Him that is weak
ἀσθενέω
astheneō
in the faith
πίστις
pistis
receive ye,
προσλαμβάνω
proslambanō
but
δέ
de
not
μή
mē
to
εἰς
eis
doubtful
διαλογισμός
dialogismos
disputations.
διάκρισις
diakrisis
For
μέν
men
one
ὅς
hos
believeth
πιστεύω
pisteuō
that he may eat
φάγω
phagō
all things:
πᾶς
pas
another,
who is weak,
eateth
ἐσθίω
esthiō
herbs.
λάχανον
lachanon
Let
ἐξουθενέω
exoutheneō
him that eateth
despise
not;
and
καί
kai
let
him which eateth
judge
κρίνω
krinō
him that eateth:
for
γάρ
gar
God
θεός
theos
hath received
him.
αὐτός
autos
Who
τίς
tis
art
εἶ
ei
thou
σύ
sy
that judgest
another man's
ἀλλότριος
allotrios
servant?
οἰκέτης
oiketēs
to his own
ἴδιος
idios
master
κύριος
kyrios
he standeth
στήκω
stēkō
or
ἤ
ē
falleth.
πίπτω
piptō
Yea,
he shall be holden up:
ἵστημι
histēmi
is
ἐστί
esti
able
δυνατός
dynatos
to make
him
stand.
One
man
esteemeth
one day
ἡμέρα
hēmera
above
παρά
para
another:
another
every
day
alike. Let
πληροφορέω
plērophoreō
every man
ἕκαστος
hekastos
be fully persuaded
in
ἐν
en
his own
mind.
νοῦς
nous
He that regardeth
φρονέω
phroneō
the day,
regardeth
it unto the Lord;
he that regardeth
to the Lord
he doth
οὐ
ou
regard
it. He that eateth,
to the Lord,
he giveth God
thanks;
εὐχαριστέω
eucharisteō
he that eateth
not,
he eateth
giveth God
thanks.
none
οὐδείς
oudeis
of us
ἡμῶν
hēmōn
liveth
ζάω
zaō
to himself,
ἑαυτοῦ
heautou
no man
dieth
ἀποθνῄσκω
apothnēskō
to himself.
whether
ἐάν
ean
τέ
te
we live,
we live
unto the Lord;
and whether
we die,
we die
unto the Lord:
therefore,
οὖν
oun
die,
we are
ἐσμέν
esmen
the Lord's.
this
τοῦτο
touto
end Christ
Χριστός
Christos
both
died,
rose,
ἀνίστημι
anistēmi
revived,
ἀναζάω
anazaō
that
ἵνα
hina
he might be Lord
κυριεύω
kyrieuō
of the dead
νεκρός
nekros
living.
But
why
dost
thy
σοῦ
sou
brother?
ἀδελφός
adelphos
set at nought
we shall
παρίστημι
paristēmi
all
stand before
the judgment seat
βῆμα
bēma
of Christ.
it is written,
γράφω
graphō
As I
ἐγώ
egō
live,
saith
λέγω
legō
the Lord,
ὅτι
hoti
knee
γόνυ
gony
shall bow
κάμπτω
kamptō
to me,
ἐμοί
emoi
tongue
γλῶσσα
glōssa
shall confess
ἐξομολογέω
exomologeō
to God.
So
then
ἄρα
ara
every one
shall give
δίδωμι
didōmi
account
λόγος
logos
of
περί
peri
himself
Let us
not therefore
one another
ἀλλήλων
allēlōn
any more:
μηκέτι
mēketi
ἀλλά
alla
rather,
μᾶλλον
mallon
that no man
put
τίθημι
tithēmi
a stumblingblock
πρόσκομμα
proskomma
an occasion to fall
σκάνδαλον
skandalon
in his brother's way.
I know,
οἶδα
oida
am persuaded
πείθω
peithō
by
the Lord
Jesus,
Ἰησοῦς
Iēsous
there is nothing
unclean
κοινός
koinos
διά
dia
itself:
εἰ
to him that esteemeth
λογίζομαι
logizomai
any thing
τις
to be
εἶναι
einai
unclean,
to him
ἐκεῖνος
ekeinos
it is unclean.
if
brother
be grieved
λυπέω
lypeō
with
thy meat,
βρῶμα
brōma
now
οὐκέτι
ouketi
walkest thou
περιπατέω
peripateō
charitably.
ἀγάπη
agapē
κατά
kata
Destroy
ἀπόλλυμι
apollymi
with thy
meat,
ὑπέρ
hyper
whom
Christ
died.
Let not
your
ὑμῶν
hymōn
good
ἀγαθός
agathos
be evil spoken of:
βλασφημέω
blasphēmeō
the kingdom
βασιλεία
basileia
of God
meat
βρῶσις
brōsis
drink;
πόσις
posis
righteousness,
δικαιοσύνη
dikaiosynē
peace,
εἰρήνη
eirēnē
joy
χαρά
chara
the Holy
ἅγιος
hagios
Ghost.
πνεῦμα
pneuma
he that in
these things
τούτοις
toutois
serveth
δουλεύω
douleuō
is acceptable
εὐάρεστος
euarestos
to God,
approved
δόκιμος
dokimos
of men.
ἄνθρωπος
anthrōpos
διώκω
diōkō
therefore
follow after
the things which make for
ὁ
ho
things wherewith
may edify
οἰκοδομή
oikodomē
another.
ἕνεκεν
heneken
destroy
καταλύω
katalyō
the work
ἔργον
ergon
of God.
All things
indeed
are pure;
καθαρός
katharos
it is evil
κακός
kakos
for that man
who eateth
offence.
It is good
καλός
kalos
neither
to eat
flesh,
κρέας
kreas
nor
μηδέ
mēde
to drink
πίνω
pinō
wine,
οἶνος
oinos
any thing whereby
stumbleth,
προσκόπτω
proskoptō
is offended,
σκανδαλίζω
skandalizō
is made weak.
Hast
ἔχω
echō
faith?
have
it to
thyself
σεαυτοῦ
seautou
before
ἐνώπιον
enōpion
God.
Happy
μακάριος
makarios
is he that condemneth
that thing which
he alloweth.
δοκιμάζω
dokimazō
And
he that doubteth
διακρίνω
diakrinō
is damned
κατακρίνω
katakrinō
he eat,
because
he eateth not
ἐκ
ek
faith:
whatsoever
is not
faith
sin.
ἁμαρτία
hamartia