Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Zechariah 12 🔍 📕 📖

Coming Deliverance of Jerusalem

💬📚
1

The burden

of the word

of the LORD

for Israel,

saith

the LORD,

which stretcheth

forth the heavens,

and layeth the foundation

of the earth,

and formeth

the spirit

of man

within

him.


Septuagint Literal:

receipt 

λῆμμα

lēmma

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

found 

θεμελιόω

themelioō

earth

γῆ

and

καί

kai

contrive

πλάσσω

plassō

spirit

πνεῦμα

pneuma

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
2

Behold, I will make

Jerusalem

a cup

of trembling

unto all the people

round about,

when they shall be in the siege

both against Judah

and against Jerusalem.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

as

ὡς

hōs

front door 

πρόθυρα

prothyra

sway

σαλεύω

saleuō

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

circling

κύκλος

kyklos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

Ioudaia

Ἰουδαία

Ioudaia

be 

εἰμί

eimi

content

περιοχή

periochē

in

ἐπί

epi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
3

And in that day

will I make

Jerusalem

a burdensome

stone

for all people:

all that burden

themselves with it shall be cut in pieces,

though all the people

of the earth

be gathered together

against it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

stone 

λίθος

lithos

trample 

καταπατέω

katapateō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

all

πᾶς

pas

the 

ho

trample 

καταπατέω

katapateō

he

αὐτός

autos

belittle 

ἐμπαίζω

empaizō

belittle 

ἐμπαίζω

empaizō

and

καί

kai

gather together

ἐπισυνάγω

episynagō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
4

In that day,

saith

the LORD,

I will smite

every horse

with astonishment,

and his rider

with madness:

and I will open

mine eyes

upon the house

of Judah,

and will smite

every horse

of the people

with blindness.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

pat

πατάσσω

patassō

all

πᾶς

pas

horse 

ἵππος

hippos

in 

ἐν

en

ecstasy

ἔκστασις

ekstasis

and

καί

kai

the 

ho

rider 

ἀναβάτην

anabatēn

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

delirium 

παραφρονήσει

paraphronēsei

in

ἐπί

epi

though

δέ

de

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

open thoroughly/wide 

διανοίγω

dianoigō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

the 

ho

populace

λαός

laos

pat

πατάσσω

patassō

in 

ἐν

en

blinding 

ἀποτυφλώσει

apotyphlōsei

💬📚
5

And the governors

of Judah

shall say

in their heart,

The inhabitants

of Jerusalem

shall be my strength

in the LORD

of hosts

their God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

the 

ho

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

in 

ἐν

en

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

💬📚
6

In that day

will I make

the governors

of Judah

like an hearth

of fire

among the wood,

and like a torch

of fire

in a sheaf;

and they shall devour

all the people

round about,

on the right hand

and on the left:

and Jerusalem

shall be inhabited

again in her own place, even in Jerusalem.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

as

ὡς

hōs

firebrand 

δαλὸν

dalon

fire 

πῦρ

pyr

in 

ἐν

en

wood

ξύλον

xylon

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

lantern 

λαμπάς

lampas

fire 

πῦρ

pyr

in 

ἐν

en

cornstalk 

καλάμη

kalamē

and

καί

kai

consume

κατεσθίω

katesthiō

from

ἐκ

ek

right 

δεξιός

dexios

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

well-named

εὐώνυμος

euōnymos

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

circling

κυκλόθεν

kyklothen

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

yet

ἔτι

eti

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
7

The LORD

also shall save

the tents

of Judah

first,

that the glory

of the house

of David

and the glory

of the inhabitants

of Jerusalem

do not magnify

themselves against Judah.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

save 

σῴζω

sōzō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

Iouda

Ἰούδα

Iouda

just as/like 

καθώς

kathōs

from

ἀπό

apo

origin

ἀρχή

archē

that way

ὅπως

hopōs

not 

μή

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

boast

καύχημα

kauchēma

home

οἶκος

oikos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

elevation 

ἔπαρσις

eparsis

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

in

ἐπί

epi

the 

ho

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

💬📚
8

In that day

shall the LORD

defend

the inhabitants

of Jerusalem;

and he that is feeble

among them at that day

shall be as David;

and the house

of David

shall be as God,

as the angel

of the LORD

before

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

shield 

ὑπερασπιεῖ

hyperaspiei

lord

κύριος

kyrios

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

infirm

ἀσθενέω

astheneō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

as

ὡς

hōs

home

οἶκος

oikos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

though

δέ

de

home

οἶκος

oikos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

as

ὡς

hōs

home

οἶκος

oikos

God 

θεός

theos

as

ὡς

hōs

messenger 

ἄγγελος

angelos

lord

κύριος

kyrios

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

💬📚
9

And it shall come to pass in that day,

that I will seek

to destroy

all the nations

that come

against Jerusalem.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

seek

ζητέω

zēteō

the 

ho

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

in

ἐπί

epi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

Mourning the One They Pierced

💬📚
10

And I will pour

upon the house

of David,

and upon the inhabitants

of Jerusalem,

the spirit

of grace

and of supplications:

and they shall look

upon me whom they have pierced,

and they shall mourn

for him, as one mourneth

for his only

son, and shall be in bitterness

for him, as one that is in bitterness

for his firstborn.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pour out

ἐκχέω

ekcheō

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

spirit

πνεῦμα

pneuma

grace

χάρις

charis

and

καί

kai

compassion 

οἰκτιρμός

oiktirmos

and

καί

kai

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

treat spitefully 

κατωρχήσαντο

katōrchēsanto

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

lamentation 

κοπετός

kopetos

as

ὡς

hōs

in

ἐπί

epi

loved

ἀγαπητός

agapētos

and

καί

kai

in pain

ὀδυνάω

odynaō

pain 

ὀδύνη

odynē

as

ὡς

hōs

in

ἐπί

epi

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

💬📚
11

In that day

shall there be a great

mourning

in Jerusalem,

as the mourning

of Hadadrimmon

in the valley

of Megiddon.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

the 

ho

lamentation 

κοπετός

kopetos

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

as

ὡς

hōs

lamentation 

κοπετός

kopetos

pomegranate-orchard 

ῥοῶνος

rhoōnos

in 

ἐν

en

plain 

πεδίῳ

pediō

cut out

ἐκκόπτω

ekkoptō

💬📚
12

And the land

shall mourn,

every

family

apart;

the family

of the house

of David

apart, and their wives

apart; the family

of the house

of Nathan

apart, and their wives

apart;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

tribe 

φυλή

phylē

tribe 

φυλή

phylē

tribe 

φυλή

phylē

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

tribe 

φυλή

phylē

home

οἶκος

oikos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

tribe 

φυλή

phylē

home

οἶκος

oikos

Nathan 

Ναθάν

Nathan

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
13

The family

of the house

of Levi

apart, and their wives

apart; the family

of Shimei

apart, and their wives

apart;


Septuagint Literal:

tribe 

φυλή

phylē

home

οἶκος

oikos

Leuΐ

Λευΐ

Leui

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

Symeōn

Συμεών

Symeōn

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
14

All the families

that remain,

every family

apart, and their wives

apart.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

tribe 

φυλή

phylē

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

Next Chapter: Zechariah 13

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.