Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Jeremiah 32 🔍 📕 📖

Jeremiah Buys Hanamel's Field

💬📚
1

The word

that came to Jeremiah

from the LORD

in the tenth

year

of Zedekiah

king

of Judah,

which was the eighteenth

year

of Nebuchadrezzar.


Septuagint Literal:

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

happen

γίνομαι

ginomai

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

in 

ἐν

en

the 

ho

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

the 

ho

tenth 

δέκατος

dekatos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Sedekias

Σεδεκια

sedekia

this

οὗτος

houtos

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

eighteenth 

ὀκτωκαιδέκατος

oktōkaidekatos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
2

For then the king

of Babylon's

army

besieged

Jerusalem:

and Jeremiah

the prophet

was shut up

in the court

of the prison,

which was in the king

of Judah's

house.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

power

δύναμις

dynamis

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

fence by a palisade

ἐχαράκωσεν

echarakōsen

in

ἐπί

epi

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

guard

φυλάσσω

phylassō

in 

ἐν

en

courtyard

αὐλή

aulē

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
3

For Zedekiah

king

of Judah

had shut him up,

saying,

Wherefore dost thou prophesy,

and say,

Thus saith

the LORD,

Behold, I will give

this city

into the hand

of the king

of Babylon,

and he shall take

it;


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

shut up

κατακλείω

katakleiō

he

αὐτός

autos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Sedekias

Σεδεκιας

sedekias

tell

λέγω

legō

through

διά

dia

who?

τίς

tis

you 

σύ

sy

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

tell

λέγω

legō

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

city 

πόλις

polis

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

💬📚
4

And Zedekiah

king

of Judah

shall not escape

out of the hand

of the Chaldeans,

but shall surely

be delivered

into the hand

of the king

of Babylon,

and shall speak

with him mouth

to mouth,

and his eyes

shall behold

his eyes;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Sedekias

Σεδεκιας

sedekias

not 

οὐ

ou

not 

μή

save 

σῴζω

sōzō

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

since

ὅτι

hoti

tradition 

παράδοσις

paradosis

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

mouth

στόμα

stoma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

he

αὐτός

autos

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

he

αὐτός

autos

view

ὁράω

horaō

💬📚
5

And he shall lead

Zedekiah

to Babylon,

and there shall he be until I visit

him, saith

the LORD:

though ye fight

with the Chaldeans,

ye shall not prosper.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Sedekias

Σεδεκιας

sedekias

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

there 

ἐκεῖ

ekei

sit down

καθίζω

kathizō

💬📚
6

And Jeremiah

said,

The word

of the LORD

came unto me, saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

happen

γίνομαι

ginomai

to

πρός

pros

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

tell

λέγω

legō

💬📚
7

Behold, Hanameel

the son

of Shallum

thine uncle

shall come

unto thee, saying,

Buy

thee my field

that is in Anathoth:

for the right

of redemption

is thine to buy

it.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

Anameēl

Αναμεηλ

anameēl

son 

υἱός

huios

Salōm

Σαλωμ

salōm

brother 

ἀδελφός

adelphos

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

come

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

you 

σέ

se

tell

λέγω

legō

acquire 

κτάομαι

ktaomai

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

the 

ho

field 

ἀγρός

agros

of me

μοῦ

mou

the 

ho

in 

ἐν

en

Anathōth

Αναθωθ

anathōth

since

ὅτι

hoti

you 

σοί

soi

judgment 

κρίμα

krima

take along

παραλαμβάνω

paralambanō

into

εἰς

eis

acquisition

κτῆσιν

ktēsin

💬📚
8

So Hanameel

mine uncle's

son

came

to me in the court

of the prison

according to the word

of the LORD,

and said

unto me, Buy

my field,

I pray thee, that is in Anathoth,

which is in the country

of Benjamin:

for the right

of inheritance

is thine, and the redemption

is thine; buy

it for thyself. Then I knew

that this was the word

of the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

Anameēl

Αναμεηλ

anameēl

son 

υἱός

huios

Salōm

Σαλωμ

salōm

brother 

ἀδελφός

adelphos

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

and

καί

kai

me 

μοί

moi

acquire 

κτάομαι

ktaomai

the 

ho

field 

ἀγρός

agros

of me

μοῦ

mou

the 

ho

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

the 

ho

in 

ἐν

en

Anathōth

Αναθωθ

anathōth

since

ὅτι

hoti

you 

σοί

soi

judgment 

κρίμα

krima

acquire 

κτάομαι

ktaomai

and

καί

kai

you 

σύ

sy

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

since

ὅτι

hoti

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

be 

εἰμί

eimi

💬📚
9

And I bought

the field

of Hanameel

my uncle's

son,

that was in Anathoth,

and weighed

him the money,

even seventeen

shekels

of silver.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

acquire 

κτάομαι

ktaomai

the 

ho

field 

ἀγρός

agros

Anameēl

Αναμεηλ

anameēl

son 

υἱός

huios

brother 

ἀδελφός

adelphos

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

he

αὐτός

autos

seven 

ἑπτά

hepta

shekel

σίκλους

siklous

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

silver piece

ἀργύριον

argyrion

💬📚
10

And I subscribed

the evidence,

and sealed

it, and took

witnesses,

and weighed

him the money

in the balances.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

into

εἰς

eis

scroll 

βιβλίον

biblion

and

καί

kai

seal

σφραγίζω

sphragizō

and

καί

kai

protest 

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

witness 

μάρτυς

martys

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

in 

ἐν

en

yoke 

ζυγός

zygos

💬📚
11

So I took

the evidence

of the purchase,

both that which was sealed

according to the law

and custom,

and that which was open:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

the 

ho

acquisition

κτήσεως

ktēseōs

the 

ho

seal

σφραγίζω

sphragizō

and

καί

kai

the 

ho

read 

ἀναγινώσκω

anaginōskō

💬📚
12

And I gave

the evidence

of the purchase

unto Baruch

the son

of Neriah,

the son

of Maaseiah,

in the sight

of Hanameel

mine uncle's

son, and in the presence

of the witnesses

that subscribed

the book

of the purchase,

before

all the Jews

that sat

in the court

of the prison.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

Barouch

Βαρουχ

barouch

son 

υἱός

huios

Nērios

Νηριου

nēriou

son 

υἱός

huios

Maasaias

Μαασαιου

maasaiou

down

κατά

kata

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

Anameēl

Αναμεηλ

anameēl

son 

υἱός

huios

brother 

ἀδελφός

adelphos

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

down

κατά

kata

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

the 

ho

stand

ἵστημι

histēmi

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

in 

ἐν

en

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

the 

ho

acquisition

κτήσεως

ktēseōs

and

καί

kai

down

κατά

kata

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

the 

ho

Judean 

Ἰουδαῖος

Ioudaios

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

the 

ho

prison

φυλακή

phylakē

💬📚
13

And I charged

Baruch

before

them, saying,


Septuagint Literal:

as much as

ὅσος

hosos

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

coordinate

συντάσσω

syntassō

the 

ho

Barouch

Βαρουχ

barouch

down

κατά

kata

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

💬📚
14

Thus saith

the LORD

of hosts,

the God

of Israel;

Take

these evidences,

this evidence

of the purchase,

both which is sealed,

and this evidence

which is open;

and put

them in an earthen

vessel,

that they may continue

many

days.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

the 

ho

acquisition

κτήσεως

ktēseōs

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

the 

ho

read 

ἀναγινώσκω

anaginōskō

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

container 

ἀγγεῖον

angeion

of clay

ὀστράκινος

ostrakinos

so

ἵνα

hina

remain 

διαμένω

diamenō

day 

ἡμέρα

hēmera

more

πλείων

pleiōn

💬📚
15

For thus saith

the LORD

of hosts,

the God

of Israel;

Houses

and fields

and vineyards

shall be possessed again

in this land.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

cup 

ποτήριον

potērion

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

the 

ho

unmixed 

ἄκρατος

akratos

this

οὗτος

houtos

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

give a drink

ποτίζω

potizō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

to

πρός

pros

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

you 

σέ

se

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

yet

ἔτι

eti

acquire 

κτάομαι

ktaomai

field 

ἀγρός

agros

and

καί

kai

house

οἰκία

oikia

and

καί

kai

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

Jeremiah Prays for Understanding

💬📚
16

Now when

I had delivered

the evidence

of the purchase

unto Baruch

the son

of Neriah,

I prayed

unto the LORD,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

and

καί

kai

vomit forth

ἐξεμοῦνται

exemountai

and

καί

kai

rave 

μαίνομαι

mainomai

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

with

μετά

meta

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

me 

μέ

me

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

the 

ho

acquisition

κτήσεως

ktēseōs

to

πρός

pros

Barouch

Βαρουχ

barouch

son 

υἱός

huios

Nēriou

Νηριου

nēriou

tell

λέγω

legō

💬📚
17

Ah

Lord

GOD!

behold, thou hast made

the heaven

and the earth

by thy great

power

and stretched out

arm,

and there is nothing

too hard

for thee:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

cup 

ποτήριον

potērion

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

give a drink

ποτίζω

potizō

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

to

πρός

pros

who

ὅς

hos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

me 

μέ

me

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

oh! 

ō

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

do

ποιέω

poieō

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

of you

σοῦ

sou

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

of you

σοῦ

sou

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

the 

ho

raised from the ground

μετεώρῳ

meteōrō

not 

οὐ

ou

not 

μή

hide away 

ἀποκρύπτω

apokryptō

from

ἀπό

apo

of you

σοῦ

sou

no one

οὐδείς

oudeis

💬📚
18

Thou shewest

lovingkindness

unto thousands,

and recompensest

the iniquity

of the fathers

into the bosom

of their children

after

them: the Great,

the Mighty

God,

the LORD

of hosts,

is his name,


Septuagint Literal:

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

the 

ho

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

and

καί

kai

into

εἰς

eis

untrodden

ἄβατον

abaton

and

καί

kai

into

εἰς

eis

whistling

συριγμὸν

syrigmon

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἔλεος

eleos

into

εἰς

eis

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

sin

ἁμαρτία

hamartia

father 

πατήρ

patēr

into

εἰς

eis

bosom

κόλπος

kolpos

child 

τέκνον

teknon

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

forceful

ἰσχυρός

ischyros

💬📚
19

Great

in counsel,

and mighty

in work:

for thine eyes

are open

upon all the ways

of the sons

of men:

to give

every one

according to his ways,

and according to the fruit

of his doings:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

monarch

βασιλεύς

basileus

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

the 

ho

child

παῖς

pais

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

magnate 

μεγιστάν

megistan

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

great

μέγας

megas

intent 

βουλή

boulē

and

καί

kai

possible

δυνατός

dynatos

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

great

μέγας

megas

the 

ho

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

and

καί

kai

with a great name

μεγαλώνυμος

megalōnymos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

way

ὁδός

hodos

the 

ho

son 

υἱός

huios

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

give

δίδωμι

didōmi

each 

ἕκαστος

hekastos

down

κατά

kata

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

💬📚
20

Which hast set

signs

and wonders

in the land

of Egypt,

even unto this day,

and in Israel,

and among other men;

and hast made

thee a name,

as at this day;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

commingled

συμμίκτους

symmiktous

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

the 

ho

Askalōn

Ἀσκαλῶνα

askalōna

and

καί

kai

the 

ho

Gaza 

Γάζα

Gaza

and

καί

kai

the 

ho

Akkarōn

Ακκαρων

akkarōn

and

καί

kai

the 

ho

remaining time 

ἐπίλοιπος

epiloipos

Azōtos

Ἄζωτος

Azōtos

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

sign 

σημεῖον

sēmeion

and

καί

kai

omen 

τέρας

teras

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

earthborn 

γηγενέσιν

gēgenesin

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

name

ὄνομα

onoma

as

ὡς

hōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

💬📚
21

And hast brought forth

thy people

Israel

out of the land

of Egypt

with signs,

and with wonders,

and with a strong

hand,

and with a stretched out

arm,

and with great

terror;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Idoumaia

Ἰδουμαία

Idoumaia

and

καί

kai

the 

ho

Moabite 

Μωαβῖτιν

mōabitin

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Ammōn

Αμμων

ammōn

and

καί

kai

lead out

ἐξάγω

exagō

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

in 

ἐν

en

sign 

σημεῖον

sēmeion

and

καί

kai

in 

ἐν

en

omen 

τέρας

teras

and

καί

kai

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

dominant 

κραταιός

krataios

and

καί

kai

in 

ἐν

en

arm 

βραχίων

brachiōn

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

vision 

ὅραμα

horama

great

μέγας

megas

💬📚
22

And hast given

them this land,

which thou didst swear

to their fathers

to give

them, a land

flowing

with milk

and honey;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

monarch

βασιλεύς

basileus

Tyros

Τύρος

Tyros

and

καί

kai

monarch

βασιλεύς

basileus

Sidōn

Σιδών

Sidōn

and

καί

kai

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

on the other side 

πέραν

peran

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

earth

γῆ

flow 

ῥέω

rheō

milk 

γάλα

gala

and

καί

kai

honey 

μέλι

meli

💬📚
23

And they came in,

and possessed

it; but they obeyed

not thy voice,

neither walked

in thy law;

they have done

nothing of all that thou commandedst

them to do:

therefore thou hast caused all this evil

to come

upon them:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Daidan

Δαιδαν

daidan

and

καί

kai

the 

ho

Thaiman

Θαιμαν

thaiman

and

καί

kai

the 

ho

Rōs

Ρως

rōs

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

shear 

περικεκαρμένον

perikekarmenon

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

ordinance 

προστάγμασίν

prostagmasin

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

travel

πορεύομαι

poreuomai

all at once

ἅπας

hapas

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

converge

συμβαίνω

symbainō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

bad

κακός

kakos

this

οὗτος

houtos

💬📚
24

Behold the mounts,

they are come

unto the city

to take

it; and the city

is given

into the hand

of the Chaldeans,

that fight

against it, because

of the sword,

and of the famine,

and of the pestilence:

and what thou hast spoken

is come to pass; and, behold, thou seest

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

commingled

συμμίκτους

symmiktous

the 

ho

dislodge

καταλύω

katalyō

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

see!

ἰδού

idou

crowd

ὄχλος

ochlos

here 

ἥκω

hēkō

into

εἰς

eis

the 

ho

city 

πόλις

polis

this

οὗτος

houtos

take hold of

συλλαμβάνω

syllambanō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

the 

ho

battle 

πολεμέω

polemeō

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

short sword 

μάχαιρα

machaira

and

καί

kai

the 

ho

famine

λιμός

limos

as

ὡς

hōs

talk

λαλέω

laleō

so

οὕτως

houtōs

happen

γίνομαι

ginomai

💬📚
25

And thou hast said

unto me, O Lord

GOD,

Buy

thee the field

for money,

and take

witnesses;

for the city

is given

into the hand

of the Chaldeans.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

monarch

βασιλεύς

basileus

Ailam

Αιλαμ

ailam

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

monarch

βασιλεύς

basileus

Persēs

Περσῶν

persōn

and

καί

kai

you 

σύ

sy

tell

λέγω

legō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

acquire 

κτάομαι

ktaomai

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

field 

ἀγρός

agros

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

scroll 

βιβλίον

biblion

and

καί

kai

seal

σφραγίζω

sphragizō

and

καί

kai

thoroughly testify 

ἐπιμαρτυρέω

epimartyreō

witness 

μάρτυς

martys

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

LORD Answers Jeremiah

💬📚
26

Then came the word

of the LORD

unto Jeremiah,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

monarch

βασιλεύς

basileus

from

ἀπό

apo

wind that comes from the rising sun

ἀπηλιώτου

apēliōtou

the 

ho

forward

πόρρω

porrō

and

καί

kai

the 

ho

close 

ἐγγύς

engys

each 

ἕκαστος

hekastos

to

πρός

pros

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

the 

ho

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

me 

μέ

me

tell

λέγω

legō

💬📚
27

Behold, I am the LORD,

the God

of all flesh:

is there any thing

too hard

for me?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

he

αὐτός

autos

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

drink 

πίνω

pinō

and

καί

kai

get drunk 

μεθύω

methyō

and

καί

kai

vomit forth

ἐξεμέσατε

exemesate

and

καί

kai

fall 

πίπτω

piptō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

your 

ὑμῶν

hymōn

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

all

πᾶς

pas

flesh 

σάρξ

sarx

not 

μή

from

ἀπό

apo

my 

ἐμοῦ

emou

hide 

κρύπτω

kryptō

anyone

τις

tis

💬📚
28

Therefore thus saith

the LORD;

Behold, I will give

this city

into the hand

of the Chaldeans,

and into the hand

of Nebuchadrezzar

king

of Babylon,

and he shall take

it:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

when

ὅταν

hotan

not 

μή

want 

βούλομαι

boulomai

accept

δέχομαι

dechomai

the 

ho

cup 

ποτήριον

potērion

from

ἐκ

ek

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

as such

ὥστε

hōste

drink 

πίνω

pinō

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

drink 

πίνω

pinō

drink 

πίνω

pinō

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

give

δίδωμι

didōmi

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

the 

ho

city 

πόλις

polis

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

💬📚
29

And the Chaldeans,

that fight

against this city,

shall come

and set

fire

on this city,

and burn

it with the houses,

upon whose roofs

they have offered incense

unto Baal,

and poured out

drink offerings

unto other

gods,

to provoke me to anger.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

name 

ὀνομάζω

onomazō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

rule

ἄρχω

archō

do bad

κακόω

kakoō

and

καί

kai

you 

ὑμεῖς

hymeis

cleansing 

καθάρσει

katharsei

not 

οὐ

ou

not 

μή

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

since

ὅτι

hoti

short sword 

μάχαιρα

machaira

ἐγώ

egō

call

καλέω

kaleō

in

ἐπί

epi

the 

ho

sit

κάθημαι

kathēmai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

here 

ἥκω

hēkō

the 

ho

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

battle 

πολεμέω

polemeō

in

ἐπί

epi

the 

ho

city 

πόλις

polis

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

burn 

καίω

kaiō

the 

ho

city 

πόλις

polis

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

and

καί

kai

burn up 

κατακαίω

katakaiō

the 

ho

house

οἰκία

oikia

in 

ἐν

en

who

ὅς

hos

burn

ἐθυμιῶσαν

ethymiōsan

in

ἐπί

epi

the 

ho

housetop 

δῶμα

dōma

he

αὐτός

autos

the 

ho

Baal

Βάαλ

Baal

and

καί

kai

make a libation/drink-offering

σπένδω

spendō

drink-offering 

σπονδὰς

spondas

God 

θεός

theos

different

ἕτερος

heteros

to

πρός

pros

the 

ho

exasperate 

παραπικραίνω

parapikrainō

me 

μέ

me

💬📚
30

For the children

of Israel

and the children

of Judah

have only done

evil

before

me from their youth:

for the children

of Israel

have only provoked me to anger

with the work

of their hands,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

you 

σύ

sy

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

high

ὑψηλός

hypsēlos

deal with

χρηματίζω

chrēmatizō

from

ἀπό

apo

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

he

αὐτός

autos

give

δίδωμι

didōmi

voice

φωνή

phōnē

he

αὐτός

autos

word

λόγος

logos

deal with

χρηματίζω

chrēmatizō

in

ἐπί

epi

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

shouting in harvest 

αιδαδ

aidad

just as 

ὥσπερ

hōsper

turtledove 

τρυγών

trygōn

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

sit

κάθημαι

kathēmai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Iouda

Ἰούδα

Iouda

only

μόνος

monos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

down

κατά

kata

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

from

ἐκ

ek

youth 

νεότης

neotēs

he

αὐτός

autos

💬📚
31

For this city

hath been to me as a provocation of mine anger

and of my fury

from the day

that they built

it even unto this day;

that I should remove

it from before my face,


Septuagint Literal:

here 

ἥκω

hēkō

ruin

ὄλεθρος

olethros

in

ἐπί

epi

part

μέρος

meros

the 

ho

earth

γῆ

since

ὅτι

hoti

decision

κρίσις

krisis

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

judge

κρίνω

krinō

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

all

πᾶς

pas

flesh 

σάρξ

sarx

the 

ho

though

δέ

de

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

short sword 

μάχαιρα

machaira

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

in

ἐπί

epi

the 

ho

passion

ὀργή

orgē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

city 

πόλις

polis

this

οὗτος

houtos

from

ἀπό

apo

who

ὅς

hos

day 

ἡμέρα

hēmera

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

discharge

ἀπαλλάσσω

apallassō

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

💬📚
32

Because of all the evil

of the children

of Israel

and of the children

of Judah,

which they have done

to provoke me to anger,

they, their kings,

their princes,

their priests,

and their prophets,

and the men

of Judah,

and the inhabitants

of Jerusalem.


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

bad

κακός

kakos

come

ἔρχομαι

erchomai

from

ἀπό

apo

nation

ἔθνος

ethnos

in

ἐπί

epi

nation

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

hurricane 

λαῖλαψ

lailaps

great

μέγας

megas

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

from

ἀπό

apo

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

earth

γῆ

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

the 

ho

harm

πονηρία

ponēria

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

Iouda

Ἰούδα

Iouda

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

embitter 

πικραίνω

pikrainō

me 

μέ

me

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

he

αὐτός

autos

man

ἀνήρ

anēr

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
33

And they have turned

unto me the back,

and not the face:

though I taught

them, rising up early

and teaching

them, yet they have not hearkened

to receive

instruction.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

wounded one 

τραυματίαι

traumatiai

under

ὑπό

hypo

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

part

μέρος

meros

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

into

εἰς

eis

part

μέρος

meros

the 

ho

earth

γῆ

not 

οὐ

ou

not 

μή

bury in the ground 

κατορυγῶσιν

katorygōsin

into

εἰς

eis

dung hill 

κοπρία

kopria

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

earth

γῆ

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

back 

νῶτος

nōtos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

face

πρόσωπον

prosōpon

and

καί

kai

teach 

διδάσκω

didaskō

he

αὐτός

autos

dawn 

ὄρθρος

orthros

and

καί

kai

teach 

διδάσκω

didaskō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

take hold/after 

ἐπιλαμβάνομαι

epilambanomai

discipline 

παιδεία

paideia

💬📚
34

But they set

their abominations

in the house,

which is called

by my name,

to defile

it.


Septuagint Literal:

clang

ἀλαλάζω

alalazō

shepherd 

ποιμήν

poimēn

and

καί

kai

cry 

κράζω

krazō

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

the 

ho

ram 

κριοὶ

krioi

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

since

ὅτι

hoti

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

your 

ὑμῶν

hymōn

into

εἰς

eis

slaughter 

σφαγή

sphagē

and

καί

kai

fall 

πίπτω

piptō

just as 

ὥσπερ

hōsper

the 

ho

ram 

κριοὶ

krioi

the 

ho

select

ἐκλεκτός

eklektos

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

taint

μίασμα

miasma

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

who

ὅς

hos

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

💬📚
35

And they built

the high places

of Baal,

which are in the valley

of the son

of Hinnom,

to cause their sons

and their daughters

to pass

through the fire unto Molech;

which I commanded

them not, neither came

it into my mind,

that they should do

this abomination,

to cause Judah

to sin.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

flight 

φυγή

phygē

from

ἀπό

apo

the 

ho

shepherd 

ποιμήν

poimēn

and

καί

kai

safety 

σωτηρία

sōtēria

from

ἀπό

apo

the 

ho

ram 

κριῶν

kriōn

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

pedestal 

βωμός

bōmos

the 

ho

Baal

Βάαλ

Baal

the 

ho

in 

ἐν

en

gorge 

φάραγξ

pharanx

son 

υἱός

huios

Ennom 

Εννομ

ennom

the 

ho

bring up

ἀναφέρω

anapherō

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

the 

ho

Moloch

Μολόχ

Moloch

monarch

βασιλεύς

basileus

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

coordinate

συντάσσω

syntassō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

step up

ἀναβαίνω

anabainō

in

ἐπί

epi

heart 

καρδία

kardia

of me

μοῦ

mou

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

this

οὗτος

houtos

to

πρός

pros

the 

ho

seduce to sin 

ἐφαμαρτεῖν

ephamartein

the 

ho

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

A Promise of Restoration

💬📚
36

And now therefore thus saith

the LORD,

the God

of Israel,

concerning this city,

whereof ye say,

It shall be delivered

into the hand

of the king

of Babylon

by the sword,

and by the famine,

and by the pestilence;


Septuagint Literal:

voice

φωνή

phōnē

cry

κραυγή

kraugē

the 

ho

shepherd 

ποιμήν

poimēn

and

καί

kai

shouting 

ἀλαλαγμὸς

alalagmos

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

the 

ho

ram 

κριῶν

kriōn

since

ὅτι

hoti

destroy 

ὠλέθρευσεν

ōlethreusen

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

that which is fed 

βοσκήματα

boskēmata

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in

ἐπί

epi

the 

ho

city 

πόλις

polis

who

ὅς

hos

you 

σύ

sy

tell

λέγω

legō

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

in 

ἐν

en

short sword 

μάχαιρα

machaira

and

καί

kai

in 

ἐν

en

famine

λιμός

limos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

mission 

ἀποστολή

apostolē

💬📚
37

Behold, I will gather them out

of all countries,

whither I have driven

them in mine anger,

and in my fury,

and in great

wrath;

and I will bring them again

unto this place,

and I will cause them to dwell

safely:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stop 

παύω

pauō

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

the 

ho

peace 

εἰρήνη

eirēnē

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

passion

ὀργή

orgē

provocation

θυμός

thymos

of me

μοῦ

mou

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

gather 

συνάγω

synagō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

sow abroad

διασπείρω

diaspeirō

he

αὐτός

autos

there 

ἐκεῖ

ekei

in 

ἐν

en

passion

ὀργή

orgē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

goading

παροξυσμός

paroxysmos

great

μέγας

megas

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

sit down

καθίζω

kathizō

he

αὐτός

autos

persuade 

πείθω

peithō

💬📚
38

And they shall be my people,

and I will be their God:


Septuagint Literal:

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

just as 

ὥσπερ

hōsper

lion 

λέων

leōn

lodging 

κατάλυμα

katalyma

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

earth

γῆ

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

untrodden

ἄβατον

abaton

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

into

εἰς

eis

populace

λαός

laos

and

καί

kai

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

God 

θεός

theos

💬📚
39

And I will give

them one

heart,

and one

way,

that they may fear

me for ever,

for the good

of them, and of their children

after

them:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

way

ὁδός

hodos

different

ἕτερος

heteros

and

καί

kai

heart 

καρδία

kardia

different

ἕτερος

heteros

afraid

φοβέομαι

phobeomai

me 

μέ

me

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

good 

ἀγαθός

agathos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

💬📚
40

And I will make

an everlasting

covenant

with them, that I will not turn away

from them,

to do them good;

but I will put

my fear

in their hearts,

that they shall not depart

from me.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put through

διατίθεμαι

diatithemai

he

αὐτός

autos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

eternal

αἰώνιος

aiōnios

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

not 

μή

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

from behind

ὄπισθεν

opisthen

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

fear

φόβος

phobos

of me

μοῦ

mou

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

the 

ho

not 

μή

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

my 

ἐμοῦ

emou

💬📚
41

Yea, I will rejoice

over them to do them good,

and I will plant

them in this land

assuredly

with my whole heart

and with my whole soul.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

the 

ho

do good to 

ἀγαθῶσαι

agathōsai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

plant 

φυτεύω

phyteuō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

faith

πίστις

pistis

and

καί

kai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

heart 

καρδία

kardia

and

καί

kai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

soul 

ψυχή

psychē

💬📚
42

For thus saith

the LORD;

Like as I have brought

all this great

evil

upon this people,

so will I bring

upon them all the good

that I have promised

them.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

just as 

καθά

katha

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

the 

ho

bad

κακός

kakos

the 

ho

great

μέγας

megas

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

ἐγώ

egō

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
43

And fields

shall be bought

in this land,

whereof ye say,

It is desolate

without man

or beast;

it is given

into the hand

of the Chaldeans.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

acquire 

κτάομαι

ktaomai

yet

ἔτι

eti

field 

ἀγρός

agros

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

who

ὅς

hos

you 

σύ

sy

tell

λέγω

legō

untrodden

ἄβατός

abatos

be 

εἰμί

eimi

from

ἀπό

apo

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

💬📚
44

Men shall buy

fields

for money,

and subscribe

evidences,

and seal

them, and take

witnesses

in the land

of Benjamin,

and in the places about

Jerusalem,

and in the cities

of Judah,

and in the cities

of the mountains,

and in the cities

of the valley,

and in the cities

of the south:

for I will cause their captivity

to return,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

acquire 

κτάομαι

ktaomai

field 

ἀγρός

agros

in 

ἐν

en

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

scroll 

βιβλίον

biblion

and

καί

kai

seal

σφραγίζω

sphragizō

and

καί

kai

protest 

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

witness 

μάρτυς

martys

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

circling

κύκλος

kyklos

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

the 

ho

Sephēla

Σεφηλα

sephēla

and

καί

kai

in 

ἐν

en

city 

πόλις

polis

the 

ho

Nageb

Ναγεβ

nageb

since

ὅτι

hoti

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

settlement far from home

ἀποικίας

apoikias

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Jeremiah 33

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.