Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Luke 18 🔍 📕 📖

Parable of the Persistent Widow

💬📚
1

And

δέ

de

he spake

λέγω

legō

καί

kai

a parable

παραβολή

parabolē

unto them

αὐτός

autos

πρός

pros

to this end, that men ought

δεῖ

dei

always

πάντοτε

pantote

to pray,

προσεύχομαι

proseuchomai

and

καί

kai

not

μή

to faint;

ἐκκακέω

ekkakeō

💬📚
2

Saying,

λέγω

legō

There was

ἦν

ēn

in

ἐν

en

a

τις

tis

city

πόλις

polis

a

τις

tis

judge,

κριτής

kritēs

which feared

φοβέομαι

phobeomai

not

μή

God,

θεός

theos

neither

καί

kai

μή

regarded

ἐντρέπω

entrepō

man:

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
3

And

δέ

de

there was

ἦν

ēn

a widow

χήρα

chēra

in

ἐν

en

that

ἐκεῖνος

ekeinos

city;

πόλις

polis

and

καί

kai

she came

ἔρχομαι

erchomai

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Avenge

ἐκδικέω

ekdikeō

me

μέ

me

of

ἀπό

apo

mine

μοῦ

mou

adversary.

ἀντίδικος

antidikos

💬📚
4

And

καί

kai

he would

θέλω

thelō

not

οὐ

ou

for

ἐπί

epi

a while:

χρόνος

chronos

but

δέ

de

afterward

ταῦτα

tauta

μετά

meta

he said

ἔπω

within

ἐν

en

himself,

ἑαυτοῦ

heautou

Though

εἰ

ei

I fear

φοβέομαι

phobeomai

not

οὐ

ou

God,

θεός

theos

nor

καί

kai

οὐ

ou

regard

ἐντρέπω

entrepō

man;

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
5

Yet

γε

ge

because

διά

dia

this

ταύτῃ

tautē

widow

χήρα

chēra

troubleth

παρέχω

parechō

κόπος

kopos

me,

μοί

moi

I will avenge

ἐκδικέω

ekdikeō

her,

αὐτός

autos

lest

ἵνα

hina

by

εἰς

eis

her continual

τέλος

telos

coming

ἔρχομαι

erchomai

she weary

ὑπωπιάζω

hypōpiazō

me.

μέ

me

💬📚
6

And

δέ

de

the Lord

κύριος

kyrios

said,

ἔπω

Hear

ἀκούω

akouō

what

τίς

tis

the unjust

ἀδικία

adikia

judge

κριτής

kritēs

saith.

λέγω

legō

💬📚
7

And

δέ

de

shall

ἐκδίκησις

ekdikēsis

not

οὐ

ou

God

θεός

theos

avenge

ποιέω

poieō

ἐκδίκησις

ekdikēsis

his own

αὐτός

autos

elect,

ἐκλεκτός

eklektos

which

ho

cry

βοάω

boaō

day

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

night

νύξ

nyx

unto

πρός

pros

him,

αὐτός

autos

though

καί

kai

he bear long

μακροθυμέω

makrothymeō

with

ἐπί

epi

them?

αὐτός

autos

💬📚
8

I tell

λέγω

legō

you

ὑμῖν

hymin

that

ὅτι

hoti

he will

ποιέω

poieō

avenge

ἐκδίκησις

ekdikēsis

them

αὐτός

autos

speedily.

τάχος

tachos

ἐν

en

Nevertheless

πλήν

plēn

when

ἆρα

ara

the Son

υἱός

huios

of man

ἄνθρωπος

anthrōpos

cometh,

ἔρχομαι

erchomai

shall he find

εὑρίσκω

heuriskō

faith

πίστις

pistis

on

ἐπί

epi

the earth?

γῆ

Pharisee and the Tax Collector

💬📚
9

And

δέ

de

he spake

ἔπω

καί

kai

this

ταύτῃ

tautē

parable

παραβολή

parabolē

unto

πρός

pros

certain

τις

tis

which

ho

trusted

πείθω

peithō

in

ἐπί

epi

themselves

ἑαυτοῦ

heautou

that

ὅτι

hoti

they were

εἰσί3rd

eisi3rd

righteous,

δίκαιος

dikaios

and

καί

kai

despised

ἐξουθενέω

exoutheneō

others:

λοιπός

loipos

💬📚
10

Two

δύο

dyo

men

ἄνθρωπος

anthrōpos

went up

ἀναβαίνω

anabainō

into

εἰς

eis

the temple

ἱερόν

hieron

to pray;

προσεύχομαι

proseuchomai

the one

εἷς

heis

a Pharisee,

Φαρισαῖος

Pharisaios

and

καί

kai

the other

ἕτερος

heteros

a publican.

τελώνης

telōnēs

💬📚
11

The Pharisee

Φαρισαῖος

Pharisaios

stood

ἵστημι

histēmi

and prayed

προσεύχομαι

proseuchomai

thus

ταῦτα

tauta

with

πρός

pros

himself,

ἑαυτοῦ

heautou

God,

θεός

theos

I thank

εὐχαριστέω

eucharisteō

thee,

σοί

soi

that

ὅτι

hoti

I am

εἰμί

eimi

not

οὐ

ou

as

ὥσπερ

hōsper

other

λοιπός

loipos

men

ἄνθρωπος

anthrōpos

are, extortioners,

ἅρπαξ

harpax

unjust,

ἄδικος

adikos

adulterers,

μοιχός

moichos

or

ē

even

καί

kai

as

ὡς

hōs

this

οὗτος

houtos

publican.

τελώνης

telōnēs

💬📚
12

I fast

νηστεύω

nēsteuō

twice

δίς

dis

in the week,

σάββατον

sabbaton

I give tithes

ἀποδεκατόω

apodekatoō

of all

πᾶς

pas

that

ὅσος

hosos

I possess.

κτάομαι

ktaomai

💬📚
13

And

καί

kai

the publican,

τελώνης

telōnēs

standing

ἵστημι

histēmi

afar off,

μακρόθεν

makrothen

would

θέλω

thelō

not

οὐ

ou

lift up

ἐπαίρω

epairō

so much as

οὐδέ

oude

his eyes

ὀφθαλμός

ophthalmos

unto

εἰς

eis

heaven,

οὐρανός

ouranos

but

ἀλλά

alla

smote

τύπτω

typtō

upon

εἰς

eis

his

αὐτός

autos

breast,

στῆθος

stēthos

saying,

λέγω

legō

God

θεός

theos

be merciful

ἱλάσκομαι

hilaskomai

to me

μοί

moi

a sinner.

ἁμαρτωλός

hamartōlos

💬📚
14

I tell

λέγω

legō

you,

ὑμῖν

hymin

this man

οὗτος

houtos

went down

καταβαίνω

katabainō

to

εἰς

eis

his

αὐτός

autos

house

οἶκος

oikos

justified

δικαιόω

dikaioō

rather than

ē

the other:

ἐκεῖνος

ekeinos

for

ὅτι

hoti

every one

πᾶς

pas

that exalteth

ὑψόω

hypsoō

himself

ἑαυτοῦ

heautou

shall be abased;

ταπεινόω

tapeinoō

and

δέ

de

he that humbleth

ταπεινόω

tapeinoō

himself

ἑαυτοῦ

heautou

shall be exalted.

ὑψόω

hypsoō

Jesus Blesses the Children

💬📚
15

And

δέ

de

they brought

προσφέρω

prospherō

unto him

αὐτός

autos

also

καί

kai

infants,

βρέφος

brephos

that

ἵνα

hina

he would touch

ἅπτομαι

haptomai

them:

αὐτός

autos

but

δέ

de

when his disciples

μαθητής

mathētēs

saw

οἶδα

oida

it, they rebuked

ἐπιτιμάω

epitimaō

them.

αὐτός

autos

💬📚
16

But

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

called

προσκαλέω

proskaleō

them

αὐτός

autos

unto him, and said,

ἔπω

Suffer

ἀφίημι

aphiēmi

little children

παιδίον

paidion

to come

ἔρχομαι

erchomai

unto

πρός

pros

me,

μέ

me

and

καί

kai

forbid

κωλύω

kōlyō

them

αὐτός

autos

not:

μή

for

γάρ

gar

of such

τοιοῦτος

toioutos

is

ἐστί

esti

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God.

θεός

theos

💬📚
17

Verily

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

Whosoever

ὅς

hos

shall

δέχομαι

dechomai

not

ἐὰν

ean

receive

δέχομαι

dechomai

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God

θεός

theos

as

ὡς

hōs

a little child

παιδίον

paidion

shall

εἰσέρχομαι

eiserchomai

in no wise

οὐ

ou

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

therein.

εἰς

eis

αὐτός

autos

Rich Young Ruler

💬📚
18

And

καί

kai

a certain

τις

tis

ruler

ἄρχων

archōn

asked

ἐπερωτάω

eperōtaō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Good

ἀγαθός

agathos

Master,

διδάσκαλος

didaskalos

what

τίς

tis

shall I do

ποιέω

poieō

to inherit

κληρονομέω

klēronomeō

eternal

αἰώνιος

aiōnios

life?

ζωή

zōē

💬📚
19

And

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto him,

αὐτός

autos

Why

τίς

tis

callest thou

λέγω

legō

me

μέ

me

good?

ἀγαθός

agathos

none

οὐδείς

oudeis

is good,

ἀγαθός

agathos

save

εἰ

ei

one,

εἷς

heis

that is, God.

θεός

theos

💬📚
20

Thou knowest

οἶδα

oida

the commandments,

ἐντολή

entolē

Do

μοιχεύω

moicheuō

not

μή

commit adultery,

μοιχεύω

moicheuō

Do

φονεύω

phoneuō

not

μή

kill,

φονεύω

phoneuō

Do

κλέπτω

kleptō

not

μή

steal,

κλέπτω

kleptō

Do

ψευδομαρτυρέω

pseudomartyreō

not

μή

bear false witness,

ψευδομαρτυρέω

pseudomartyreō

Honour

τιμάω

timaō

thy

σοῦ

sou

father

πατήρ

patēr

and

καί

kai

thy

σοῦ

sou

mother.

μήτηρ

mētēr

💬📚
21

And

δέ

de

he said,

ἔπω

All

πᾶς

pas

these

ταῦτα

tauta

have I kept

φυλάσσω

phylassō

from

ἐκ

ek

my

μοῦ

mou

youth

νεότης

neotēs

up.

💬📚
22

Now

δέ

de

when Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

heard

ἀκούω

akouō

these things,

ταῦτα

tauta

he said

ἔπω

unto him,

αὐτός

autos

Yet

ἔτι

eti

lackest

λείπω

leipō

thou

σοί

soi

one

εἷς

heis

thing: sell

πωλέω

pōleō

all

πᾶς

pas

that

ὅσος

hosos

thou hast,

ἔχω

echō

and

καί

kai

distribute

διαδίδωμι

diadidōmi

unto the poor,

πτωχός

ptōchos

and

καί

kai

thou shalt have

ἔχω

echō

treasure

θησαυρός

thēsauros

in

ἐν

en

heaven:

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

come,

δεῦρο

deuro

follow

ἀκολουθέω

akoloutheō

me.

μοί

moi

💬📚
23

And

δέ

de

when he heard

ἀκούω

akouō

this,

ταῦτα

tauta

he was

γίνομαι

ginomai

very sorrowful:

περίλυπος

perilypos

for

γάρ

gar

he was

ἦν

ēn

very

σφόδρα

sphodra

rich.

πλούσιος

plousios

💬📚
24

And

δέ

de

when Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

saw

οἶδα

oida

that he

αὐτός

autos

was

γίνομαι

ginomai

very sorrowful,

περίλυπος

perilypos

he said,

ἔπω

How

πῶς

pōs

hardly

δυσκόλως

dyskolōs

shall they

εἰσέρχομαι

eiserchomai

that have

ἔχω

echō

riches

χρῆμα

chrēma

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God!

θεός

theos

💬📚
25

For

γάρ

gar

it is

ἐστί

esti

easier

εὐκοπώτερον

eukopōteron

for a camel

κάμηλος

kamēlos

to go

εἰσέρχομαι

eiserchomai

through

διά

dia

a needle's

ῥαφίς

rhaphis

eye,

τρυμαλιά

trymalia

than

ē

for a rich man

πλούσιος

plousios

to enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God.

θεός

theos

💬📚
26

And

δέ

de

they that heard

ἀκούω

akouō

it said,

ἔπω

Who

τίς

tis

then

καί

kai

can be

δύναμαι

dynamai

saved?

σῴζω

sōzō

💬📚
27

And

δέ

de

he said,

ἔπω

The things which are impossible

ἀδύνατος

adynatos

with

παρά

para

men

ἄνθρωπος

anthrōpos

are

ἐστί

esti

possible

δυνατός

dynatos

with

παρά

para

God.

θεός

theos

💬📚
28

Then

δέ

de

Peter

Πέτρος

Petros

said,

ἔπω

Lo,

ἰδού

idou

we

ἡμεῖς

hēmeis

have left

ἀφίημι

aphiēmi

all,

πᾶς

pas

and

καί

kai

followed

ἀκολουθέω

akoloutheō

thee.

σοί

soi

💬📚
29

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto them,

αὐτός

autos

Verily

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto you,

ὑμῖν

hymin

ὅτι

hoti

There is

ἐστί

esti

no man

οὐδείς

oudeis

that

ὅς

hos

hath left

ἀφίημι

aphiēmi

house,

οἰκία

oikia

or

ē

parents,

γονεύς

goneus

or

ē

brethren,

ἀδελφός

adelphos

or

ē

wife,

γυνή

gynē

or

ē

children,

τέκνον

teknon

for

ἕνεκεν

heneken

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God's

θεός

theos

sake,

ἕνεκεν

heneken

💬📚
30

Who

ὅς

hos

shall

ἀπολαμβάνω

apolambanō

not

οὐ

ou

receive

ἀπολαμβάνω

apolambanō

manifold more

πολλαπλασίων

pollaplasiōn

in

ἐν

en

this

τούτῳ

toutō

present time,

καιρός

kairos

and

καί

kai

in

ἐν

en

the world

αἰών

aiōn

to come

ἔρχομαι

erchomai

life

ζωή

zōē

everlasting.

αἰώνιος

aiōnios

Third Prediction of the Passion

💬📚
31

Then

δέ

de

he took

παραλαμβάνω

paralambanō

unto him the twelve,

δώδεκα

dōdeka

and said

ἔπω

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

Behold,

ἰδού

idou

we go up

ἀναβαίνω

anabainō

to

εἰς

eis

Jerusalem,

Ἱεροσόλυμα

Hierosolyma

and

καί

kai

all things

πᾶς

pas

that are written

γράφω

graphō

by

διά

dia

the prophets

προφήτης

prophētēs

concerning the Son

υἱός

huios

of man

ἄνθρωπος

anthrōpos

shall be accomplished.

τελέω

teleō

💬📚
32

For

γάρ

gar

he shall be delivered

παραδίδωμι

paradidōmi

unto the Gentiles,

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

shall be mocked,

ἐμπαίζω

empaizō

and

καί

kai

spitefully entreated,

ὑβρίζω

hybrizō

and

καί

kai

spitted on:

ἐμπτύω

emptyō

💬📚
33

And

καί

kai

they shall scourge

μαστιγόω

mastigoō

him, and put

ἀποκτείνω

apokteinō

him

αὐτός

autos

to death:

ἀποκτείνω

apokteinō

and

καί

kai

the third

τρίτος

tritos

day

ἡμέρα

hēmera

he shall rise again.

ἀνίστημι

anistēmi

💬📚
34

And

καί

kai

they

αὐτός

autos

understood

συνίημι

syniēmi

none

οὐδείς

oudeis

of these things:

τούτων

toutōn

and

καί

kai

this

τοῦτο

touto

saying

ῥῆμα

rhēma

was

ἦν

ēn

hid

κρύπτω

kryptō

from

ἀπό

apo

them,

αὐτός

autos

καί

kai

neither

οὐ

ou

knew they

γινώσκω

ginōskō

the things which were spoken.

λέγω

legō

Jesus Heals a Blind Beggar

💬📚
35

And

δέ

de

it came to pass,

γίνομαι

ginomai

that as

ἐν

en

he

αὐτός

autos

was come nigh

ἐγγίζω

engizō

unto

εἰς

eis

Jericho,

Ἰεριχώ

Ierichō

a certain

τις

tis

blind man

τυφλός

typhlos

sat

κάθημαι

kathēmai

by

παρά

para

the way side

ὁδός

hodos

begging:

προσαιτέω

prosaiteō

💬📚
36

And

δέ

de

hearing

ἀκούω

akouō

the multitude

ὄχλος

ochlos

pass by,

διαπορεύομαι

diaporeuomai

he asked

πυνθάνομαι

pynthanomai

what

τίς

tis

it

τοῦτο

touto

meant.

εἴην

eiēn

💬📚
37

And

δέ

de

they told

ἀπαγγέλλω

apangellō

him,

αὐτός

autos

that

ὅτι

hoti

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

of Nazareth

Ναζωραῖος

Nazōraios

passeth by.

παρέρχομαι

parerchomai

💬📚
38

And

καί

kai

he cried,

βοάω

boaō

saying,

λέγω

legō

Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

thou Son

υἱός

huios

of David,

Δαυίδ

Dauid

have mercy

ἐλεέω

eleeō

on me.

μέ

me

💬📚
39

And

καί

kai

they which went before

προάγω

proagō

rebuked

ἐπιτιμάω

epitimaō

him,

αὐτός

autos

that

ἵνα

hina

he should hold his peace:

σιωπάω

siōpaō

but

δέ

de

he

αὐτός

autos

cried

κράζω

krazō

so much

πολύς

polys

the more,

μᾶλλον

mallon

Thou Son

υἱός

huios

of David,

Δαυίδ

Dauid

have mercy

ἐλεέω

eleeō

on me.

μέ

me

💬📚
40

And

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

stood,

ἵστημι

histēmi

and commanded

κελεύω

keleuō

him

αὐτός

autos

to be brought

ἄγω

agō

unto

πρός

pros

him:

αὐτός

autos

and

δέ

de

when he

αὐτός

autos

was come near,

ἐγγίζω

engizō

he asked

ἐπερωτάω

eperōtaō

him,

αὐτός

autos

💬📚
41

Saying,

λέγω

legō

What

τίς

tis

wilt thou

θέλω

thelō

that I shall do

ποιέω

poieō

unto thee?

σοί

soi

And

δέ

de

he said,

ἔπω

Lord,

κύριος

kyrios

that

ἵνα

hina

I may receive my sight.

ἀναβλέπω

anablepō

💬📚
42

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto him,

αὐτός

autos

Receive thy sight:

ἀναβλέπω

anablepō

thy

σοῦ

sou

faith

πίστις

pistis

hath saved

σῴζω

sōzō

thee.

σέ

se

💬📚
43

And

καί

kai

immediately

παραχρῆμα

parachrēma

he received his sight,

ἀναβλέπω

anablepō

and

καί

kai

followed

ἀκολουθέω

akoloutheō

him,

αὐτός

autos

glorifying

δοξάζω

doxazō

God:

θεός

theos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the people,

λαός

laos

when they saw

οἶδα

oida

it, gave

δίδωμι

didōmi

praise

αἶνος

ainos

unto God.

θεός

theos

Next Chapter: Luke 19

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.