And
καί
kai
I heard
ἀκούω
akouō
a great
μέγας
megas
voice
φωνή
phōnē
out of
ἐκ
ek
the temple
ναός
naos
saying
λέγω
legō
to the seven
ἑπτά
hepta
angels,
ἄγγελος
angelos
Go your ways,
ὑπάγω
hypagō
and
pour out
ἐκχέω
ekcheō
the vials
φιάλη
phialē
of the wrath
θυμός
thymos
of God
θεός
theos
upon
εἰς
eis
the earth.
γῆ
gē
the first
πρῶτος
prōtos
went,
ἀπέρχομαι
aperchomai
poured out
his
αὐτός
autos
vial
ἐπί
epi
the earth;
there fell
γίνομαι
ginomai
a noisome
κακός
kakos
grievous
πονηρός
ponēros
sore
ἕλκος
helkos
the men
ἄνθρωπος
anthrōpos
which
ὁ
ho
had
ἔχω
echō
the mark
χάραγμα
charagma
of the beast,
θηρίον
thērion
upon them which worshipped
προσκυνέω
proskyneō
image.
εἰκών
eikōn
the second
δεύτερος
deuteros
angel
the sea;
θάλασσα
thalassa
it became
as
ὡς
hōs
the blood
αἷμα
haima
of a dead
νεκρός
nekros
man: and
every
πᾶς
pas
living
ζάω
zaō
soul
ψυχή
psychē
died
ἀποθνῄσκω
apothnēskō
in
ἐν
en
the sea.
the third
τρίτος
tritos
the rivers
ποταμός
potamos
fountains
πηγή
pēgē
of waters;
ὕδωρ
hydōr
they became
blood.
the angel
of the waters
say,
Thou art
εἶ
ei
righteous,
δίκαιος
dikaios
O Lord,
κύριος
kyrios
art,
ὤν
ōn
wast,
ἦν
ēn
shalt be,
ὅσιος
hosios
because
ὅτι
hoti
thou hast judged
κρίνω
krinō
thus.
ταῦτα
tauta
For
they have shed
of saints
ἅγιος
hagios
prophets,
προφήτης
prophētēs
thou hast given
δίδωμι
didōmi
them
blood
to drink;
πίνω
pinō
for
γάρ
gar
they are
εἰσί3rd
eisi3rd
worthy.
ἄξιος
axios
another
ἄλλος
allos
the altar
θυσιαστήριον
thysiastērion
Even so,
ναί
nai
Lord
God
Almighty,
παντοκράτωρ
pantokratōr
true
ἀληθινός
alēthinos
righteous
are thy
σοῦ
sou
judgments.
κρίσις
krisis
the fourth
τέταρτος
tetartos
the sun;
ἥλιος
hēlios
power was given
unto him
to scorch
καυματίζω
kaumatizō
men
with
fire.
πῦρ
pyr
were scorched
with great
heat,
καῦμα
kauma
blasphemed
βλασφημέω
blasphēmeō
the name
ὄνομα
onoma
of God,
hath
power
ἐξουσία
exousia
over
these
ταύταις
tautais
plagues:
πληγή
plēgē
they repented
μετανοέω
metanoeō
not
οὐ
ou
to give
him
glory.
δόξα
doxa
the fifth
πέμπτος
pemptos
the seat
θρόνος
thronos
of the beast;
kingdom
βασιλεία
basileia
was
full of darkness;
σκοτόω
skotoō
they gnawed
μασσάομαι
massaomai
their
tongues
γλῶσσα
glōssa
pain,
πόνος
ponos
the God
of heaven
οὐρανός
ouranos
because of
pains
sores,
repented
of
deeds.
ἔργον
ergon
the sixth
ἕκτος
hektos
the great
river
Euphrates;
Εὐφράτης
Euphratēs
the water
thereof
was dried up,
ξηραίνω
xērainō
that
ἵνα
hina
the way
ὁδός
hodos
of the kings
βασιλεύς
basileus
ἀπό
apo
the east
ἀνατολή
anatolē
might be prepared.
ἑτοιμάζω
hetoimazō
I saw
οἶδα
oida
three
τρεῖς
treis
unclean
ἀκάθαρτος
akathartos
spirits
πνεῦμα
pneuma
like
ὅμοιος
homoios
frogs
βάτραχος
batrachos
come out of
the mouth
στόμα
stoma
of the dragon,
δράκων
drakōn
of the false prophet.
ψευδοπροφήτης
pseudoprophētēs
the spirits
of devils,
δαίμων
daimōn
working
ποιέω
poieō
miracles,
σημεῖον
sēmeion
which go forth
ἐκπορεύομαι
ekporeuomai
ὅς
hos
unto
the kings
of the earth
of the whole
ὅλος
holos
world,
οἰκουμένη
oikoumenē
to gather
συνάγω
synagō
to
the battle
πόλεμος
polemos
of that
ἐκεῖνος
ekeinos
great
day
ἡμέρα
hēmera
Almighty.
Behold,
ἰδού
idou
I come
ἔρχομαι
erchomai
a thief.
κλέπτης
kleptēs
Blessed
μακάριος
makarios
is he that watcheth,
γρηγορέω
grēgoreō
keepeth
τηρέω
tēreō
garments,
ἱμάτιον
himation
lest
he walk
περιπατέω
peripateō
naked,
γυμνός
gymnos
they see
βλέπω
blepō
shame.
ἀσχημοσύνη
aschēmosynē
he gathered
together
into
a place
τόπος
topos
called
καλέω
kaleō
in the Hebrew tongue
Ἑβραϊστί
Hebraisti
Armageddon.
Ἁρμαγεδών
Harmagedōn
the seventh
ἕβδομος
hebdomos
the air;
ἀήρ
aēr
there came
ἐξέρχομαι
exerchomai
of heaven,
from
the throne,
saying,
It is done.
there were
voices,
thunders,
βροντή
brontē
lightnings;
ἀστραπή
astrapē
there was
earthquake,
σεισμός
seismos
such as
οἵος
hoios
since
were
the earth,
so mighty
τηλικοῦτος
tēlikoutos
an earthquake,
and so
οὕτως
houtōs
great.
city
πόλις
polis
was divided
parts,
μέρος
meros
the cities
of the nations
ἔθνος
ethnos
fell:
πίπτω
piptō
Babylon
Βαβυλών
Babylōn
came in remembrance
μνάομαι
mnaomai
before
ἐνώπιον
enōpion
God,
unto her
the cup
ποτήριον
potērion
of the wine
οἶνος
oinos
of the fierceness
of his
wrath.
ὀργή
orgē
island
νῆσος
nēsos
fled away,
φεύγω
pheugō
the mountains
ὄρος
oros
εὑρίσκω
heuriskō
found.
καταβαίνω
katabainō
hail
χάλαζα
chalaza
heaven,
every stone about
the weight of a talent:
ταλαντιαῖος
talantiaios
the plague
of the hail;
ἐστί
esti
exceeding
σφόδρα
sphodra