Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Song of Solomon 1 🔍 📕 📖

💬📚
1

The song

of songs,

which is Solomon's.


Septuagint Literal:

song

ᾆσμα

asma

song

ᾀσμάτων

asmatōn

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

Bride Confesses Her Love

💬📚
2

Let him kiss

me with the kisses

of his mouth:

for thy love

is better

than wine.


Septuagint Literal:

like

φιλέω

phileō

me 

μέ

me

from

ἀπό

apo

affection 

φίλημα

philēma

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

good 

ἀγαθός

agathos

breast 

μαστός

mastos

of you

σοῦ

sou

over

ὑπέρ

hyper

wine 

οἶνος

oinos

💬📚
3

Because of the savour

of thy good

ointments

thy name

is as ointment

poured forth,

therefore do the virgins

love

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

scent 

ὀσμή

osmē

ointment

μύρον

myron

of you

σοῦ

sou

over

ὑπέρ

hyper

all

πᾶς

pas

the 

ho

spice 

ἄρωμα

arōma

ointment

μύρον

myron

empty out 

ἐκκενωθὲν

ekkenōthen

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

girl 

νεάνιδες

neanides

love 

ἀγαπάω

agapaō

you 

σέ

se

💬📚
4

Draw

me, we will run

after

thee: the king

hath brought

me into his chambers:

we will be glad

and rejoice

in thee, we will remember

thy love

more than wine:

the upright

love

thee.


Septuagint Literal:

draw

ἑλκύω

helkyō

you 

σέ

se

in back

ὀπίσω

opisō

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

scent 

ὀσμή

osmē

ointment

μύρον

myron

of you

σοῦ

sou

run 

τρέχω

trechō

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

me 

μέ

me

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

into

εἰς

eis

the 

ho

chamber 

ταμεῖον

tameion

he

αὐτός

autos

jump for joy 

ἀγαλλιάω

agalliaō

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

in 

ἐν

en

you 

σοί

soi

love 

ἀγαπάω

agapaō

breast 

μαστός

mastos

of you

σοῦ

sou

over

ὑπέρ

hyper

wine 

οἶνος

oinos

straightness

εὐθύτης

euthytēs

love 

ἀγαπάω

agapaō

you 

σέ

se

💬📚
5

I am black,

but comely,

O ye daughters

of Jerusalem,

as the tents

of Kedar,

as the curtains

of Solomon.


Septuagint Literal:

black 

μέλας

melas

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

fine

καλός

kalos

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

as

ὡς

hōs

camp

σκήνωμα

skēnōma

Kēdar

Κηδαρ

kēdar

as

ὡς

hōs

hide 

δέρρεις

derreis

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

💬📚
6

Look

not upon me, because I am black,

because the sun

hath looked

upon me: my mother's

children

were angry

with me; they made

me the keeper

of the vineyards;

but mine own vineyard

have I not kept.


Septuagint Literal:

not 

μή

look

βλέπω

blepō

me 

μέ

me

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

blacken

μεμελανωμένη

memelanōmenē

since

ὅτι

hoti

look aside

παρέβλεψέν

pareblepsen

me 

μέ

me

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

son 

υἱός

huios

mother 

μήτηρ

mētēr

of me

μοῦ

mou

fight 

μάχομαι

machomai

in 

ἐν

en

me 

ἐμοί

emoi

put

τίθημι

tithēmi

me 

μέ

me

keeper 

φυλάκισσαν

phylakissan

in 

ἐν

en

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

mine

ἐμός

emos

not 

οὐ

ou

guard

φυλάσσω

phylassō

💬📚
7

Tell

me, O thou whom my soul

loveth,

where thou feedest,

where

thou makest thy flock to rest

at noon:

for

why should I be as one that turneth aside

by the flocks

of thy companions?


Septuagint Literal:

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

me 

μοί

moi

who

ὅς

hos

love 

ἀγαπάω

agapaō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of me

μοῦ

mou

where? 

ποῦ

pou

shepherd 

ποιμαίνω

poimainō

where? 

ποῦ

pou

sleep

κοιτάζεις

koitazeis

in 

ἐν

en

midday 

μεσημβρία

mesēmbria

lest

μήποτε

mēpote

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

drape

περιβάλλω

periballō

in

ἐπί

epi

herd 

ἀγέλη

agelē

partner 

ἑταῖρος

hetairos

of you

σοῦ

sou

Friends Speak

💬📚
8

If thou know

not, O thou fairest

among women,

go thy way forth

by the footsteps

of the flock,

and feed

thy kids

beside the shepherds'

tents.


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

not 

μή

know 

γινώσκω

ginōskō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

the 

ho

fine

καλός

kalos

in 

ἐν

en

woman

γυνή

gynē

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

you 

σύ

sy

in 

ἐν

en

heel

πτέρναις

pternais

the 

ho

flock 

ποίμνιον

poimnion

and

καί

kai

shepherd 

ποιμαίνω

poimainō

the 

ho

kid 

ἔριφος

eriphos

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

camp

σκήνωμα

skēnōma

the 

ho

shepherd 

ποιμήν

poimēn

Bridegroom Praises

💬📚
9

I have compared

thee, O my love,

to a company of horses

in Pharaoh's

chariots.


Septuagint Literal:

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

chariot 

ἅρμα

harma

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

like

ὁμοιόω

homoioō

you 

σέ

se

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

of me

μοῦ

mou

💬📚
10

Thy cheeks

are comely

with rows

of jewels, thy neck

with chains

of gold.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

beautiful 

ὡραιώθησαν

hōraiōthēsan

cheek 

σιαγών

siagōn

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

turtledove 

τρυγών

trygōn

neck 

τράχηλος

trachēlos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

signet cord 

ὁρμίσκοι

hormiskoi

Friends Contribute

💬📚
11

We will make

thee borders

of gold

with studs

of silver.


Septuagint Literal:

likeness 

ὁμοίωμα

homoiōma

gold piece

χρυσίον

chrysion

do

ποιέω

poieō

you 

σοί

soi

with

μετά

meta

puncture 

στίγμα

stigma

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

Bride Responds

💬📚
12

While the king

sitteth at his table,

my spikenard

sendeth forth

the smell

thereof.


Septuagint Literal:

till

ἕως

heōs

who

ὅς

hos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

in 

ἐν

en

lying

ἀνακλίσει

anaklisei

he

αὐτός

autos

nard 

νάρδος

nardos

of me

μοῦ

mou

give

δίδωμι

didōmi

scent 

ὀσμή

osmē

he

αὐτός

autos

💬📚
13

A bundle

of myrrh

is my wellbeloved

unto me; he shall lie

all night betwixt my breasts.


Septuagint Literal:

breastband

ἀπόδεσμος

apodesmos

the 

ho

myrrh oil 

στακτῆς

staktēs

nephew

ἀδελφιδός

adelphidos

of me

μοῦ

mou

me 

ἐμοί

emoi

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

breast 

μαστός

mastos

of me

μοῦ

mou

spend the night 

αὐλίζομαι

aulizomai

💬📚
14

My beloved

is unto me as a cluster

of camphire

in the vineyards

of Engedi.


Septuagint Literal:

cluster 

βότρυς

botrys

the 

ho

camphor

κύπρου

kyprou

nephew

ἀδελφιδός

adelphidos

of me

μοῦ

mou

me 

ἐμοί

emoi

in 

ἐν

en

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

Engaddi

Εγγαδδι

engaddi

Bridegroom Replies

💬📚
15

Behold, thou art fair,

my love;

behold, thou art fair;

thou hast doves'

eyes.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

be 

εἰμί

eimi

fine

καλός

kalos

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

of me

μοῦ

mou

see!

ἰδού

idou

be 

εἰμί

eimi

fine

καλός

kalos

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

dove 

περιστερά

peristera

Bride Replies

💬📚
16

Behold, thou art fair,

my beloved,

yea, pleasant:

also our bed

is green.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

be 

εἰμί

eimi

fine

καλός

kalos

the 

ho

nephew

ἀδελφιδός

adelphidos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in fact 

γε

ge

attractive

ὡραῖος

hōraios

to

πρός

pros

bed 

κλίνη

klinē

our 

ἡμῶν

hēmōn

closely shaded

σύσκιος

syskios

Bridegroom Answers

💬📚
17

The beams

of our house

are cedar,

and our rafters

of fir.


Septuagint Literal:

beam 

δοκός

dokos

home

οἶκος

oikos

our 

ἡμῶν

hēmōn

cedar 

κέδροι

kedroi

coffered ceiling 

φατνώματα

phatnōmata

our 

ἡμῶν

hēmōn

cypress 

κυπάρισσοι

kyparissoi

Next Chapter: Song of Solomon 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.