Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Song of Solomon 7 🔍 📕 📖

Admiration by the Bridegroom

💬📚
1

How beautiful

are thy feet

with shoes,

O prince's

daughter!

the joints

of thy thighs

are like jewels,

the work

of the hands

of a cunning workman.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

beautiful 

ὡραιώθησαν

hōraiōthēsan

step 

διαβήματά

diabēmata

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

shoe 

ὑπόδημα

hypodēma

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Nadab

Ναδαβ

nadab

measured motion

ῥυθμοὶ

rhythmoi

thigh 

μηρός

mēros

of you

σοῦ

sou

like

ὅμοιος

homoios

signet cord 

ὁρμίσκοις

hormiskois

work 

ἔργον

ergon

hand 

χείρ

cheir

craftsman 

τεχνίτης

technitēs

💬📚
2

Thy navel

is like a round

goblet,

which wanteth

not liquor:

thy belly

is like an heap

of wheat

set about

with lilies.


Septuagint Literal:

navel 

ὀμφαλός

omphalos

of you

σοῦ

sou

mixing vessel 

κρατὴρ

kratēr

worked in relief 

τορευτὸς

toreutos

not 

μή

lack

ὑστερέω

hystereō

mixed wine 

κρᾶμα

krama

insides

κοιλία

koilia

of you

σοῦ

sou

heap 

θιμωνιὰ

thimōnia

wheat 

σῖτος

sitos

restrain 

φράσσω

phrassō

in 

ἐν

en

lily 

κρίνον

krinon

💬📚
3

Thy two

breasts

are like two

young

roes

that are twins.


Septuagint Literal:

two 

δύο

dyo

breast 

μαστός

mastos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

two 

δύο

dyo

young of the deer

νεβροὶ

nebroi

twin 

δίδυμοι

didymoi

kind of deer 

δορκάδος

dorkados

💬📚
4

Thy neck

is as a tower

of ivory;

thine eyes

like the fishpools

in Heshbon,

by the gate

of Bathrabbim:

thy nose

is as the tower

of Lebanon

which looketh

toward

Damascus.


Septuagint Literal:

neck 

τράχηλος

trachēlos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

tower 

πύργος

pyrgos

ivory 

ἐλεφάντινος

elephantinos

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

lake 

λίμνη

limnē

in 

ἐν

en

Esebōn

Εσεβων

esebōn

in 

ἐν

en

gate 

πύλη

pylē

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

much

πολύς

polys

nose

μυκτήρ

myktēr

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

tower 

πύργος

pyrgos

the 

ho

Libanos

Λιβάνου

libanou

keep watch

σκοπεύων

skopeuōn

face

πρόσωπον

prosōpon

Damaskos

Δαμασκός

Damaskos

💬📚
5

Thine head

upon thee is like Carmel,

and the hair

of thine head

like purple;

the king

is held

in the galleries.


Septuagint Literal:

head

κεφαλή

kephalē

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

you 

σέ

se

as

ὡς

hōs

Karmēlos

Κάρμηλος

karmēlos

and

καί

kai

curl

πλόκιον

plokion

head

κεφαλή

kephalē

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

purple 

πορφύρα

porphyra

monarch

βασιλεύς

basileus

bind

δέω

deō

in 

ἐν

en

running beside 

παραδρομαῖς

paradromais

💬📚
6

How fair

and how pleasant

art thou, O love,

for delights!


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

beautiful 

ὡραιώθης

hōraiōthēs

and

καί

kai

who?

τίς

tis

sweeten

ἡδύνθης

hēdynthēs

love 

ἀγάπη

agapē

in 

ἐν

en

self-indulgence 

τρυφή

tryphē

of you

σοῦ

sou

💬📚
7

This thy stature

is like

to a palm tree,

and thy breasts

to clusters

of grapes.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

magnitude

μέγεθος

megethos

of you

σοῦ

sou

like

ὁμοιόω

homoioō

the 

ho

palm tree

φοίνιξ

phoinix

and

καί

kai

the 

ho

breast 

μαστός

mastos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

cluster 

βότρυς

botrys

💬📚
8

I said,

I will go up

to the palm tree,

I will take hold

of the boughs

thereof: now also thy breasts

shall be as clusters

of the vine,

and the smell

of thy nose

like apples;


Septuagint Literal:

step up

ἀναβαίνω

anabainō

in 

ἐν

en

the 

ho

palm tree

φοίνιξ

phoinix

seize

κρατέω

krateō

the 

ho

height

ὕψος

hypsos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in fact 

δή

breast 

μαστός

mastos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

cluster 

βότρυς

botrys

the 

ho

vine 

ἄμπελος

ampelos

and

καί

kai

scent 

ὀσμή

osmē

nose 

ῥινός

rhinos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

apple

μῆλα

mēla

💬📚
9

And the roof of thy mouth

like the best

wine

for my beloved,

that goeth

down sweetly,

causing the lips

of those that are asleep

to speak.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

larynx 

λάρυγξ

larynx

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

wine 

οἶνος

oinos

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

travel

πορεύομαι

poreuomai

the 

ho

nephew

ἀδελφιδῷ

adelphidō

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

straightness

εὐθύτης

euthytēs

make adequate

ἱκανόω

hikanoō

lip

χεῖλος

cheilos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

tooth 

ὀδούς

odous

Bride Plans

💬📚
10

I am my beloved's,

and his desire

is toward me.


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

the 

ho

nephew

ἀδελφιδῷ

adelphidō

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

the 

ho

conversion 

ἐπιστροφή

epistrophē

he

αὐτός

autos

💬📚
11

Come,

my beloved,

let us go forth

into the field;

let us lodge

in the villages.


Septuagint Literal:

come

ἔρχομαι

erchomai

nephew

ἀδελφιδέ

adelphide

of me

μοῦ

mou

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

into

εἰς

eis

field 

ἀγρός

agros

spend the night 

αὐλίζομαι

aulizomai

in 

ἐν

en

village 

κώμη

kōmē

💬📚
12

Let us get up early

to the vineyards;

let us see

if the vine

flourish,

whether the tender grape

appear,

and the pomegranates

bud forth:

there will I give

thee my loves.


Septuagint Literal:

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

into

εἰς

eis

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

view

ὁράω

horaō

if

εἰ

ei

blossom

ἤνθησεν

ēnthēsen

the 

ho

vine 

ἄμπελος

ampelos

blossom

ἤνθησεν

ēnthēsen

the 

ho

bloom 

κυπρισμός

kyprismos

blossom

ἤνθησαν

ēnthēsan

the 

ho

pomegranate

ῥόαι

rhoai

there 

ἐκεῖ

ekei

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

breast 

μαστός

mastos

of me

μοῦ

mou

you 

σοί

soi

💬📚
13

The mandrakes

give

a smell,

and at our gates

are all manner of pleasant

fruits, new

and old,

which I have laid up

for thee, O my beloved.


Septuagint Literal:

the 

ho

mandrake 

μανδραγόραι

mandragorai

give

δίδωμι

didōmi

scent 

ὀσμή

osmē

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

door 

θύρα

thyra

our 

ἡμῶν

hēmōn

all

πᾶς

pas

fruit-trees 

ἀκρόδρυα

akrodrya

new

νέος

neos

to

πρός

pros

old 

παλαιός

palaios

nephew

ἀδελφιδέ

adelphide

of me

μοῦ

mou

keep 

τηρέω

tēreō

you 

σοί

soi

Next Chapter: Song of Solomon 8

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.