Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 44 🔍 📕 📖

Redeem Us, O God

💬📚
1

To the chief Musician

for the sons

of Korah,

Maschil.

We have heard

with our ears,

O God,

our fathers

have told

us, what work

thou didst

in their days,

in the times

of old.


Septuagint Literal:

into

εἰς

eis

the 

ho

completion

τέλος

telos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Kore 

Κορέ

Kore

into

εἰς

eis

comprehension 

σύνεσις

synesis

psalm 

ψαλμός

psalmos

💬📚
2

How thou didst drive out

the heathen

with thy hand,

and plantedst

them; how thou didst afflict

the people,

and cast them out.


Septuagint Literal:

the 

ho

God 

θεός

theos

in 

ἐν

en

the 

ho

ear 

οὖς

ous

our 

ἡμῶν

hēmōn

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

us 

ἡμῖν

hēmin

work 

ἔργον

ergon

who

ὅς

hos

work

ἐργάζομαι

ergazomai

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

original

ἀρχαῖος

archaios

💬📚
3

For they got

not the land

in possession

by their own sword,

neither did their own arm

save

them: but thy right hand,

and thine arm,

and the light

of thy countenance,

because thou hadst a favour

unto them.


Septuagint Literal:

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

nation

ἔθνος

ethnos

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

and

καί

kai

plant 

κατεφύτευσας

katephyteusas

he

αὐτός

autos

do bad

κακόω

kakoō

populace

λαός

laos

and

καί

kai

expel

ἐκβάλλω

ekballō

he

αὐτός

autos

💬📚
4

Thou art my King,

O God:

command

deliverances

for Jacob.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

in 

ἐν

en

the 

ho

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

he

αὐτός

autos

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

earth

γῆ

and

καί

kai

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

save 

σῴζω

sōzō

he

αὐτός

autos

but 

ἀλλά

alla

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

illumination 

φωτισμός

phōtismos

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

satisfied 

εὐδοκέω

eudokeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
5

Through thee will we push down

our enemies:

through thy name

will we tread them under

that rise up

against us.


Septuagint Literal:

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

the 

ho

safety 

σωτηρία

sōtēria

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

💬📚
6

For I will not trust

in my bow,

neither shall my sword

save

me.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

our 

ἡμῶν

hēmōn

gore

κερατιοῦμεν

keratioumen

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

disdain

ἐξουθενώσομεν

exouthenōsomen

the 

ho

challenge 

ἐπανίστημι

epanistēmi

us 

ἡμῖν

hēmin

💬📚
7

But thou hast saved

us from our enemies,

and hast put them to shame

that hated

us.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

in

ἐπί

epi

the 

ho

bow 

τόξον

toxon

of me

μοῦ

mou

hope 

ἐλπίζω

elpizō

and

καί

kai

the 

ho

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

of me

μοῦ

mou

not 

οὐ

ou

save 

σῴζω

sōzō

me 

μέ

me

💬📚
8

In God

we boast

all the day

long, and praise

thy name

for ever.

Selah.


Septuagint Literal:

save 

σῴζω

sōzō

for 

γάρ

gar

us 

ἡμᾶς

hēmas

from

ἐκ

ek

the 

ho

pressure

θλίβω

thlibō

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

the 

ho

hate 

μισέω

miseō

us 

ἡμᾶς

hēmas

shame

καταισχύνω

kataischynō

💬📚
9

But

thou hast cast off,

and put us to shame;

and goest not forth

with our armies.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

God 

θεός

theos

applaud 

ἐπαινέω

epaineō

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

interlude

διάψαλμα

diapsalma

💬📚
10

Thou makest us to turn

back

from the enemy:

and they which hate

us spoil

for themselves.


Septuagint Literal:

right now 

νυνί

nyni

though

δέ

de

thrust away

ἀπωθέω

apōtheō

and

καί

kai

shame

καταισχύνω

kataischynō

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

in 

ἐν

en

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
11

Thou hast given

us like sheep

appointed for meat;

and hast scattered

us among the heathen.


Septuagint Literal:

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

us 

ἡμᾶς

hēmas

into

εἰς

eis

the 

ho

in back

ὀπίσω

opisō

from

παρά

para

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

the 

ho

hate 

μισέω

miseō

us 

ἡμᾶς

hēmas

ransack 

διαρπάζω

diarpazō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
12

Thou sellest

thy people

for nought,

and dost not increase

thy wealth by their price.


Septuagint Literal:

give

δίδωμι

didōmi

us 

ἡμᾶς

hēmas

as

ὡς

hōs

sheep 

πρόβατον

probaton

meal

βρῶσις

brōsis

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

sow abroad

διασπείρω

diaspeirō

us 

ἡμᾶς

hēmas

💬📚
13

Thou makest

us a reproach

to our neighbours,

a scorn

and a derision

to them that are round about

us.


Septuagint Literal:

bind

ἀπέδου

apedou

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

without 

ἄνευ

aneu

honor

τιμή

timē

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

multitude

πλῆθος

plēthos

in 

ἐν

en

the 

ho

that which is given 

ἀλλάγμασιν

allagmasin

he

αὐτός

autos

💬📚
14

Thou makest

us a byword

among the heathen,

a shaking

of the head

among the people.


Septuagint Literal:

put

τίθημι

tithēmi

us 

ἡμᾶς

hēmas

disgrace 

ὄνειδος

oneidos

the 

ho

countryman

γείτων

geitōn

our 

ἡμῶν

hēmōn

scorn

μυκτηρισμὸν

myktērismon

and

καί

kai

mockery

καταγέλωτα

katagelōta

the 

ho

circling

κύκλος

kyklos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
15

My confusion

is continually

before me, and the shame

of my face

hath covered

me,


Septuagint Literal:

put

τίθημι

tithēmi

us 

ἡμᾶς

hēmas

into

εἰς

eis

parable 

παραβολή

parabolē

in 

ἐν

en

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

stirring 

κίνησις

kinēsis

head

κεφαλή

kephalē

in 

ἐν

en

the 

ho

populace

λαός

laos

💬📚
16

For the voice

of him that reproacheth

and blasphemeth;

by reason

of the enemy

and avenger.


Septuagint Literal:

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

reproach 

ἐντροπή

entropē

of me

μοῦ

mou

over against

κατεναντίον

katenantion

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

the 

ho

shame 

αἰσχύνη

aischynē

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

cover 

καλύπτω

kalyptō

me 

μέ

me

💬📚
17

All this is come

upon us; yet have we not forgotten

thee, neither have we dealt falsely

in thy covenant.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

voice

φωνή

phōnē

disparage

ὀνειδίζω

oneidizō

and

καί

kai

talk at random 

παραλαλοῦντος

paralalountos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

hostile

ἐχθρός

echthros

and

καί

kai

chase out 

ἐκδιώκω

ekdiōkō

💬📚
18

Our heart

is not turned

back,

neither have our steps

declined

from thy way;


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

come

ἔρχομαι

erchomai

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

injure

ἀδικέω

adikeō

in 

ἐν

en

covenant 

διαθήκη

diathēkē

of you

σοῦ

sou

💬📚
19

Though thou hast sore broken

us in the place

of dragons,

and covered

us with the shadow of death.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

into

εἰς

eis

the 

ho

in back

ὀπίσω

opisō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

deviate

ἐκκλίνω

ekklinō

the 

ho

path 

τρίβος

tribos

our 

ἡμῶν

hēmōn

from

ἀπό

apo

the 

ho

way

ὁδός

hodos

of you

σοῦ

sou

💬📚
20

If we have forgotten

the name

of our God,

or stretched out

our hands

to a strange

god;


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

humble

ταπεινόω

tapeinoō

us 

ἡμᾶς

hēmas

in 

ἐν

en

place

τόπος

topos

bad treatment 

κάκωσις

kakōsis

and

καί

kai

conceal 

ἐπικαλύπτω

epikalyptō

us 

ἡμᾶς

hēmas

shadow

σκιά

skia

death 

θάνατος

thanatos

💬📚
21

Shall not God

search this out?

for he knoweth

the secrets

of the heart.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

if

εἰ

ei

open and spread out

διεπετάσαμεν

diepetasamen

hand 

χείρ

cheir

our 

ἡμῶν

hēmōn

to

πρός

pros

God 

θεός

theos

another's

ἀλλότριος

allotrios

💬📚
22

Yea, for thy sake are we killed

all the day

long; we are counted

as sheep

for the slaughter.


Septuagint Literal:

not

οὐχί

ouchi

the 

ho

God 

θεός

theos

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

this

οὗτος

houtos

he

αὐτός

autos

for 

γάρ

gar

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

just the one 

κρύφια

kryphia

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

💬📚
23

Awake,

why sleepest

thou, O Lord?

arise,

cast us not off

for ever.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

of you

σοῦ

sou

put to death 

θανατόω

thanatoō

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

account

λογίζομαι

logizomai

as

ὡς

hōs

sheep 

πρόβατον

probaton

slaughter 

σφαγή

sphagē

💬📚
24

Wherefore hidest

thou thy face,

and forgettest

our affliction

and our oppression?


Septuagint Literal:

raise up

ἐξεγείρω

exegeirō

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

sleep 

ὑπνοῖς

hypnois

lord

κύριος

kyrios

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

not 

μή

thrust away

ἀπωθέω

apōtheō

into

εἰς

eis

completion

τέλος

telos

💬📚
25

For our soul

is bowed down

to the dust:

our belly

cleaveth

unto the earth.


Septuagint Literal:

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

the 

ho

bankruptcy 

πτωχεία

ptōcheia

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

the 

ho

pressure 

θλῖψις

thlipsis

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
26

Arise

for our help,

and redeem

us for thy mercies'

sake.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

humble

ταπεινόω

tapeinoō

into

εἰς

eis

dust 

χοῦς

chous

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

our 

ἡμῶν

hēmōn

cling

κολλάω

kollaō

into

εἰς

eis

earth

γῆ

the 

ho

stomach

γαστήρ

gastēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

Next Chapter: Psalm 45

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.