunk 

μεθύω

methyō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

he

αὐτός

autos

swallow

καταπίνω

katapinō

💬📚
28

Then they cry

unto the LORD

in their trouble,

and he bringeth them out

of their distresses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cry 

κράζω

krazō

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

pressure

θλίβω

thlibō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

compulsion

ἀνάγκη

anankē

he

αὐτός

autos

lead out

ἐξάγω

exagō

he

αὐτός

autos

💬📚
29

He maketh

the storm

a calm,

so that the waves

thereof are still.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

order 

ἐπιτάσσω

epitassō

the 

ho

squall descending from above

καταιγίδι

kataigidi

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

into

εἰς

eis

air in motion

αὔραν

auran

and

καί

kai

keep silent 

σιγάω

sigaō

the 

ho

wave 

κῦμα

kyma

he

αὐτός

autos

💬📚
30

Then are they glad

because they be quiet;

so he bringeth

them unto their desired

haven.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

since

ὅτι

hoti

tranquil

ἡσυχάζω

hēsychazō

and

καί

kai

guide 

ὁδηγέω

hodēgeō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

harbor 

λιμήν

limēn

determination

θέλημα

thelēma

he

αὐτός

autos

💬📚
31

Oh that men would praise

the LORD

for his goodness,

and for his wonderful works

to the children

of men!


Septuagint Literal:

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
32

Let them exalt

him also in the congregation

of the people,

and praise

him in the assembly

of the elders.


Septuagint Literal:

elevate

ὑψόω

hypsoō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

populace

λαός

laos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

seat 

καθέδρα

kathedra

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

sing praise 

αἰνέω

aineō

he

αὐτός

autos

💬📚
33

He turneth

rivers

into a wilderness,

and the watersprings

into dry ground;


Septuagint Literal:

put

τίθημι

tithēmi

river 

ποταμός

potamos

into

εἰς

eis

lonesome

ἔρημος

erēmos

and

καί

kai

crossroad 

διέξοδος

diexodos

water 

ὕδωρ

hydōr

into

εἰς

eis

thirst 

δίψαν

dipsan

💬📚
34

A fruitful

land

into barrenness,

for the wickedness

of them that dwell

therein.


Septuagint Literal:

earth

γῆ

fruit-bearing 

καρποφόρος

karpophoros

into

εἰς

eis

sea-water

ἅλμην

halmēn

from

ἀπό

apo

badness

κακία

kakia

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
35

He turneth

the wilderness

into a standing

water,

and dry

ground

into watersprings.


Septuagint Literal:

put

τίθημι

tithēmi

lonesome

ἔρημος

erēmos

into

εἰς

eis

lake 

λίμνη

limnē

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

earth

γῆ

waterless 

ἄνυδρος

anydros

into

εἰς

eis

crossroad 

διέξοδος

diexodos

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
36

And there he maketh the hungry

to dwell,

that they may prepare

a city

for habitation;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

there 

ἐκεῖ

ekei

hungry 

πεινάω

peinaō

and

καί

kai

introduce

συνίστημι

synistēmi

city 

πόλις

polis

dwelling

κατοικεσίας

katoikesias

💬📚
37

And sow

the fields,

and plant

vineyards,

which may yield

fruits

of increase.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

band

σπεῖρα

speira

field 

ἀγρός

agros

and

καί

kai

plant 

φυτεύω

phyteuō

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

fruit 

καρπός

karpos

spawn

γέννημα

gennēma

💬📚
38

He blesseth

them also, so that they are multiplied

greatly;

and suffereth

not their cattle

to decrease.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

diminish the number of

ἐσμίκρυνεν

esmikrynen

💬📚
39

Again, they are minished

and brought low

through oppression,

affliction,

and sorrow.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

diminish 

ὠλιγώθησαν

ōligōthēsan

and

καί

kai

do bad

κακόω

kakoō

from

ἀπό

apo

pressure 

θλῖψις

thlipsis

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

pain 

ὀδύνη

odynē

💬📚
40

He poureth

contempt

upon princes,

and causeth them to wander

in the wilderness,

where there is no way.


Septuagint Literal:

pour out

ἐκχέω

ekcheō

contempt

ἐξουδένωσις

exoudenōsis

in

ἐπί

epi

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

mislead

πλανάω

planaō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

untrodden

ἀβάτῳ

abatō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

way

ὁδός

hodos

💬📚
41

Yet setteth he the poor

on high

from affliction,

and maketh

him families

like a flock.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

help 

βοηθέω

boētheō

poor 

πένης

penēs

from

ἐκ

ek

bankruptcy 

πτωχεία

ptōcheia

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

as

ὡς

hōs

sheep 

πρόβατον

probaton

lineage

πατριά

patria

💬📚
42

The righteous

shall see

it, and rejoice:

and all iniquity

shall stop

her mouth.


Septuagint Literal:

view

ὁράω

horaō

straight

εὐθύς

euthys

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

lawlessness 

ἀνομία

anomia

block up 

ἐμφράξει

emphraxei

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

💬📚
43

Whoso is wise,

and will observe

these things, even they shall understand

the lovingkindness

of the LORD.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

wise 

σοφός

sophos

and

καί

kai

guard

φυλάσσω

phylassō

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

comprehend 

συνίημι

syniēmi

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Psalm 108

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.