Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 50 🔍 📕 📖

Mighty One Calls

💬📚
1

A Psalm

of Asaph.

The mighty

God,

even the LORD,

hath spoken,

and called

the earth

from the rising

of the sun

unto the going down

thereof.


Septuagint Literal:

psalm 

ψαλμός

psalmos

the 

ho

Asaph

Ασαφ

asaph

God 

θεός

theos

God 

θεός

theos

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

earth

γῆ

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

sun 

ἥλιος

hēlios

and

καί

kai

up to

μέχρι

mechri

sunset

δυσμή

dysmē

💬📚
2

Out of Zion,

the perfection

of beauty,

God

hath shined.


Septuagint Literal:

from

ἐκ

ek

Siōn

Σιών

Siōn

the 

ho

beauty 

εὐπρέπεια

euprepeia

the 

ho

ripeness of fruits 

ὡραιότητος

hōraiotētos

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

openly

ἐμφανῶς

emphanōs

here 

ἥκω

hēkō

💬📚
3

Our God

shall come,

and shall not keep silence:

a fire

shall devour

before

him, and it shall be very

tempestuous

round about

him.


Septuagint Literal:

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

keep silent 

παρασιωπήσεται

parasiōpēsetai

fire 

πῦρ

pyr

next to

ἐναντίον

enantion

he

αὐτός

autos

burn 

καίω

kaiō

and

καί

kai

circling

κύκλος

kyklos

he

αὐτός

autos

squall descending from above

καταιγὶς

kataigis

vehemently

σφόδρα

sphodra

💬📚
4

He shall call

to the heavens

from above,

and to the earth,

that he may judge

his people.


Septuagint Literal:

summon 

προσκαλέω

proskaleō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

upward

ἄνω

anō

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

discriminate

διακρίνω

diakrinō

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

💬📚
5

Gather

my saints

together unto me; those that have made

a covenant

with me by sacrifice.


Septuagint Literal:

gather 

συνάγω

synagō

he

αὐτός

autos

the 

ho

responsible

ὅσιος

hosios

he

αὐτός

autos

the 

ho

put through

διατίθεμαι

diatithemai

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

immolation

θυσία

thysia

💬📚
6

And the heavens

shall declare

his righteousness:

for God

is judge

himself. Selah.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

the 

ho

God 

θεός

theos

judge 

κριτής

kritēs

be 

εἰμί

eimi

interlude

διάψαλμα

diapsalma

💬📚
7

Hear,

O my people,

and I will speak;

O Israel,

and I will testify

against thee: I am God,

even thy God.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

you 

σοί

soi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

protest 

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

you 

σοί

soi

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

💬📚
8

I will not reprove

thee for thy sacrifices

or thy burnt offerings,

to have been continually

before me.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

in

ἐπί

epi

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

of you

σοῦ

sou

convict

ἐλέγχω

elenchō

you 

σέ

se

the 

ho

though

δέ

de

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

of you

σοῦ

sou

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

💬📚
9

I will take

no bullock

out of thy house,

nor he goats

out of thy folds.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

accept

δέχομαι

dechomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of you

σοῦ

sou

calf 

μόσχος

moschos

not even

οὐδέ

oude

from

ἐκ

ek

the 

ho

flock 

ποίμνιον

poimnion

of you

σοῦ

sou

he-goat 

χιμάρους

chimarous

💬📚
10

For every beast

of the forest

is mine, and the cattle

upon a thousand

hills.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

mine

ἐμός

emos

be 

εἰμί

eimi

all

πᾶς

pas

the 

ho

beast 

θηρίον

thērion

the 

ho

thicket 

δρυμοῦ

drymou

livestock

κτῆνος

ktēnos

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

ox 

βοῦς

bous

💬📚
11

I know

all the fowls

of the mountains:

and the wild beasts

of the field

are mine.


Septuagint Literal:

know 

γινώσκω

ginōskō

all

πᾶς

pas

the 

ho

bird 

πετεινόν

peteinon

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

ripeness of fruits 

ὡραιότης

hōraiotēs

field 

ἀγρός

agros

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

be 

εἰμί

eimi

💬📚
12

If I were hungry,

I would not tell

thee: for the world

is mine, and the fulness

thereof.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

hungry 

πεινάω

peinaō

not 

οὐ

ou

not 

μή

you 

σοί

soi

mine

ἐμός

emos

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

habitat 

οἰκουμένη

oikoumenē

and

καί

kai

the 

ho

fullness

πλήρωμα

plērōma

he

αὐτός

autos

💬📚
13

Will I eat

the flesh

of bulls,

or drink

the blood

of goats?


Septuagint Literal:

not 

μή

eat

ἐσθίω

esthiō

meat 

κρέας

kreas

bull 

ταῦρος

tauros

or

ē

blood

αἷμα

haima

goat

τράγος

tragos

drink 

πίνω

pinō

💬📚
14

Offer

unto God

thanksgiving;

and pay

thy vows

unto the most High:


Septuagint Literal:

immolate

θύω

thyō

the 

ho

God 

θεός

theos

immolation

θυσία

thysia

singing praise 

αἴνεσις

ainesis

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

the 

ho

highest

ὕψιστος

hypsistos

the 

ho

wish

εὐχή

euchē

of you

σοῦ

sou

💬📚
15

And call

upon me in the day

of trouble:

I will deliver

thee, and thou shalt glorify

me.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

pressure 

θλῖψις

thlipsis

and

καί

kai

extract

ἐξαιρέω

exaireō

you 

σέ

se

and

καί

kai

glorify 

δοξάζω

doxazō

me 

μέ

me

interlude

διάψαλμα

diapsalma

💬📚
16

But unto the wicked

God

saith,

What hast thou to do to declare

my statutes,

or that thou shouldest take

my covenant

in thy mouth?


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

sinful 

ἁμαρτωλός

hamartōlos

the 

ho

God 

θεός

theos

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

you 

σύ

sy

narrate

διηγέομαι

diēgeomai

the 

ho

justification 

δικαίωμα

dikaiōma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

take up

ἀναλαμβάνω

analambanō

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

of me

μοῦ

mou

through

διά

dia

mouth

στόμα

stoma

of you

σοῦ

sou

💬📚
17

Seeing thou hatest

instruction,

and castest

my words

behind

thee.


Septuagint Literal:

you 

σύ

sy

though

δέ

de

hate 

μισέω

miseō

discipline 

παιδεία

paideia

and

καί

kai

expel

ἐκβάλλω

ekballō

the 

ho

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

the 

ho

in back

ὀπίσω

opisō

💬📚
18

When thou sawest

a thief,

then thou consentedst

with him, and hast been partaker

with adulterers.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

observe 

θεωρέω

theōreō

thief 

κλέπτης

kleptēs

run together 

συντρέχω

syntrechō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

with

μετά

meta

adulterer 

μοιχός

moichos

the 

ho

portion 

μερίς

meris

of you

σοῦ

sou

put

τίθημι

tithēmi

💬📚
19

Thou givest

thy mouth

to evil,

and thy tongue

frameth

deceit.


Septuagint Literal:

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

of you

σοῦ

sou

increase 

πλεονάζω

pleonazō

badness

κακία

kakia

and

καί

kai

the 

ho

tongue 

γλῶσσα

glōssa

of you

σοῦ

sou

twine around 

περιέπλεκεν

periepleken

deceit

δολιότητα

doliotēta

💬📚
20

Thou sittest

and speakest

against thy brother;

thou

slanderest

thine own mother's

son.


Septuagint Literal:

sit

κάθημαι

kathēmai

down

κατά

kata

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

slander 

καταλαλέω

katalaleō

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

of you

σοῦ

sou

put

τίθημι

tithēmi

snare 

σκάνδαλον

skandalon

💬📚
21

These things hast thou done,

and I kept silence;

thou thoughtest

that I was altogether

such an one as thyself: but I will reprove

thee, and set them in order

before thine eyes.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

keep silent 

σιγάω

sigaō

take up

ὑπολαμβάνω

hypolambanō

lawlessness 

ἀνομία

anomia

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

you 

σοί

soi

like

ὅμοιος

homoios

convict

ἐλέγχω

elenchō

you 

σέ

se

and

καί

kai

stand by

παρίστημι

paristēmi

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

💬📚
22

Now consider

this, ye that forget

God,

lest I tear you in pieces,

and there be none to deliver.


Septuagint Literal:

comprehend 

συνίημι

syniēmi

in fact 

δή

this

οὗτος

houtos

the 

ho

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

the 

ho

God 

θεός

theos

lest

μήποτε

mēpote

snatch 

ἁρπάζω

harpazō

and

καί

kai

not 

μή

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

💬📚
23

Whoso offereth

praise

glorifieth

me: and to him that ordereth

his conversation

aright will I shew

the salvation

of God.


Septuagint Literal:

immolation

θυσία

thysia

singing praise 

αἴνεσις

ainesis

glorify 

δοξάζω

doxazō

me 

μέ

me

and

καί

kai

there 

ἐκεῖ

ekei

way

ὁδός

hodos

who

ὅς

hos

show 

δείκνυμι

deiknymi

he

αὐτός

autos

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

the 

ho

God 

θεός

theos

Next Chapter: Psalm 51

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.