Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 72 🔍 📕 📖

Endow the King with Your Justice

💬📚
1

A Psalm for Solomon.

Give

the king

thy judgments,

O God,

and thy righteousness

unto the king's

son.


Septuagint Literal:

into

εἰς

eis

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

of you

σοῦ

sou

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

give

δίδωμι

didōmi

and

καί

kai

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of you

σοῦ

sou

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
2

He shall judge

thy people

with righteousness,

and thy poor

with judgment.


Septuagint Literal:

judge

κρίνω

krinō

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

the 

ho

bankrupt

πτωχός

ptōchos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

decision

κρίσις

krisis

💬📚
3

The mountains

shall bring

peace

to the people,

and the little hills,

by righteousness.


Septuagint Literal:

take up

ἀναλαμβάνω

analambanō

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

peace 

εἰρήνη

eirēnē

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

mound 

βουνός

bounos

in 

ἐν

en

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

💬📚
4

He shall judge

the poor

of the people,

he shall save

the children

of the needy,

and shall break in pieces

the oppressor.


Septuagint Literal:

judge

κρίνω

krinō

the 

ho

bankrupt

πτωχός

ptōchos

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

save 

σῴζω

sōzō

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

poor 

πένης

penēs

and

καί

kai

humiliation 

ταπείνωσις

tapeinōsis

false accuser

συκοφάντην

sykophantēn

💬📚
5

They shall fear

thee as long as

the sun

and moon

endure,

throughout all

generations.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

linger together 

συμπαραμένω

symparamenō

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

and

καί

kai

before

πρό

pro

the 

ho

moon 

σελήνη

selēnē

generation 

γενεά

genea

generation 

γενεά

genea

💬📚
6

He shall come down

like rain

upon the mown

grass: as showers

that water

the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

as

ὡς

hōs

rain 

ὑετός

hyetos

in

ἐπί

epi

wool 

πόκον

pokon

and

καί

kai

as if

ὡσεί

hōsei

drop 

σταγόνες

stagones

drop

στάζουσαι

stazousai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
7

In his days

shall the righteous

flourish;

and abundance

of peace

so long as the moon

endureth.


Septuagint Literal:

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

he

αὐτός

autos

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

multitude

πλῆθος

plēthos

peace 

εἰρήνη

eirēnē

till

ἕως

heōs

who

ὅς

hos

take away from the opposite sides of an account

ἀνταναιρεθῇ

antanairethē

the 

ho

moon 

σελήνη

selēnē

💬📚
8

He shall have dominion

also from sea

to sea,

and from the river

unto the ends

of the earth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord it over

κατακυριεύω

katakyrieuō

from

ἀπό

apo

sea 

θάλασσα

thalassa

till

ἕως

heōs

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

river 

ποταμός

potamos

till

ἕως

heōs

extremity

πέρας

peras

the 

ho

habitat 

οἰκουμένη

oikoumenē

💬📚
9

They that dwell in the wilderness

shall bow

before

him; and his enemies

shall lick

the dust.


Septuagint Literal:

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

fall 

προπεσοῦνται

propesountai

Aithiops

Αἰθίοψ

Aithiops

and

καί

kai

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

he

αὐτός

autos

dust 

χοῦς

chous

lick up 

λείξουσιν

leixousin

💬📚
10

The kings

of Tarshish

and of the isles

shall bring

presents:

the kings

of Sheba

and Seba

shall offer

gifts.


Septuagint Literal:

monarch

βασιλεύς

basileus

Tharsis 

Θαρσις

tharsis

and

καί

kai

the 

ho

island 

νῆσος

nēsos

present 

δῶρον

dōron

offer

προσφέρω

prospherō

monarch

βασιλεύς

basileus

Araps 

Ἄραψ

Araps

and

καί

kai

Saba

Σαβα

saba

present 

δῶρον

dōron

lead toward

προσάγω

prosagō

💬📚
11

Yea, all kings

shall fall down

before him: all nations

shall serve

him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

give allegiance

δουλεύω

douleuō

he

αὐτός

autos

💬📚
12

For he shall deliver

the needy

when he crieth;

the poor

also, and him that hath no helper.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

bankrupt

πτωχός

ptōchos

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

dynasty

δυνάστης

dynastēs

and

καί

kai

poor 

πένης

penēs

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

happen to be

ὑπάρχω

hyparchō

helper 

βοηθός

boēthos

💬📚
13

He shall spare

the poor

and needy,

and shall save

the souls

of the needy.


Septuagint Literal:

spare

φείδομαι

pheidomai

bankrupt

πτωχός

ptōchos

and

καί

kai

poor 

πένης

penēs

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

poor 

πένης

penēs

save 

σῴζω

sōzō

💬📚
14

He shall redeem

their soul

from deceit

and violence:

and precious

shall their blood

be in his sight.


Septuagint Literal:

from

ἐκ

ek

interest 

τόκος

tokos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

injury

ἀδικία

adikia

ransom 

λυτρόω

lytroō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

valued

ἔντιμος

entimos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

💬📚
15

And he shall live,

and to him shall be given

of the gold

of Sheba:

prayer also shall be made

for him continually;

and daily

shall he be praised.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

the 

ho

Arabia

Ἀραβία

Arabia

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

💬📚
16

There shall be an handful

of corn

in the earth

upon the top

of the mountains;

the fruit

thereof shall shake

like Lebanon:

and they of the city

shall flourish

like grass

of the earth.


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

support 

στήριγμα

stērigma

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

in

ἐπί

epi

top

ἄκρον

akron

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

lift over/up 

ὑπεραίρω

hyperairō

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

Libanos

Λίβανον

libanon

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

put out flowers 

ἐξανθήσουσιν

exanthēsousin

from

ἐκ

ek

city 

πόλις

polis

as if

ὡσεί

hōsei

grass

χόρτος

chortos

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
17

His name

shall endure for ever:

his name

shall be continued

as long as

the sun:

and men shall be blessed

in him: all nations

shall call him blessed.


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

commend

εὐλογέω

eulogeō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

before

πρό

pro

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

remain 

διαμένω

diamenō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

earth

γῆ

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

count blessed/prosperous 

μακαρίζω

makarizō

he

αὐτός

autos

💬📚
18

Blessed

be the LORD

God,

the God

of Israel,

who only doeth

wondrous things.


Septuagint Literal:

commended

εὐλογητός

eulogētos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

do

ποιέω

poieō

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

only

μόνος

monos

💬📚
19

And blessed

be his glorious

name

for ever:

and let the whole earth

be filled

with his glory;

Amen,

and Amen.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commended

εὐλογητός

eulogētos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

the 

ho

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

happen

γίνομαι

ginomai

happen

γίνομαι

ginomai

💬📚
20

The prayers

of David

the son

of Jesse

are ended.


Septuagint Literal:

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

the 

ho

hymn 

ὕμνος

hymnos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

son 

υἱός

huios

Iessai

Ἰεσσαί

Iessai

Next Chapter: Psalm 73

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.